 Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Contest , исполнителя - Stephen Sondheim. Песня из альбома Sweeney Todd, в жанре Мюзиклы
 Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Contest , исполнителя - Stephen Sondheim. Песня из альбома Sweeney Todd, в жанре МюзиклыДата выпуска: 23.01.2006
Лейбл звукозаписи: Nonesuch
Язык песни: Английский
 Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Contest , исполнителя - Stephen Sondheim. Песня из альбома Sweeney Todd, в жанре Мюзиклы
 Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Contest , исполнителя - Stephen Sondheim. Песня из альбома Sweeney Todd, в жанре Мюзиклы| The Contest(оригинал) | 
| I am Adolfo Pirelli | 
| The king of the barbers | 
| The barber of the kings | 
| E bon giorno, good day | 
| I blow you a kiss! | 
| And I, the so famous Pirelli | 
| I wish-a to know-a | 
| Who has-a the nerve-a to say | 
| My elixir is piss! | 
| Who says this? | 
| I do. | 
| I am Mr. Sweeney Todd. | 
| I have opened a bottle of Pirelli’s elixir, | 
| and I say to you it is nothing but an arrant fraud. | 
| And furthermore—"Signor" | 
| —I have serviced no kings, yet I wager that I can shave a cheek and pull a | 
| tooth with ten times more dexterity than any street mountebank! | 
| You hear-a this foolish man? | 
| Watch and see how he will-a regret his-a folly! | 
| Will Beadle Bamford be the judge? | 
| Glad, as always, to oblige my friends and neighbors | 
| Ready? | 
| Ready | 
| Ready | 
| The fastest, smoothest shave is the winner | 
| Now, signorini, signori | 
| We mix-a the lather | 
| But first-a you gather around | 
| Signorini, signori | 
| You looking a man | 
| Who have had-a the glory | 
| To shave-a the Pope! | 
| Mr. Sweeney whoever— | 
| I beg-a your pardon—'e'll call me a liar | 
| Say it was only a cardinal—Nope! | 
| It was-a the Pope! | 
| Perhaps, signorini, signori | 
| You’d like-a tell you | 
| The story of Queen Isabella | 
| The queen of-a Polan | 
| Whose toot' was-a swollen | 
| I pull it so nice from her mout' | 
| That-a though to begin | 
| She’s a screaming-a murder | 
| She’s later-a swoon-a with bliss | 
| An' was heard-a to shout | 
| Pull all of 'em out | 
| To shave-a the face | 
| To pull-a the toot' | 
| Require the grace | 
| And not the brute | 
| For if-a you slip | 
| You nick-a the skin | 
| You clip-a the chin | 
| You rip-a the lip a bit | 
| And that’s-a the trut' | 
| To shave-a the face | 
| Or even a part | 
| Widout it-a smart | 
| Require the heart | 
| Not just-a the flash | 
| It take-a the art, I show you a chart | 
| I study-a starting in my yout' | 
| To cut-a the hair | 
| To trim-a the beard | 
| To make-a the bristle | 
| Clean like a whistle | 
| This is from early infancy | 
| The talent give to me | 
| By God! | 
| It take-a the skill | 
| It take-a the brains | 
| It take-a the will | 
| To take-a the pains | 
| It take-a the pace | 
| It take-a the grace— | 
| The winner is Todd | 
| And now who’s for a tooth pulling | 
| Free without charge | 
| Me, sir, me, sir | 
| Who else? | 
| No one? | 
| Then sir, since there is no means to test the second skill I | 
| claim victory | 
| Wait, one moment, wait | 
| You, boy, get on that chair | 
| Me, signor? | 
| Oh, not a tooth, sir, I beg of you, I ain’t got a twinge, | 
| not the slightest pain, I | 
| You do now. | 
| We see who is zee victor now | 
| Ready? | 
| Ready | 
| Ready | 
| To pull-a the toot' without-a the skill | 
| Can damage the root | 
| Now hold-a the still an' if-a you slip | 
| You grip a bit, you hit the pit of it | 
| Or chip-a the do and have-a to fill | 
| To pull-a the toot' without-a the grace | 
| You leave-a the space all over the place | 
| You try to erase without-a the trace | 
| Sometimes is the case you even-a kill | 
| To hold-a the clamp without-a the cramp | 
| With all that saliva, it could-a drive-a you crazy | 
| Don' mutter or back-a you go to the gutter | 
| My touch is as light as a butter-a cup | 
| I take-a the pains, I learn-a the art | 
| I use-a the brains, I give-a the heart | 
| I have-a the grace, I win-a the race | 
| I give up! | 
| Конкурс(перевод) | 
| Я Адольфо Пирелли | 
| Король парикмахеров | 
| Цирюльник королей | 
| E bon giorno, добрый день | 
| Я посылаю тебе воздушный поцелуй! | 
| И я, столь знаменитый Пирелли | 
| Я хочу знать | 
| У кого есть наглость сказать | 
| Мой эликсир - моча! | 
| Кто это говорит? | 
| Я делаю. | 
| Я мистер Суини Тодд. | 
| Я открыл бутылку эликсира Пирелли, | 
| и я говорю вам, что это не что иное, как откровенный обман. | 
| И еще — «Синьор». | 
| — Я не обслуживал королей, но держу пари, что смогу побрить щеку и надрать | 
| зуб в десять раз ловче любого уличного мошенника! | 
| Ты слышишь этого глупого человека? | 
| Смотри и увидишь, как он будет сожалеть о своей глупости! | 
| Будет ли Бидл Бэмфорд судьей? | 
| Рад, как всегда, угодить друзьям и соседям | 
| Готовый? | 
| Готовый | 
| Готовый | 
| Побеждает самое быстрое и гладкое бритье | 
| Теперь, синьорини, синьори | 
| Мы смешиваем пену | 
| Но сначала вы соберетесь | 
| Синьорини, синьори | 
| Вы ищете мужчину | 
| У кого была слава | 
| Побрить-ка Папу! | 
| Мистер Суини, кто бы… | 
| Прошу прощения, он назовет меня лжецом | 
| Скажи, что это был всего лишь кардинал — Нет! | 
| Это был Папа Римский! | 
| Возможно, синьорини, синьори | 
| Вы хотели бы сказать вам | 
| История королевы Изабеллы | 
| Королева Полана | 
| Чей был опухший | 
| Я так хорошо вытягиваю это из ее рта. | 
| Это хотя бы начать | 
| Она кричит - убийство | 
| Она позже обморока от блаженства | 
| Был слышен крик | 
| Вытащите их всех | 
| Побрить лицо | 
| Потянуть за гудок | 
| Требовать благодати | 
| И не зверь | 
| Ибо, если вы поскользнетесь | 
| Вы ник кожи | 
| Вы зажимаете подбородок | 
| Ты немного надрываешь губу | 
| И это правда' | 
| Побрить лицо | 
| Или даже часть | 
| Без него-смарт | 
| Требовать сердце | 
| Не просто вспышка | 
| Это искусство, я покажу вам график | 
| Я учусь-начинаю в юности' | 
| Подстричь волосы | 
| Чтобы подстричь бороду | 
| Сделать щетину | 
| Чистый как свисток | 
| Это из раннего младенчества | 
| Талант дал мне | 
| Ей Богу! | 
| Требуется навык | 
| Это требует мозгов | 
| Требуется воля | 
| Принимать боль | 
| Это займет темп | 
| Это требует благодати — | 
| Победитель - Тодд | 
| А теперь кто за вырывание зуба | 
| Бесплатно бесплатно | 
| Я, сэр, я, сэр | 
| Кто еще? | 
| Никто? | 
| Тогда, сэр, так как нет возможности проверить второй навык, я | 
| претендовать на победу | 
| Подожди, один момент, подожди | 
| Ты, мальчик, садись на этот стул | 
| Я, синьор? | 
| Ой, ни зуба-с, умоляю вас, у меня не болит, | 
| ни малейшей боли, я | 
| Вы делаете сейчас. | 
| Мы видим, кто теперь победитель | 
| Готовый? | 
| Готовый | 
| Готовый | 
| Чтобы тянуть гудок без навыков | 
| Может повредить корень | 
| Теперь держи тишину, если ты поскользнешься | 
| Вы немного цепляетесь, вы попали в яму | 
| Или чип-а делать и есть, чтобы заполнить | 
| Вытащить гудок без благодати | 
| Вы оставляете пространство повсюду | 
| Вы пытаетесь стереть без следа | 
| Иногда случается так, что ты даже убиваешь | 
| Держать зажим без судороги | 
| Со всей этой слюной это может свести с ума | 
| Не бормочите или назад - вы идете в канаву | 
| Мое прикосновение легкое, как чашка масла | 
| Я принимаю боль, я учусь искусству | 
| Я использую мозги, я даю сердце | 
| У меня есть благодать, я выигрываю гонку | 
| Я сдаюсь! | 
| Название | Год | 
|---|---|
| The Ballad of Sweeney Todd | 2006 | 
| Being Alive | 2007 | 
| Getting Married Today | 2007 | 
| The Worst Pies in London | 2006 | 
| Epiphany | 2006 | 
| Poor Thing | 2006 | 
| My Friends | 2006 | 
| No Place Like London | 2006 | 
| Act I: A Very Nice Prince / First Midnight / Giants in the Sky | 2002 | 
| On the Steps of the Palace | 2021 | 
| Sorry-Grateful | 2007 | 
| Another Hundred People | 2007 | 
| Someone Is Waiting | 2007 | 
| What Would We Do Without You? | 2007 | 
| Barcelona | 2007 | 
| The Ladies Who Lunch | 2007 | 
| The Little Things You Do Together | 2007 | 
| You Could Drive a Person Crazy | 2007 | 
| Have I Got a Girl for You? | 2007 | 
| Company | 2007 |