| It’s the little things you do together
| Это мелочи, которые вы делаете вместе
|
| Do together
| Делайте вместе
|
| Do together
| Делайте вместе
|
| That make perfect relationships
| Это делает идеальные отношения
|
| The hobbies you pursue together
| Увлечения, которыми вы занимаетесь вместе
|
| Savings you accrue together
| Экономия, которую вы накапливаете вместе
|
| Looks you misconstrue together
| Похоже, вы неверно истолковываете вместе
|
| That make marriage a joy
| Это делает брак радостью
|
| M-hm
| М-хм
|
| It’s the little things you share together
| Это мелочи, которыми вы делитесь вместе
|
| Swear together
| Поклянись вместе
|
| Wear together
| Носить вместе
|
| That make perfect relationships
| Это делает идеальные отношения
|
| The concerts you enjoy together
| Концерты, которые вам нравятся вместе
|
| Neighbors you annoy together
| Соседи, которых вы раздражаете вместе
|
| Children you destroy together
| Дети, которых вы уничтожаете вместе
|
| That keep marriage intact
| Которые сохраняют брак в целости
|
| It’s not so hard to be married
| Выйти замуж не так уж сложно
|
| When two maneuver as one
| Когда двое маневрируют как один
|
| It’s not so hard to be married
| Выйти замуж не так уж сложно
|
| And, Jesus Christ, is it fun!
| И, Господи Иисусе, это весело!
|
| It’s sharing little winks together
| Это совместное подмигивание
|
| Drinks together
| Выпиваем вместе
|
| Kinks together
| перегибы вместе
|
| That make marriage a joy
| Это делает брак радостью
|
| The bargains that you shop together
| Сделки, которые вы делаете вместе
|
| Cigarettes you stop together
| Сигареты, которые вы бросаете вместе
|
| Clothing that you swap together
| Одежда, которую вы меняете вместе
|
| That make perfect relationships
| Это делает идеальные отношения
|
| Uh-huh
| Ага
|
| M-hm
| М-хм
|
| It’s not talk of God and the decade ahead that
| Это не разговоры о Боге и предстоящем десятилетии,
|
| Allows you to get through the worst
| Позволяет пережить худшее
|
| It’s «I do» and «you don’t» and «nobody said that»
| Это «я делаю» и «ты не делаешь» и «никто этого не говорил»
|
| And «who brought the subject up first?»
| И «кто поднял эту тему первым?»
|
| It’s the little things
| Это мелочи
|
| The little things, the little things, the little things
| Мелочи, мелочи, мелочи
|
| The little ways you try together
| Маленькие способы, которыми вы пытаетесь вместе
|
| Cry together
| Плачь вместе
|
| Lie together
| лежать вместе
|
| That make perfect relationships
| Это делает идеальные отношения
|
| Becoming a cliche together
| Стать клише вместе
|
| Growing old and grey together
| Стареть и седеть вместе
|
| Withering away together
| Отмирание вместе
|
| That make marriage a joy
| Это делает брак радостью
|
| It’s not so hard to be married
| Выйти замуж не так уж сложно
|
| It’s much the simplest of crimes
| Это самое простое преступление
|
| It’s not so hard to be married
| Выйти замуж не так уж сложно
|
| I’ve done it three or four times
| Я делал это три или четыре раза
|
| It’s the people that you hate together
| Это люди, которых вы ненавидите вместе
|
| Bait together
| Приманка вместе
|
| Date together
| Дата вместе
|
| That make marriage a joy
| Это делает брак радостью
|
| It’s things like using force together
| Это такие вещи, как совместное использование силы
|
| Shouting till you’re hoarse together
| Кричать до хрипоты вместе
|
| Getting a divorce together
| Совместный развод
|
| That make perfect relationships
| Это делает идеальные отношения
|
| Uh-huh
| Ага
|
| Kiss-kiss
| Поцелуй-поцелуй
|
| M-hm | М-хм |