Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Company , исполнителя - Stephen Sondheim. Песня из альбома Company, в жанре МюзиклыДата выпуска: 12.02.2007
Лейбл звукозаписи: Nonesuch
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Company , исполнителя - Stephen Sondheim. Песня из альбома Company, в жанре МюзиклыCompany(оригинал) |
| Bobby baby |
| Bobby bubi |
| Robby |
| Robert, darling |
| Bobby |
| We’ve been trying |
| To call you |
| Bobby |
| Bobby |
| Bobby baby |
| Bobby bubi |
| Angel |
| I’ve got something |
| To tell you |
| Bob |
| Rob-o |
| Bobby, love |
| Bobby, honey |
| Bobby |
| We’ve been |
| Trying |
| To reach you |
| All day |
| The kids |
| Were asking |
| Bobby |
| There was |
| Something |
| We wanted |
| To say |
| Your line |
| Was busy |
| Bobby |
| Bobby |
| Bobby |
| Baby |
| Bob-o |
| Sweetheart |
| Sugar |
| Bobby bubi |
| Angel |
| Darling |
| Robert |
| Robert |
| Bobby |
| Robert |
| What have you been up to, kiddo? |
| Bobby |
| Bobby |
| How have you been? |
| Fella |
| Sweetie |
| How have you been? |
| Stop by on your way home |
| Seems like weeks since we talked to you! |
| Bobby, we’ve been thinking of you! |
| Drop by anytime! |
| Bobby, there’s a concert on Tuesday |
| Hank and Mary get into town tomorrow |
| How about some Scrabble on Sunday? |
| Why don’t we all go to the beach next weekend? |
| Bob, we’re having people |
| It’s Saturday |
| Night |
| Whatcha doing |
| Thursday? |
| Time we got together |
| Is Wednesday |
| Alright? |
| Eight o’clock |
| On Monday |
| Bobby |
| Bobby baby |
| Bobby |
| Rob-o |
| Bobby baby |
| Bobby |
| Bobby bubi |
| Bobby, honey |
| Bobby fella |
| Bobby, come on over for dinner! |
| We’ll be so glad to see you! |
| Bobby, come on over for dinner! |
| Just be the three of us |
| Only the three of us! |
| We love you! |
| Phone rings, door chimes, in comes company! |
| No strings, good times, room hums, company! |
| Late nights, quick bites, party games |
| Deep talks, long walks, telephone calls |
| Thoughts shared, souls bared, private names |
| All those photos up on the walls |
| «With love,» |
| With love filling the days |
| With love seventy ways |
| «To Bobby with love,» |
| From all these |
| Good and crazy people, my friends |
| These good and crazy people, my married friends |
| And that’s what it’s all about, isn’t it? |
| That’s what it’s really about |
| Really about! |
| Bobby |
| Bobby |
| Bobby baby |
| Bobby bubi |
| Robby |
| Robert, darling |
| Angel |
| Will you do me |
| A favor? |
| Listen pal |
| I’d like your opinion |
| Bobby |
| There’s a problem |
| I need your advice |
| Honey |
| If you’d visit |
| The kids |
| Once or twice |
| Bobby |
| Bobby baby… |
| Bob |
| Bobby love |
| Bobby |
| Bobby baby |
| Bobby |
| Bobby bubi |
| Bobby |
| Bobby bubi |
| Rob-o |
| Bobby honey |
| Bobby |
| Just half an hour |
| Bobby |
| What’s happened to you? |
| Name it, Sarah |
| Try me, Peter |
| Amy, can I call you back tomorrow? |
| Jenny, I could take them to the zoo |
| Bobby |
| Bobby |
| Where have you been? |
| Fella |
| Kiddo |
| Where have you been? |
| Stop by on your way home |
| Bobby, dear, I don’t mean to pry |
| Bobby, we’ve been thinking of you! |
| Drop by anytime! |
| Bobby, dear, it’s none of our business |
| Lookit, pal, I have to work Thursday evening |
| Darling, you’ve been looking peculiar |
| Bobby boy, you know how I hate the opera |
| Funny thing |
| Your name came up |
| Only last night |
| Bobby |
| We’ve been worried |
| You sure you’re all right? |
| I shouldn’t say this, but |
| Did I do something wrong? |
| Bobby |
| Bobby |
| Bobby baby |
| Bobby bubi |
| Bobby fella |
| Bobby |
| Bobby |
| Harry, David |
| Kathy, I |
| April, Marta |
| Listen, people |
| Bobby, come on over for dinner! |
| We’ll be so glad to see you! |
| Bobby, come on over for dinner! |
| Just be the three of us |
| Only the three of us |
| We love you! |
| Phone rings, door chimes, in comes company! |
| No strings, good times, just chums, company! |
| Late nights, quick bites, party games |
| Deep talks, long walks, telephone calls |
| Thoughts shared, souls bared, private names |
| All those photos up on the walls |
| «With love,» |
| With love filling the days |
| With love seventy ways |
| «To Bobby, with love» |
| From all those |
| Good and crazy people, your friends |
| Those good and crazy people, your married friends! |
| And that’s what it’s all about, isn’t it? |
| That’s what it’s really about, isn’t it? |
| That’s what it’s really about, really about? |
| Isn’t it? |
| Isn’t it? |
| Isn’t it? |
| Isn’t it? |
| Isn’t it? |
| Isn’t it? |
| Isn’t it? |
| Isn’t it? |
| Love… |
| You I love |
| And you I love |
| And you and you and you I love |
| And you I love |
| And you I love |
| And you and you and you I love! |
| Company! |
| Company! |
| Company! |
| Lots of |
| Company! |
| Life is |
| Company! |
| Love is |
| Company! |
| Company! |
Компания(перевод) |
| Бобби бэби |
| Бобби Буби |
| Робби |
| Роберт, дорогой |
| Бобби |
| мы пытались |
| Позвонить тебе |
| Бобби |
| Бобби |
| Бобби бэби |
| Бобби Буби |
| Ангел |
| у меня есть кое-что |
| Рассказать тебе |
| Боб |
| Роб-о |
| Бобби, любовь |
| Бобби, милый |
| Бобби |
| Мы уже были |
| Пытающийся |
| Достичь вас |
| Весь день |
| Дети |
| Спрашивали |
| Бобби |
| Там было |
| Что-нибудь |
| Мы хотели |
| Сказать |
| Ваша линия |
| Был занят |
| Бобби |
| Бобби |
| Бобби |
| младенец |
| Боб-о |
| Дорогой |
| Сахар |
| Бобби Буби |
| Ангел |
| Милый |
| Роберт |
| Роберт |
| Бобби |
| Роберт |
| Чем ты занимался, детка? |
| Бобби |
| Бобби |
| Как твои дела? |
| парень |
| Милый |
| Как твои дела? |
| Загляните по пути домой |
| Кажется, прошло несколько недель с тех пор, как мы с вами разговаривали! |
| Бобби, мы думали о тебе! |
| Заходите в любое время! |
| Бобби, во вторник концерт |
| Хэнк и Мэри прибывают в город завтра |
| Как насчет Скрэббла в воскресенье? |
| Почему бы нам всем не пойти на пляж в следующие выходные? |
| Боб, у нас есть люди |
| сегодня суббота |
| Ночь |
| Что ты делаешь |
| Четверг? |
| Время, когда мы собрались вместе |
| Среда |
| Хорошо? |
| Восемь часов |
| В понедельник |
| Бобби |
| Бобби бэби |
| Бобби |
| Роб-о |
| Бобби бэби |
| Бобби |
| Бобби Буби |
| Бобби, милый |
| Бобби парень |
| Бобби, приходи на ужин! |
| Мы будем очень рады видеть вас! |
| Бобби, приходи на ужин! |
| Просто будь втроем |
| Нас только трое! |
| Мы любим тебя! |
| Звонит телефон, звонят в дверь, входит компания! |
| Никаких струн, веселья, шума в комнате, компании! |
| Поздние ночи, быстрые перекусы, вечеринки |
| Глубокие разговоры, длительные прогулки, телефонные звонки |
| Мысли разделялись, души обнажались, личные имена |
| Все эти фотографии на стенах |
| "С любовью," |
| С любовью наполняющей дни |
| С любовью семьдесят способов |
| «Бобби с любовью» |
| Из всех этих |
| Хорошие и сумасшедшие люди, друзья мои |
| Эти хорошие и сумасшедшие люди, мои женатые друзья |
| И в этом все дело, не так ли? |
| Вот о чем на самом деле |
| Действительно о! |
| Бобби |
| Бобби |
| Бобби бэби |
| Бобби Буби |
| Робби |
| Роберт, дорогой |
| Ангел |
| Ты сделаешь меня |
| Услуга? |
| Слушай приятель |
| мне нужно ваше мнение |
| Бобби |
| Есть проблема |
| Мне нужен твой совет |
| Медовый |
| Если бы вы посетили |
| Дети |
| Один или два раза |
| Бобби |
| Бобби, детка… |
| Боб |
| Бобби любовь |
| Бобби |
| Бобби бэби |
| Бобби |
| Бобби Буби |
| Бобби |
| Бобби Буби |
| Роб-о |
| Бобби мед |
| Бобби |
| Всего полчаса |
| Бобби |
| Что с тобой случилось? |
| Назови это, Сара |
| Попробуй меня, Питер |
| Эми, могу я перезвонить тебе завтра? |
| Дженни, я могу отвести их в зоопарк |
| Бобби |
| Бобби |
| Где ты был? |
| парень |
| Малыш |
| Где ты был? |
| Загляните по пути домой |
| Бобби, дорогой, я не хочу совать нос |
| Бобби, мы думали о тебе! |
| Заходите в любое время! |
| Бобби, дорогой, это не наше дело |
| Смотри, приятель, мне нужно работать в четверг вечером |
| Дорогая, ты выглядишь странно |
| Бобби, ты знаешь, как я ненавижу оперу |
| Забавная вещь |
| Ваше имя появилось |
| Только прошлой ночью |
| Бобби |
| Мы были обеспокоены |
| Ты уверен, что с тобой все в порядке? |
| Я не должен этого говорить, но |
| Я сделал что-то не так? |
| Бобби |
| Бобби |
| Бобби бэби |
| Бобби Буби |
| Бобби парень |
| Бобби |
| Бобби |
| Гарри, Дэвид |
| Кэти, я |
| Апрель, Марта |
| Слушайте, люди |
| Бобби, приходи на ужин! |
| Мы будем очень рады видеть вас! |
| Бобби, приходи на ужин! |
| Просто будь втроем |
| Только мы втроем |
| Мы любим тебя! |
| Звонит телефон, звонят в дверь, входит компания! |
| Никаких обязательств, хорошего времяпрепровождения, просто приятели, компания! |
| Поздние ночи, быстрые перекусы, вечеринки |
| Глубокие разговоры, длительные прогулки, телефонные звонки |
| Мысли разделялись, души обнажались, личные имена |
| Все эти фотографии на стенах |
| "С любовью," |
| С любовью наполняющей дни |
| С любовью семьдесят способов |
| «Бобби, с любовью» |
| Из всех тех |
| Хорошие и сумасшедшие люди, твои друзья |
| Эти хорошие и сумасшедшие люди, ваши женатые друзья! |
| И в этом все дело, не так ли? |
| Это то, о чем речь на самом деле, не так ли? |
| Это то, о чем это на самом деле, действительно о? |
| Не так ли? |
| Не так ли? |
| Не так ли? |
| Не так ли? |
| Не так ли? |
| Не так ли? |
| Не так ли? |
| Не так ли? |
| Люблю… |
| Ты, кого я люблю |
| И тебя я люблю |
| И ты, и ты, и ты, я люблю |
| И тебя я люблю |
| И тебя я люблю |
| И тебя, и тебя, и тебя я люблю! |
| Компания! |
| Компания! |
| Компания! |
| Множество |
| Компания! |
| Жизнь это |
| Компания! |
| Любовь - это |
| Компания! |
| Компания! |
| Название | Год |
|---|---|
| The Ballad of Sweeney Todd | 2006 |
| Being Alive | 2007 |
| Getting Married Today | 2007 |
| The Worst Pies in London | 2006 |
| Epiphany | 2006 |
| Poor Thing | 2006 |
| My Friends | 2006 |
| No Place Like London | 2006 |
| Act I: A Very Nice Prince / First Midnight / Giants in the Sky | 2002 |
| On the Steps of the Palace | 2021 |
| Sorry-Grateful | 2007 |
| Another Hundred People | 2007 |
| Someone Is Waiting | 2007 |
| What Would We Do Without You? | 2007 |
| Barcelona | 2007 |
| The Ladies Who Lunch | 2007 |
| The Little Things You Do Together | 2007 |
| You Could Drive a Person Crazy | 2007 |
| Have I Got a Girl for You? | 2007 |
| Marry Me a Little | 2007 |