| And--?
| И--?
|
| And--
| И--
|
| (sung)
| (поет)
|
| It’s a very nice ball
| Это очень хороший мяч
|
| And--?
| И--?
|
| And--
| И--
|
| (sung)
| (поет)
|
| When I entered, they trumpeted
| Когда я вошел, они затрубили
|
| And--?
| И--?
|
| The Prince--?
| Принц--?
|
| Oh, the Prince…
| О, принц…
|
| Yes, the Prince!
| Да, принц!
|
| Well, he’s tall
| ну он высокий
|
| Is that all?
| В том, что все?
|
| (spoken)
| (разговорный)
|
| Did you dance? | Вы танцевали? |
| Is he charming? | Он очаровательный? |
| They say that he’s charming
| Говорят, что он обаятельный
|
| We did nothing but dance
| Мы только и делали, что танцевали
|
| Yes--? | Да--? |
| And--?
| И--?
|
| And it made a nice change
| И это сделало приятное изменение
|
| No, the Prince!
| Нет, принц!
|
| Oh, the Prince…
| О, принц…
|
| Yes, the Prince
| Да, принц
|
| He has charm for a Prince, I guess…
| У него есть обаяние для принца, я думаю...
|
| Guess?
| Угадать?
|
| I don’t meet a wide range…
| Я не встречаюсь с широким диапазоном…
|
| Did he bow?
| Он поклонился?
|
| Was he cold and polite?
| Он был холоден и вежлив?
|
| And it’s all very strange…
| И все это очень странно…
|
| Did you speak?
| Ты говорил?
|
| Did he flirt?
| Он флиртовал?
|
| Could you tell right away he was royalty?
| Могли бы вы сразу сказать, что он был членом королевской семьи?
|
| (sung)
| (поет)
|
| Is he sensitive, clever, well-mannered, considerate, passionate, charming,
| Является ли он чувствительным, умным, воспитанным, внимательным, страстным, обаятельным,
|
| as kind as he’s handsome, as wise as he’s rich, is he everything you’ve ever
| такой же добрый, как красивый, такой же мудрый, как и богатый, он все, что вы когда-либо
|
| wanted?
| в розыске?
|
| Would I know…
| Знал бы я…
|
| Well I know.
| Ну, я знаю.
|
| But how can you know what you want till you get what you want and you see if
| Но как ты можешь знать, чего хочешь, пока не получишь то, что хочешь, и не увидишь,
|
| you like it?
| тебе нравится это?
|
| Would I know…
| Знал бы я…
|
| All I know is…
| Все, что я знаю, это…
|
| I never wish…
| Я никогда не желаю…
|
| What I want most of all…
| Чего я хочу больше всего…
|
| Just within reason
| В пределах разумного
|
| Is to know what I want
| Знать, чего я хочу
|
| When you know you can’t have what you want
| Когда ты знаешь, что не можешь получить то, что хочешь
|
| Where’s the profit in wishing?
| В чем польза от желания?
|
| He’s a very nice Prince…
| Он очень хороший принц…
|
| What I wouldn’t give to be in your shoes
| Чего бы я не отдал, чтобы оказаться на твоем месте
|
| Will you look over there, an enormous beanstalk
| Вы посмотрите туда, огромный бобовый стебель
|
| Growing next to that little cottage!
| Растет рядом с этим маленьким коттеджем!
|
| I mean slippers as pure as gold!
| Я имею в виду тапочки чистые, как золото!
|
| I must get home!
| Я должен вернуться домой!
|
| I need your shoe!
| Мне нужен твой ботинок!
|
| Wait!
| Ждать!
|
| First Midnight
| Первая полночь
|
| One midnight gone…
| Прошла одна полночь…
|
| No knot unties itself…
| Ни один узел не развяжется…
|
| Sometimes the things you most wish for are not to be touched…
| Иногда то, чего ты больше всего желаешь, нельзя трогать...
|
| The harder to get, the better to have…
| Чем сложнее получить, тем лучше иметь…
|
| Agreed?
| Согласованный?
|
| Agreed
| Согласованный
|
| Never wear mauve at a ball…
| Никогда не надевайте розовато-лиловый на балу…
|
| Or pink…
| Или розовый…
|
| Or open your mouth…
| Или открой рот…
|
| The difference between a cow and a bean
| Разница между коровой и фасолью
|
| Is a bean can begin an adventure…
| Фасоль может начать приключение…
|
| Slotted spoons don’t hold much soup…
| Шумовки много супа не вмещают…
|
| The prettier the flower, the farther from the path…
| Чем красивее цветок, тем дальше от тропы…
|
| The closer to the family, the closer to the wine…
| Чем ближе к семье, тем ближе к вину…
|
| Ah-ah-ah-ah-ah…
| А-а-а-а-а…
|
| One midnight gone…
| Прошла одна полночь…
|
| The mouth of a wolf’s not the end of the world…
| Пасть волка не конец света...
|
| A servant is not just a dog, to a Prince…
| Слуга для князя не просто собака...
|
| Opportunity is not a lengthy visitor…
| Возможность — это не затянувшийся гость…
|
| You may know what you need
| Вы можете знать, что вам нужно
|
| But to get what you want
| Но чтобы получить то, что вы хотите
|
| Better see that you keep what you have
| Лучше посмотри, что ты сохранишь то, что имеешь.
|
| (All overlapping)
| (Все перекрываются)
|
| One midnight gone…
| Прошла одна полночь…
|
| Sometimes the things you most wish for are not to be touched…
| Иногда то, чего ты больше всего желаешь, нельзя трогать...
|
| The harder to get, the better to have…
| Чем сложнее получить, тем лучше иметь…
|
| Agreed?
| Согласованный?
|
| Agreed
| Согласованный
|
| One midnight gone… one midnight gone…
| Одна полночь прошла… одна полночь прошла…
|
| Never wear mauve at a ball…
| Никогда не надевайте розовато-лиловый на балу…
|
| Or pink…
| Или розовый…
|
| Slotted spoons don’t hold much soup…
| Шумовки много супа не вмещают…
|
| To get what you want better keep what you…
| Чтобы получить то, что вы хотите, лучше сохраните то, что вы…
|
| The prettier the flower…
| Чем красивее цветок…
|
| One midnight one midnight one midnight gone.
| Одна полночь, одна полночь, одна полночь прошла.
|
| (sung)
| (поет)
|
| Into the woods
| В лес
|
| Into the woods
| В лес
|
| Into the woods, then out of the woods
| В лес, потом из леса
|
| And home before--
| И домой до--
|
| Giants In the Sky
| Гиганты в небе
|
| There are giants in the sky!
| В небе есть великаны!
|
| There are big, tall, terrible giants in the sky!
| В небе большие, высокие, ужасные великаны!
|
| When you’re way up high, and you look below
| Когда ты высоко наверху и смотришь вниз
|
| At the world you’ve left and the things you know
| В мире, который вы оставили, и в вещах, которые вы знаете
|
| Little more than a glance is enough to show
| Достаточно одного взгляда, чтобы показать
|
| You just how small you are
| Ты такой маленький
|
| When you’re way up high, and you’re on your own
| Когда ты на высоте, и ты сам по себе
|
| In a world like none that you’ve ever known
| В мире, подобного которому вы никогда не знали
|
| Where the sky’s like lead, and the earth’s like stone
| Где небо как свинец, а земля как камень
|
| You’re free to do whatever pleases you
| Вы можете делать все, что вам заблагорассудится
|
| Exploring things you’d never dared
| Исследуя вещи, на которые вы никогда не осмелились
|
| Cause you don’t care
| Потому что тебе все равно
|
| When suddenly there’s
| Когда вдруг есть
|
| A big, tall, terrible giant at the door
| Большой, высокий, ужасный великан у двери
|
| A big, tall, terrible lady giant sweeping the floor
| Большая, высокая, ужасная женщина-гигант, подметающая пол
|
| And she gives you food, and she gives you rest
| И она дает тебе еду, и она дает тебе отдых
|
| And she draws you close to her giant breast
| И она притягивает тебя к своей гигантской груди
|
| And you know things now, that you never knew before
| И теперь ты знаешь то, чего раньше не знал
|
| Not 'til the sky
| Не до неба
|
| Only just when you’ve made a friend and all
| Только когда ты завела друга и все
|
| And you know she’s big, but you don’t feel small
| И ты знаешь, что она большая, но ты не чувствуешь себя маленькой
|
| Someone bigger than her comes along the hall
| Кто-то больше ее идет по коридору
|
| To swallow you for lunch!
| Проглотить тебя на обед!
|
| And your heart is lead, and your stomach’s stone
| И твое сердце свинец, а твой желудок камень
|
| And you’re really scared, being all alone
| И ты действительно напуган, будучи совсем один
|
| And it’s then that you miss all the things you’ve known
| И тогда ты скучаешь по всему, что знал
|
| And the world you’ve left, and the little you own;
| И мир, который ты оставил, и то немногое, что у тебя есть;
|
| The fun is done
| Веселье сделано
|
| You steal what you can, and run!
| Вы крадете все, что можете, и бежите!
|
| And you scramble down, and you look below
| И ты карабкаешься вниз, и смотришь вниз
|
| At the world you left, and the things you know.
| В мире, который вы покинули, и в вещах, которые вы знаете.
|
| The roof, the house, and your mother at the door
| Крыша, дом и твоя мама у двери
|
| The roof, the house, and the world you’d never thought to explore
| Крыша, дом и мир, который вы никогда не думали исследовать
|
| And you think of all of the things you’d seen
| И ты думаешь обо всем, что видел
|
| And you wish that you could live in-between
| И вы хотите, чтобы вы могли жить между
|
| And you’re back again, only different than before
| И ты снова вернулся, только другой, чем раньше
|
| After the sky
| После неба
|
| There are giants in the sky!
| В небе есть великаны!
|
| There are big, tall, terrible, awesome, scary
| Есть большие, высокие, страшные, устрашающие, страшные
|
| Wonderful giants in the sky! | Чудесные гиганты в небе! |