Перевод текста песни Requiem rozbiorowe - Jacek Kaczmarski, Zbigniew Łapiński, PRZEMYSŁAW GINTROWSKI

Requiem rozbiorowe - Jacek Kaczmarski, Zbigniew Łapiński, PRZEMYSŁAW GINTROWSKI
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Requiem rozbiorowe, исполнителя - Jacek Kaczmarski.
Дата выпуска: 08.11.2018
Язык песни: Польский

Requiem rozbiorowe

(оригинал)
Pamięć moja — ponurej natury:
Nie chce wskrzeszać soczystych rozkoszy,
Nie rozczuli jej flet,
Nie rozrusza tamburyn,
Płoche szczęście ją peszy i płoszy.
Pamięć moją ożywia żałoba,
Lecz — nie płaczka rozpaczą podniosła,
Tylko wściekły ten wstyd,
Co się szwenda po grobach,
Które lepka pleśń legend porosła.
Jeśli grzmiące obrzędy bezcześci,
Jeśli babrze się w szczątkach wstydliwych —
To nie po to, by mieć
Nośny temat do pieśni,
Lecz by wstyd — był ostrogą - dla żywych
II
Głos II:
Na śniadaniu u Carycy
Sutą dzieli się potrawę;
Pertraktują biesiadnicy
Komu jaki kęs i skrawek.
Temu galicyjski połeć,
Temu — wielkopolski gryz;
Monarchini żre nad stołem
Schab «Polonia á la russe»
Chór:
Nie przystroi się garnirem
Za to krwistym sosem lśni,
Dies irae, dies irae
Idą na nią gniewu dni.
Uczta w imię Trójcy Świętej
Oświeconych autokratów
Potwierdzona dokumentem
Co posiada moc traktatu.
Nie ma to, jak pełna miska
Do dyplomatycznej gry,
Choć wątpliwy na niej przysmak:
Kapuściane polskie łby.
Chór:
Zaraz się nad nimi schylą
Żeby im upuścić krwi
Dies irae, dies irae
Idą na nią gniewu dni.
Polska karczma wciąż pijana
Od swych obłąkańczych swar,
Polska pana i plebana
Zatopiona w chamski gwar.
Bizantyjski na niej przepych
Azjatycki na niej brud.
Więc się do trzech par rąk lepi
I potrójny syci głód.
Chór:
Nie powlecze jej nikt kirem
Nie uroni nad nią łzy
Dies irae, dies irae
Idą na nią gniewu dni.
III
Głos II:
Śpijcie spokojnie ojcowie i matki
Naszego «ja" — co tak dziś niewyraźne.
Już poza wami żywotów przypadki
I wybór między zbawieniem, a kaźnią.
Was nic już więcej obchodzić nie musi
Dotknięci życiem — snujcie śmierci smutek.
To nam spuściznę dziwną czas wykrztusił,
Niewymienialną na żadną walutę.
Chór:
Śpijcie — wy poza dobrem, poza złem
Requiem.
Głos I:
Śpijcie spokojnie — zdradzeni, zsyłani,
Mięso eposów skomlące o sens;
Straceńcy, stróże niewidzialnych granic
Powyznaczanych majestatem klęsk.
Niech was nie budzą skrzekliwe capstrzyki,
Parady, werble, rocznicowe msze;
Szare — z ołowiu sumień - żołnierzyki,
Grzechot w pudełku pamięci, na dnie!
Chór:
Śpijcie — już poza dobrem, poza złem
Requiem.
Głos II:
Śpijcie spokojnie — skrytym zdradom wierni,
Za bezcen strachu swej pychy kupieni,
Karni dzierżawcy cmentarnej guberni,
Hetmańskich buław, biskupich pierścieni.
Nikt wam już dzisiaj nie pohańbi mogił;
Sąd ostateczny odległy, niepewny,
Nieprzeliczone zapomnienia drogi,
Bóg dobrotliwy, człowiek — krótko gniewny.
Chór:
Śpijcie — znów poza dobrem, poza złem
Requiem.
Głos I:
Śpijcie spokojnie — mędrcy przenikliwi,
Żonglerzy światła, tak bezsilnie świetni,
Że nawet temu niezdolni się dziwić,
Gdy próchnem w mroku świeci ból szlachetny.
Wszystkoście z góry najlepiej wiedzieli,
Lecz nie zdołali niczemu zapobiec:
Naładowana broń - co nie wystrzeli,
Bo ma na ścianie wisieć ku ozdobie.
Chór:
Śpijcie więc, poza dobrem, poza złem
Requiem.
Głos II:
I ty spokojnie śpij, bezkształtny tłumie
Analfabetów o zwichniętych karkach,
Którego grozy nigdy nie zrozumie
Mędrzec, wojownik, skazaniec ni zdrajca.
Śpij, boś też myślał, walczył, i też zdradzał;
Czemu byś lepszy miał być niż te tuzy,
Dla których człowiek, wiara, rozum, władza
Do tego tylko, by im służyć - służy!
Głos I i II:
Śpij wstrzymywany dobrem, gnany złem
Requiem.
IV Chór:
Jesteśmy — jacy jesteśmy
Byliśmy — jacyśmy byli
Tę prawdę o sobie unieśmy
W tej krótkiej, danej nam chwili.
Będziemy — jacy zechcemy
Byle wiedzieć nam — czego chcieć,
Lecz — nie wiemy — czego nie wiemy,
Więc nie mamy — co chcemy mieć.
Mogliśmy, czego nie wolno,
Co wolno — nie chcemy móc.
Wolimy niewolę niż wolność,
W której nie ma o co łbem tłuc.
Więc będziemy — jacyśmy byli,
Więc jesteśmy — a jakby nas brak
W tej krótkiej danej nam chwili,
Której jutro nie będzie i tak…
Głos I:
Tym, co w szkarłatach, tym w kazamatach,
Tym, co w kapturach i tym na sznurach,
Tym, co w powozach i tym w powrozach
Chór:
Lacrimosa.
Nie mamy rąk — mamy łapy,
Nie mamy głów — mamy łby.
Dlatego dla nas ochłapy,
Dlatego po nas — łzy.
Głos II:
Tym w dumnej pozie i tym w pokorze,
Tym, co w koszarach i tym w koszmarach,
Tym, co w przestworzach i tym w obozach —
Chór:
Lacrimosa.
Nie mamy snów — lecz majaki,
Nie mamy myśli — lecz szał,
Dlatego los byle jaki,
Dlatego głos łka, jak łkał.
Głos I:
Tym — złote zboża, tym — ostrze noża.
Tym — szlak po płozach, tym — szlam bezdroża,
Tym — łaska boża, tym — trwożna groza
Chór:
Lacrimosa.
Nie mamy wiary, lecz złudy,
Za dzieje nasze — zbiór klechd.
Dlatego trwać będą trudy
Nasz własny płacz i z nas śmiech.

Реквием розбиорове

(перевод)
Память моя - мрачного характера:
Я не хочу возрождать сочные изыски,
Они не чувствовали ее флейты,
бубен не запускается
Слабое счастье пугает ее и отпугивает.
Моя память оживлена ​​скорбью,
Но - не плач поднял отчаянье,
Только бесит этот позор
Что бродит по могилам,
Что выросло из липкой плесени легенд.
Если громовые обряды нечестивы,
Если ползет в позорных остатках -
это не иметь
Несущая тема для песни,
Но тот позор - будь шпорой - для живых
II
Голос 2:
За завтраком в Царице
Пища делится с сутой;
Гуляки ведут переговоры
Кому нужен кусок и лом.
К этому галисийскому полу,
Тему - великопольский грыз;
Монарх ест за столом
Свиная корейка «Полония по-русски»
Хор:
Не украсит себя гончар
Но блестит кровавым соусом,
Умирает в гневе, умирает в гневе
Придут на нее дни гнева.
Праздник во имя Святой Троицы
Просвещенные автократы
Подтверждено документом
В чем сила договора.
Ничего похожего на полную чашу
К дипломатической игре,
Хотя сомнительное лакомство на нем:
Польские кочаны капусты.
Хор:
Они скоро склонятся над ними
Чтобы истекать кровью
Умирает в гневе, умирает в гневе
Придут на нее дни гнева.
Польская гостиница все еще пьяна
От его безумных ссор,
Польша лорда и приходского священника
Погруженный в грубый кайф.
Византийское великолепие на нем
Азиатская грязь на нем.
Так что три пары рук липкие
И тройное кормление с голодухи.
Хор:
Никто не может положить на нее мелок
Он не прольет над ней слезу
Умирает в гневе, умирает в гневе
Придут на нее дни гнева.
III
Голос 2:
Спите спокойно, отцы и матери
Наше «Я» — то, что сегодня так размыто.
Уже за твоей жизнью дела
И выбор между спасением и наказанием.
Вам больше не нужно ни о чем беспокоиться
Огорчены жизнью - плести печали на смерть.
Это странное наследие, которое время задушило,
Не конвертируется ни в какую валюту.
Хор:
Спи - ты за гранью добра, за гранью зла
Реквием.
Голос I:
Спи спокойно - предал, послал,
Мясо эпоса скулит по смыслу;
Разрушители, хранители невидимых границ
Отмеченный величием бедствий.
Не позволяйте визжащим татуировкам разбудить вас,
Парады, барабаны, юбилейные мессы;
Серые - вести совести - солдаты,
Дребезжание в ящике памяти, на дне!
Хор:
Сон - уже за гранью добра, за гранью зла
Реквием.
Голос 2:
Спи спокойно - верна скрытым изменам,
Из-за небольшого страха перед моей гордостью купили,
Уголовные арендаторы кладбища губернии,
Гетманские булавы, архиерейские кольца.
Сегодня никто не опозорит ваши могилы;
Окончательный суд далек, неопределен,
Бесчисленное забвение дороги,
Боже добрый, человек - коротко рассердился.
Хор:
Сон - снова за гранью добра, за гранью зла
Реквием.
Голос I:
Спите спокойно - мудрецы,
Жонглеры света, такие беспомощно великие
Что они даже не могут быть удивлены
Когда благородная боль сияет во мраке тленом.
Вы все знали лучше заранее
Но предотвратить ничего не удалось:
Заряженное оружие - что не выстрелит,
Потому что он должен висеть на стене как украшение.
Хор:
Так спать, за гранью добра, за гранью зла
Реквием.
Голос 2:
И ты спишь спокойно, бесформенная толпа
Неграмотные с вывихом шеи
Чей ужас он никогда не поймет
Мудрец, воин, каторжник и предатель.
Спи, ведь ты тоже думал, боролся и тоже обманывал;
Почему вы должны быть лучше, чем этот большой человек
Для кого человек, вера, разум, сила
Только служить им - служит!
Голос I и II:
Сну мешает добро, движет зло
Реквием.
IV Хор:
Мы те, кто мы есть
Мы были - что мы были
Давайте поднимем эту правду о себе
В этот короткий миг, данный нам.
Мы будем - кем захотим
Пока мы знаем - чего хотеть,
Но - мы не знаем - чего мы не знаем
Итак, у нас нет того, что мы хотим иметь.
Мы могли бы, что не позволено
Что позволено - мы не хотим быть.
Мы предпочитаем рабство свободе
В котором нечем биться головой.
Так что мы будем - что мы были,
Так и мы - и как будто нас не хватает
В этот краткий миг, данный нам,
Которого все равно не будет завтра...
Голос I:
Что в алом, в казематах,
Что в капюшонах и в завязках,
Что в вагонах и в канатах
Хор:
Лакримоза.
У нас нет рук - у нас есть лапы,
У нас нет голов - у нас есть головы.
Поэтому объедки для нас,
Поэтому после нас - слезы.
Голос 2:
Тот в гордой позе и тот в смирении,
Что в казарме и в кошмарах,
Что в небесах и в станах -
Хор:
Лакримоза.
У нас нет снов - но сны,
У нас нет мыслей - но угар,
Поэтому любая судьба,
Вот почему голос плачет, как он рыдал.
Голос I:
Это - золотое зерно, это - лезвие ножа.
В том числе - тропа на бегунке, то - слизь глуши,
Это - божья благодать, это - страшный ужас
Хор:
Лакримоза.
У нас нет веры, кроме заблуждений
Для нашей истории - коллекция клечд.
Поэтому трудности продолжатся
Наш собственный крик и смех над нами.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Mury ft. Zbigniew Lapinski, Przemyslaw Gintrowski 2002
List Z Moskwy 2005
Kantyczka z lotu ptaka ft. Zbigniew Lapinski, Przemyslaw Gintrowski 2002
Sen kochającego psa 2014
Piosenka napisana mimochodem 2014
Hymn wieczoru kawalerskiego, czyli żale polonistycznych degeneratów 1994
Ballada o ubocznych skutkach alkoholizmu 1994
Spotkanie w porcie 1994
Ja ft. Zbigniew Lapinski, Przemyslaw Gintrowski 2002
Włóczędzy ft. Zbigniew Lapinski, Przemyslaw Gintrowski 2002
Koniec wojny 30-letniej ft. Zbigniew Lapinski, Przemyslaw Gintrowski 2002
Portret zbiorowy we wnętrzu - Dom opieki ft. Zbigniew Lapinski, Przemyslaw Gintrowski 2002
Rublow 2014
Zbroja 2014
Obława 2014
Poranek ft. Zbigniew Lapinski, Przemyslaw Gintrowski 2002
Jan Kochanowski 2014
Bankierzy ft. Zbigniew Lapinski, Przemyslaw Gintrowski 2002
Tradycja 2014
Wojna postu z karnawałem 2014

Тексты песен исполнителя: Jacek Kaczmarski