Перевод текста песни Włóczędzy - Jacek Kaczmarski, Zbigniew Lapinski, Przemyslaw Gintrowski

Włóczędzy - Jacek Kaczmarski, Zbigniew Lapinski, Przemyslaw Gintrowski
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Włóczędzy , исполнителя -Jacek Kaczmarski
Песня из альбома: Wojna Postu Z Karnawalem
В жанре:Поп
Дата выпуска:06.09.2002
Язык песни:Польский
Лейбл звукозаписи:Warner Music Poland

Выберите на какой язык перевести:

Włóczędzy (оригинал)Бомжи (перевод)
Wchodzimy z twarzami zdrowymi od mrozu, Мы входим со здоровыми от мороза лицами,
Siadamy przy ogniu tańczącym z radości. Мы сидим у костра и танцуем от радости.
Ścieramy z nadgarstków odciski powrozów, Стираем отпечатки веревок с запястий,
Wołamy o wino i chleb i tłustości, Мы плачем о вине, хлебе и сале,
Spod ścian patrzą na nas w milczeniu miejscowi Местные жители молча смотрят на нас из-под стен
Napięci, na wszystko gotowi. Напряженный, готовый ко всему.
Wchłaniamy łapczywie wielkimi kęsami, Мы жадно поглощаем большими кусками,
Łykamy alkohol aż warczy nam w grdykach, Мы глотаем алкоголь, пока он не зарычит в наших грушах,
Bekniemy czasami, pierdniemy czasami, Мы иногда рыгаем, иногда мы пукаем
Aż z ław w ciepło wzbija się woń wędrownika Аромат странника поднимается со скамеек в тепло
I płynie pod ściany miejscowych, jak ręka И течет к стенам местных как рука
Co mówi — przestańcie się lękać. Что он говорит - перестаньте бояться.
Co mówi — przestańcie się lękać.Что он говорит - перестаньте бояться.
x2 х2
Śpiewamy piosenki o drodze i pracy, Мы песни поем про дорогу и работу,
O braku pieniędzy i braku miłości, Ни о деньгах, ни о любви
Podnoszą się ze snu miejscowi pijacy, Местные пьяницы встают ото сна,
Słuchają oczami rozumnej przeszłości, Они слушают глазами рационального прошлого,
Ktoś wstanie, podejdzie, zapyta — kto my? Кто-то встанет, подойдет и спросит - кто мы?
— My dzieci wolności, bezdomne my psy. - Мы дети свободы, мы бездомные псы.
Przysiada się stawiać i pytać nieśmiało Он садится, чтобы встать и робко спросить
Gdzie dobrze, gdzie lepiej, a gdzie pieniądz rośnie? Где хорошо, где лучше и где растут деньги?
I plączą się cienie pod niską powałą И тени спутались под низким потолком
I coraz jest ciaśniej i duszniei i głośniej, И это становится все плотнее, жестче и громче
Bo oto włóczędzy z przeszłością swą mroczną Ибо здесь бродяги с темным прошлым
Dla ludu się stają wyrocznią. Они становятся оракулом для людей.
Dla ludu się stają wyrocznią.Они становятся оракулом для людей.
x2 х2
Mówimy o wojnach w dalekich krainach, Мы говорим о войнах в дальних краях,
Zmyślamy, bogactwa zdobyte, stracone, Мы думаем, богатство приобретено, потеряно,
Słuchają, jak mszy, dolewają nam wina, Слушают мессы, наливают нам вина,
I dziewki przysiada się też, ośmielone, И девушки тоже сидят, осмелев,
Do ognia dorzuci przebiegły gospodarz: Хитрый хозяин добавит в огонь:
Noc długa korzyści mu doda. Долгая ночь добавит ему пользы.
Rozgrzani, snujemy niezwykłą opowieść Горячо, мы рассказываем удивительную историю
Zazdroszcząc im tego, że tacy ciekawi, Завидуя их любопытству,
Choć mają, co każdy tak chciałby mieć człowiek, Хотя у них есть то, что каждый хотел бы иметь,
A za — byle co — już gotowi zastawić И за - что угодно - готов залог
By włóczyć się, szukać i błądzić, jak my Бродить, искать и бродить, как мы.
I żyć bez pór roku, bez nocy i dni. И жить без времен года, без дней и ночей.
I żyć bez pór roku, bez nocy i dni.И жить без времен года, без дней и ночей.
x2 х2
Pijemy i każdy już ma coś na oku — Мы пьём и каждый уже на что-то присмотрелся -
Ten nocleg w piekarni, ten pannę piersiastą; В ту ночь в булочной, эту кормили грудью;
Świt znajdzie nas znowu za miastem na stoku. Рассвет снова застанет нас за городом на склоне.
Gdzie nikt tak naprawdę nic nie ma na własność, Где на самом деле никто ничем не владеет
A im pozostanie piosenka i sny: И будут у них песня и мечты:
«My dzieci wolności, bezdomne my psy»…"Мы дети свободы, мы бездомные псы"...
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Тэги песни:

#Wloczedzy

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Mury
ft. Zbigniew Lapinski, Przemyslaw Gintrowski
2002
2005
2014
2005
Kantyczka z lotu ptaka
ft. Zbigniew Lapinski, Przemyslaw Gintrowski
2002
Koniec wojny 30-letniej
ft. Zbigniew Lapinski, Przemyslaw Gintrowski
2002
2014
2005
2014
1994
1994
1994
Ja
ft. Zbigniew Lapinski, Przemyslaw Gintrowski
2002
Portret zbiorowy we wnętrzu - Dom opieki
ft. Zbigniew Lapinski, Przemyslaw Gintrowski
2002
2014
2014
2014
Poranek
ft. Zbigniew Lapinski, Przemyslaw Gintrowski
2002
2014
Bankierzy
ft. Zbigniew Lapinski, Przemyslaw Gintrowski
2002