
Дата выпуска: 31.03.2005
Лейбл звукозаписи: Warner Music Poland
Язык песни: Польский
Mury ' 87 (Podwórko)(оригинал) |
Jak tu wyrywać murom zęby krat |
Gdy rdzą zacieka cegła i zaprawa |
Jakże gnijącym gruzem grzebać stary świat |
Kiedy nowego nie ma czym i na czym stawiać |
O czym dziś na podwórku śpiewać |
Liszajom obsuniętych ścian |
Gdzie nawet skrawek nieba ziewa |
Na widok tych śmiertelnych ran |
Ref. |
We wklęsłym bruku tylko lśni |
Wieczna bez dna kałuża |
I widać w niej groby, groby, groby |
Pod całunem naszych dni |
Historia się zmieniła w mułu mur |
W którym ugrzęzną myśli wzrok i dłonie |
Staruszek w czerni, przed kapliczką łzawy chór |
Rozmokły tynk jak gąbka nieuchronnie wchłonie |
Wieczne światełko tli się jeszcze |
Grzeje się w nim, w słoiku kwiat |
A za zamkniętą bramą przestrzeń |
Ślepej uliczki w wielki świat |
Ref. |
We wklęsłym bruku tylko lśni |
Wieczna bez dna kałuża |
I widać w niej groby, groby, groby |
Pod całunem naszych dni |
Napis na murze dłużej tutaj trwa, |
Niż człowiek co wydrapał go z wieczora |
Pół wieku dni podobnych do każdego dnia |
Na śladach kul tych z wojny, i tych z wczoraj |
Ot, co zostaje z wielkiej rzeki |
Myśli, zapachów, głosów, barw |
W murach podwórka «R» zacieki |
W szczelinach warstwy martwych larw. |
Droga stąd już tylko w dół |
W uścisk gliny, w pleśń i w plusz |
Pomiędzy groby, groby, groby, |
Których dawno nie ma już |
Стены ' 87 (Двор)(перевод) |
Как выдрать зубья брусков из стен |
Когда ржавчина покрыта кирпичом и раствором |
Как с гниющими обломками похоронить старый мир |
Когда нет ничего нового, на что можно было бы поставить |
О чем петь сегодня во дворе |
Лишайник от обрушившихся стен |
Где хоть клочок неба зияет |
При виде этих смертельных ран |
Ссылка |
В вогнутых булыжниках только блестит |
Вечная бездонная лужа |
И ты видишь в нем могилы, могилы, могилы |
Под покровом наших дней |
История превратилась в иловую стену |
В котором застревают твои глаза и руки |
Старик в черном, плачущий хор перед часовней |
Пропитанная штукатурка, как губка, неизбежно впитается |
Вечный свет все еще светится |
В нем греется, в банке цветок |
А за закрытыми воротами космос |
Тупик в большом мире |
Ссылка |
В вогнутых булыжниках только блестит |
Вечная бездонная лужа |
И ты видишь в нем могилы, могилы, могилы |
Под покровом наших дней |
Надпись на стене здесь держится дольше, |
Чем человек, который выцарапал его из вечера |
Полвека дней похожих на каждый день |
По следам пуль войны и вчерашних |
Что осталось от великой реки |
Мысли, запахи, голоса, цвета |
На стенах двора "Р" потеки |
В расщелинах лежат слои мертвых личинок. |
Путь отсюда только вниз |
В глиняных объятиях, в плесени и плюше |
Между могилами, могилами, могилами, |
Которых давно нет |
Название | Год |
---|---|
Mury ft. Zbigniew Lapinski, Przemyslaw Gintrowski | 2002 |
List Z Moskwy | 2005 |
Ballada wrześniowa | 2014 |
Rehabilitacja Komunistów | 2005 |
Kantyczka z lotu ptaka ft. Zbigniew Lapinski, Przemyslaw Gintrowski | 2002 |
Koniec wojny 30-letniej ft. Zbigniew Lapinski, Przemyslaw Gintrowski | 2002 |
Piosenka napisana mimochodem | 2014 |
Sen kochającego psa | 2014 |
Hymn wieczoru kawalerskiego, czyli żale polonistycznych degeneratów | 1994 |
Ballada o ubocznych skutkach alkoholizmu | 1994 |
Spotkanie w porcie | 1994 |
Ja ft. Zbigniew Lapinski, Przemyslaw Gintrowski | 2002 |
Włóczędzy ft. Zbigniew Lapinski, Przemyslaw Gintrowski | 2002 |
Portret zbiorowy we wnętrzu - Dom opieki ft. Zbigniew Lapinski, Przemyslaw Gintrowski | 2002 |
Rublow | 2014 |
Zbroja | 2014 |
Obława | 2014 |
Poranek ft. Zbigniew Lapinski, Przemyslaw Gintrowski | 2002 |
Jan Kochanowski | 2014 |
Bankierzy ft. Zbigniew Lapinski, Przemyslaw Gintrowski | 2002 |