| Choć dawno już straciłem głowę
| Хотя я давно потерял голову
|
| Dla snu, którego wyśnić nie śmiem —
| О мечте я мечтать не смею -
|
| Czyham na każde Twoje słowo
| Дохам на каждое твое слово
|
| Uszy mi sterczą nawet we śnie
| Даже во сне у меня торчат уши
|
| Nos mój wilgotny drga od woni
| Мой мокрый нос дергается от запаха
|
| Którymi pachną Twoje światy;
| Которым пахнут ваши миры;
|
| Przez sen drgająca łapa goni
| Во сне гонится дрожащая лапа
|
| Nieosiągalny spełnień patyk
| Недостижимая палка исполнения
|
| Na samą myśl aż pysk się ślini
| От одной мысли текут слюнки
|
| I serce staje — niesamotnie —
| И сердце замирает - не лень -
|
| A Ty — odległa, jak bogini
| А ты - далекая, как богиня
|
| Pozwalasz kochać się - bezzwrotnie
| Ты отпускаешь любовь - невозвратная
|
| Sumienia mego Judasz — ogon —
| Иуда моей совести - хвост -
|
| Na kredyt podwinięty w skrusze;
| В долг, закатанный в угрызениях совести;
|
| Wszak Cię niechcący dotknąć mogą
| Ведь они могут случайно коснуться тебя
|
| Westchnienia psiej, bezsennej duszy…
| Вздохи бессонной души собачьей...
|
| Milcząc — przepraszam, milcząc — proszę
| Молчать - извините, молчать - пожалуйста
|
| Znoszę obrożę i kaganiec
| Я ношу ошейник и намордник
|
| Bo, gdy Ci miłość swoją głoszę
| Потому что, когда я заявляю о своей любви к Тебе
|
| Ty słyszysz tylko psa szczekanie
| Ты слышишь только собачий лай
|
| A kiedy szczeknąć mi się zdarzy
| И когда я лаю, это происходит
|
| Sierść mi się marszczy drżeniem trwogi
| Мои волосы дрожат от страха
|
| Czy aby dojrzę w Twojej twarzy
| Могу ли я увидеть в твоем лице
|
| Że pobłażliwość - łaską bogiń
| Это снисхождение - по милости богинь
|
| Lecz, choćbyś się nie zlitowała
| Но, даже если ты пожалеешь меня
|
| Nade mną gestem ani słowem —
| Надо мной жестом ни слова -
|
| Kocha psia dusza całym ciałem —
| Он любит собачью душу всем своим телом -
|
| Prócz głowy
| За исключением головы
|
| Wszak straciłem głowę | Ведь я потерял голову |