Перевод текста песни Portret zbiorowy we wnętrzu - Dom opieki - Jacek Kaczmarski, Zbigniew Lapinski, Przemyslaw Gintrowski

Portret zbiorowy we wnętrzu - Dom opieki - Jacek Kaczmarski, Zbigniew Lapinski, Przemyslaw Gintrowski
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Portret zbiorowy we wnętrzu - Dom opieki , исполнителя -Jacek Kaczmarski
Песня из альбома: Wojna Postu Z Karnawalem
В жанре:Поп
Дата выпуска:06.09.2002
Язык песни:Польский
Лейбл звукозаписи:Warner Music Poland

Выберите на какой язык перевести:

Portret zbiorowy we wnętrzu - Dom opieki (оригинал)Коллективный портрет в интерьере - Дом престарелых (перевод)
Surowo na nas patrzą szafarki dni ostatnich Министры последних дней смотрят на нас сурово
W milczeniu oskarżają, żeśmy się zestarzeli Они молча обвиняют нас в том, что мы стареем
Zmieniają prześcieradła — wyrodne nasze matki Они меняют простыни - наши мамы дегенераты
Nienawidzące dzieci w wykrochmalonej bieli Ненавижу детей в накрахмаленном белом
Jak one — pomarszczonych na tle poduszek gładkim Как и они - морщинистые на фоне гладких подушек
Przynoszą nam posiłek, jak dar na zmarnowanie Они приносят нам еду в подарок, чтобы тратить
Te kury obrażone na jajko — że zepsute Эти куры обижаются на яйцо - что оно испорчено
I zaciskają usta, gdy słyszą ust mlaskanie И они сжимают губы, когда слышат, как рот причмокивает
Jakby musiały połknąć coś przez nas już przeżute Как будто им пришлось проглотить что-то пережеванное нами
Skarane miłosierdziem za dawne grzechy panien Наказанный милостью за прежние грехи девственниц
Pensjonariusze łaski, niesfornych starców grono Узники благодати, группа непослушных стариков
Nasłuchujemy z trwogą szelestu czarnych sukien Мы со страхом слушаем шорох черных платьев
Broimy niedołężnie, gdy świece pogaszono Мы дефлорируем, когда свечи погасли
I niedomknięte okno minuty liczy stukiem А когда окно открыто, минуты щелкают
Wzywając kolejnego na zasłużone łono Зову другого в заслуженную матку
Objęły nas staruchy w wieczyste dożywocie — Нас обняли старухи на пожизненный срок -
Artystów-deliryków, oślepłych geografów Бредовые художники, слепые географы
Bezbronnych generałów, Chrystusów na Golgocie Беспомощные генералы, христы на Голгофе
Zbankrutowanych skąpców, odkrywców innych światów Обанкротившиеся скряги, исследователи других миров
Płynących krypą pryczy po swym przedśmiertnym pocie Койки, плавающие в склепе после их смертельного пота
Kapłanki dyscypliny bez odstępstw, bez wyjątków Жрицы дисциплины без отступлений, без исключений
Pilnują nas bez przerwy żółtymi powiekami Они следят за нами с желтыми веками
Byśmy — nieobliczalni, skąpani jak we wrzątku Нам бы - непредсказуемым, купающимся в кипятке
Znów — życiem nienażarci — nie stali się chłopcami Опять же - по незнакомости - мальчиками не стали
I świata nie zaczęli urządzać od początku И не с самого начала начали мир устраивать
AmenАминь
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Mury
ft. Zbigniew Lapinski, Przemyslaw Gintrowski
2002
2005
2014
2005
Kantyczka z lotu ptaka
ft. Zbigniew Lapinski, Przemyslaw Gintrowski
2002
Koniec wojny 30-letniej
ft. Zbigniew Lapinski, Przemyslaw Gintrowski
2002
2014
2005
2014
1994
1994
1994
Ja
ft. Zbigniew Lapinski, Przemyslaw Gintrowski
2002
Włóczędzy
ft. Zbigniew Lapinski, Przemyslaw Gintrowski
2002
2014
2014
2014
Poranek
ft. Zbigniew Lapinski, Przemyslaw Gintrowski
2002
2014
Bankierzy
ft. Zbigniew Lapinski, Przemyslaw Gintrowski
2002