Перевод текста песни Koniec wojny 30-letniej - Jacek Kaczmarski, Zbigniew Lapinski, Przemyslaw Gintrowski

Koniec wojny 30-letniej - Jacek Kaczmarski, Zbigniew Lapinski, Przemyslaw Gintrowski
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Koniec wojny 30-letniej , исполнителя -Jacek Kaczmarski
Песня из альбома: Wojna Postu Z Karnawalem
В жанре:Поп
Дата выпуска:06.09.2002
Язык песни:Польский
Лейбл звукозаписи:Warner Music Poland

Выберите на какой язык перевести:

Koniec wojny 30-letniej (оригинал)Конец войны 30-летней (перевод)
— Wydzieraliśmy oczy palcami — Tak jest! - Мы выдирали себе глаза пальцами - Да, сэр!
— Przegryzaliśmy gardła zębami — Tak jest! - Мы зубами перекусили горло - Да, сэр!
— Przez trzydzieści lat bez wytchnienia - Тридцать лет без перерыва
Zabijaliśmy w sobie sumienia!Мы убивали свою совесть!
— Tak jest! - Это!
— Zdobywaliśmy twierdze i miasta!- Мы завоевали крепости и города!
— Tak jest! - Это!
— Wyżywaliśmy się na niewiastach!- Мы снялись на женщинах!
— Tak jest! - Это!
— Niemowlęta na halabardach - Младенцы на алебардах
Poznały, co gniew i pogarda! Знаешь, что такое гнев и презрение!
— W wypełnionych ciałami okopach - В заполненных плотью траншеях
Tak rodziła się Europa!Так родилась Европа!
— Tak jest! - Это!
Stratowaną dziedziną Bawarów Беспокойный район баварцев
Oddział wlecze się osobliwy: Отряд тащит своеобразно:
Maruderzy spod wszelkich sztandarów Мародеры всех знамён
Jeden bliźni drugiemu, bo żywy Один близнец другому, потому что он жив
Przy ognisku katolik z kalwinem Католик с Кальвином у костра
Z mrocznym gnostykiem i ateistą С темным гностиком и атеистом
Na plebanii zdobytym winem В пресвитерии с выигранным вином
Z zawodowym dzielą się sadystą Они делят садиста с профессионалом
Pordzewiały im szczątki pancerzy Остатки их доспехов были ржавыми
Dawne rany ropieją aż miło Старые раны хорошо гноятся
Długo w noc się kłócą - kto w co wierzy Спорят до поздней ночи - кто во что верит?
I o co w tym wszystkim chodziło И что это было все о
— O msze, o odpusty, o świętych!- О мессы, индульгенции, святые!
— Tak jest! - Это!
— O nadania!- Для посылок!
O sakramenty!О таинства!
— Tak jst! - Да, это!
— O szalbierstwa i nadużycia! - За мошенничество и злоупотребление!
— O wieczny spór o sens życia!- За вечный спор о смысле жизни!
— Tak jst! - Да, это!
Jakiś mnich, zwisając z gałęzi Какой-то монах висит на ветке
Patrzy na nich z wyrzutem i rzęzi: Он смотрит на них укоризненно и тарахтит:
— Zaprzestańcie wzajemnych podbojów - Прекратите взаимное завоевание
Korzystajcie z dobrodziejstw pokoju Наслаждайтесь преимуществами мира
Pochowajcie urazy i zwłoki Похороните обиды и мертвые тела
I dojrzyjcie do nowej epoki… И смотреть в новую эру...
— Wydzieraliśmy oczy palcami — Tak jest! - Мы выдирали себе глаза пальцами - Да, сэр!
— Przegryzaliśmy gardła zębami — Tak jest! - Мы зубами перекусили горло - Да, сэр!
— Przez trzydzieści lat bez wytchnienia - Тридцать лет без перерыва
Zabijaliśmy w sobie sumienia!Мы убивали свою совесть!
— Tak jest! - Это!
— Teraz, gdy stygną stosy ofiarne - Теперь, когда жертвенные костры остывают
Chcesz, by to wszystko poszło na marne? Вы хотите, чтобы все это было потрачено впустую?
— Tak jest- Это
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Mury
ft. Zbigniew Lapinski, Przemyslaw Gintrowski
2002
2005
2014
2005
Kantyczka z lotu ptaka
ft. Zbigniew Lapinski, Przemyslaw Gintrowski
2002
2014
2005
2014
1994
1994
1994
Ja
ft. Zbigniew Lapinski, Przemyslaw Gintrowski
2002
Włóczędzy
ft. Zbigniew Lapinski, Przemyslaw Gintrowski
2002
Portret zbiorowy we wnętrzu - Dom opieki
ft. Zbigniew Lapinski, Przemyslaw Gintrowski
2002
2014
2014
2014
Poranek
ft. Zbigniew Lapinski, Przemyslaw Gintrowski
2002
2014
Bankierzy
ft. Zbigniew Lapinski, Przemyslaw Gintrowski
2002