Перевод текста песни The Fallen Kingdoms of the Abyssal Plain - Bal-Sagoth

The Fallen Kingdoms of the Abyssal Plain - Bal-Sagoth
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Fallen Kingdoms of the Abyssal Plain , исполнителя -Bal-Sagoth
в жанреЭпический метал
Дата выпуска:09.03.2006
Язык песни:Английский
The Fallen Kingdoms of the Abyssal Plain (оригинал)Павшие Королевства Бездонной равнины (перевод)
Hearken, children of the Ersatz gods, sons and daughters of the New Earth, Внемлите, дети эрзац-богов, сыновья и дочери Новой Земли,
for here is truth. ибо здесь истина.
Long ago, before the third of Earth’s moons fell fiery from the star-seared sky, Давным-давно, еще до того, как третья луна Земли огненно упала с усыпанного звездами неба,
there were those whom we have come to call the First Ones. были те, кого мы стали называть Первыми.
These men-who-were-not-men were the creations of the Mera, beings from the far Эти люди-которые-не-были-людьми были творениями Мера, существами издалека.
reaches of the limitless cosmos, whose essence still flickers latently within пределов безграничного космоса, чья сущность все еще латентно мерцает внутри
the minds of all their disparate progeny. умы всех их разрозненных потомков.
Praise the Mera, fathers of the First Ones, bondsmen of the K’laa, Хвала Мера, отцы Первых, рабы Клаа,
sworn foes of the Z’xulth! заклятые враги З'ксултов!
Sired in the great spawning vats beyond the fathomless deeps of the Рожденный в великих нерестовых чанах за бездонными глубинами 
Pre-Cambrian sea, the First Ones throve. В докембрийском море процветали Первые.
Those who were engineered to live on land duly constructed the grand Antarctic Те, кто был спроектирован, чтобы жить на земле, должным образом построили великую Антарктиду.
Megalopolis, ultimately becoming entangled in bitter conflicts with the hoary Мегаполис, в конечном счете запутавшийся в ожесточенных конфликтах с седыми
Serpent Kings before retreating into the subterrene depths of the vast inner Змеиные Короли, прежде чем отступить в подземные глубины обширного внутреннего
world, whereas those First Ones that had chosen the embrace of the abyssal seas мира, в то время как те Первые, что выбрали объятия бездонных морей
were the architects of vast and glorious submarine cities whose splendid spires были архитекторами огромных и славных подводных городов, чьи великолепные шпили
and minarets towered proudly beneath the unfathomed waves. и минареты гордо возвышались под бездонными волнами.
Those grand bioluminescent cities are now long since fallen, razed and Эти великие биолюминесцентные города уже давно пали, разрушены и разрушены.
dispersed, given over to the cruel whims of the unforgiving oceans. рассеяны, отданы на волю жестоким капризам неумолимых океанов.
From the lore of our ancestors, we know the true nature of the cosmos. Из знаний наших предков мы знаем истинную природу космоса.
We know of the hidden and silent places, the places which reside in between the Мы знаем о скрытых и безмолвных местах, о местах, которые находятся между
veils of reality, the places which mankind was never meant to see. завесы реальности, места, которые человечеству никогда не суждено было увидеть.
All this we know… we who survive, we who are descended from those First Ones, Все это мы знаем… мы, выжившие, мы, потомки тех Первых,
and who give thanks to the gods-who-are-not-gods, for our creation, и кто благодарит богов-не-богов за наше творение,
our genesis, for the breath of life that was forced into our progenitors нашего генезиса, за дыхание жизни, которое было навязано нашим прародителям
during the early epochs of this cratered globe. в ранние эпохи этого покрытого кратерами земного шара.
Hearken, children of the Ersatz gods, sons and daughters of the New Earth, Внемлите, дети эрзац-богов, сыновья и дочери Новой Земли,
for here is truth…ибо вот правда…
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: