Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Voyagers Beneath the Mare Imbrium, исполнителя - Bal-Sagoth.
Дата выпуска: 10.10.1999
Язык песни: Английский
The Voyagers Beneath the Mare Imbrium(оригинал) |
We, who once crested the waves of the great astral sea… |
and who now must strive again for the domination of the stars… |
Entreaty of the Fourth Moon’s Keymaster: Awaken… awaken! |
Tellurian sphere! |
Awaken! |
Beckon the moon… Tellurian! |
Resurgent… beneath the moon… Ephemeral… Dreaming forever… |
The Prime Voyager: Dreaming forever! |
Zurra: The great lunar seal is broken… |
we are free… free to rule! |
It is time… it is time! |
The Prime Voyager: For more than ten times a thousand years |
have we slept beneath these cratered, lifeless stones… |
The Lexicon’s crystalline core has at last been reactivated… |
We have heard the sighing of a thousand souls… |
now at last we shall hearken once more to the siren call of the cosmos. |
Zurra: Fools! |
The Darklight Portal has grown strong. |
Only one moon remains in orbit. |
The mewling ape-spawned humans have discovered the icosahedron and the |
Lexicon’s call can once again be heard |
throughout the stars, |
beckoning my ireful brethren to return to the slaughterous embrace of the fray! |
We have won! |
The orb azure is ours… |
ours to enslave! |
The Prime Voyager: You! |
You who have embraced the insidious manipulations of |
the Terran Lords of Chaos… |
You who pledged your devotion to our darksome foe… |
Be gone from my sight, traitor! |
Come, fellowship of weary travellers… |
the war is far from won. |
Cast off the shackles of slumber… |
the galaxy whispers our name. |
Путешественники Под Маре Имбриум(перевод) |
Мы, когда-то бороздящие волны великого астрального моря... |
и кто теперь должен снова бороться за господство над звездами... |
Молитва Ключника Четвертой Луны: Пробудитесь… пробудитесь! |
Теллурианская сфера! |
Пробудись! |
Помани луну… Теллуриан! |
Возрождающийся… под луной… Эфемерный… Мечтающий вечно… |
The Prime Voyager: мечтать вечно! |
Зурра: Великая лунная печать сломана… |
мы свободны… свободны править! |
Пора… пора! |
Prime Voyager: более десяти раз за тысячу лет |
спали ли мы под этими изрытыми кратерами безжизненными камнями… |
Кристаллическое ядро «Лексикона» наконец-то реактивировано… |
Мы слышали вздохи тысячи душ… |
теперь, наконец, мы еще раз услышим зов сирены космоса. |
Зурра: Дураки! |
Портал Темного Света стал сильнее. |
Только одна луна остается на орбите. |
Люди, порожденные хныкающими обезьянами, открыли икосаэдр и |
Призыв Lexicon снова может быть услышан |
среди звезд, |
призывая моих гневных братьев вернуться в кровожадные объятия драки! |
Мы победили! |
Лазурный шар наш… |
наши поработить! |
Главный Вояджер: Ты! |
Вы, принявшие на себя коварные манипуляции |
Терранские Лорды Хаоса… |
Ты, поклявшийся в своей преданности нашему темному врагу... |
Прочь с глаз моих, предатель! |
Прииди, братство утомленных путников... |
война далека от победы. |
Сбросить оковы дремоты… |
галактика шепчет наше имя. |