 Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Voyagers Beneath the Mare Imbrium , исполнителя - Bal-Sagoth.
 Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Voyagers Beneath the Mare Imbrium , исполнителя - Bal-Sagoth. Дата выпуска: 10.10.1999
Язык песни: Английский
 Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Voyagers Beneath the Mare Imbrium , исполнителя - Bal-Sagoth.
 Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Voyagers Beneath the Mare Imbrium , исполнителя - Bal-Sagoth. | The Voyagers Beneath the Mare Imbrium(оригинал) | 
| We, who once crested the waves of the great astral sea… | 
| and who now must strive again for the domination of the stars… | 
| Entreaty of the Fourth Moon’s Keymaster: Awaken… awaken! | 
| Tellurian sphere! | 
| Awaken! | 
| Beckon the moon… Tellurian! | 
| Resurgent… beneath the moon… Ephemeral… Dreaming forever… | 
| The Prime Voyager: Dreaming forever! | 
| Zurra: The great lunar seal is broken… | 
| we are free… free to rule! | 
| It is time… it is time! | 
| The Prime Voyager: For more than ten times a thousand years | 
| have we slept beneath these cratered, lifeless stones… | 
| The Lexicon’s crystalline core has at last been reactivated… | 
| We have heard the sighing of a thousand souls… | 
| now at last we shall hearken once more to the siren call of the cosmos. | 
| Zurra: Fools! | 
| The Darklight Portal has grown strong. | 
| Only one moon remains in orbit. | 
| The mewling ape-spawned humans have discovered the icosahedron and the | 
| Lexicon’s call can once again be heard | 
| throughout the stars, | 
| beckoning my ireful brethren to return to the slaughterous embrace of the fray! | 
| We have won! | 
| The orb azure is ours… | 
| ours to enslave! | 
| The Prime Voyager: You! | 
| You who have embraced the insidious manipulations of | 
| the Terran Lords of Chaos… | 
| You who pledged your devotion to our darksome foe… | 
| Be gone from my sight, traitor! | 
| Come, fellowship of weary travellers… | 
| the war is far from won. | 
| Cast off the shackles of slumber… | 
| the galaxy whispers our name. | 
| Путешественники Под Маре Имбриум(перевод) | 
| Мы, когда-то бороздящие волны великого астрального моря... | 
| и кто теперь должен снова бороться за господство над звездами... | 
| Молитва Ключника Четвертой Луны: Пробудитесь… пробудитесь! | 
| Теллурианская сфера! | 
| Пробудись! | 
| Помани луну… Теллуриан! | 
| Возрождающийся… под луной… Эфемерный… Мечтающий вечно… | 
| The Prime Voyager: мечтать вечно! | 
| Зурра: Великая лунная печать сломана… | 
| мы свободны… свободны править! | 
| Пора… пора! | 
| Prime Voyager: более десяти раз за тысячу лет | 
| спали ли мы под этими изрытыми кратерами безжизненными камнями… | 
| Кристаллическое ядро «Лексикона» наконец-то реактивировано… | 
| Мы слышали вздохи тысячи душ… | 
| теперь, наконец, мы еще раз услышим зов сирены космоса. | 
| Зурра: Дураки! | 
| Портал Темного Света стал сильнее. | 
| Только одна луна остается на орбите. | 
| Люди, порожденные хныкающими обезьянами, открыли икосаэдр и | 
| Призыв Lexicon снова может быть услышан | 
| среди звезд, | 
| призывая моих гневных братьев вернуться в кровожадные объятия драки! | 
| Мы победили! | 
| Лазурный шар наш… | 
| наши поработить! | 
| Главный Вояджер: Ты! | 
| Вы, принявшие на себя коварные манипуляции | 
| Терранские Лорды Хаоса… | 
| Ты, поклявшийся в своей преданности нашему темному врагу... | 
| Прочь с глаз моих, предатель! | 
| Прииди, братство утомленных путников... | 
| война далека от победы. | 
| Сбросить оковы дремоты… | 
| галактика шепчет наше имя. |