Перевод текста песни The Sixth Adulation of His Chthonic Majesty - Bal-Sagoth

The Sixth Adulation of His Chthonic Majesty - Bal-Sagoth
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Sixth Adulation of His Chthonic Majesty, исполнителя - Bal-Sagoth.
Дата выпуска: 09.03.2006
Язык песни: Английский

The Sixth Adulation of His Chthonic Majesty

(оригинал)
«O', great and luminous ones, who came from beyond the stars to slumber serene
beneath the earth of the third sphere, hearken to me!
Hear me, o' mighty one, o' great Khthon!
Awaken and hear my adulation, o' divine and glorious God of gods!
From thy hoary tomb thou shalt ascend, and the earth shall be enraptured by thy
majesty!»
«Khthon!
To the ancient Lemurians, you assumed the guise of a beautiful azure-skinned
woman with great black wings, to the Atlanteans, you manifested as a brilliant
fiery sphere of searing radiant energy, to the peoples of Ultima Thule and
Hyperborea, you took the form of a titanic crystalline dragon
Yet your true form is beyond the ken of men, darker than the blackest heart of
deepest night, more terrifying than the very essence of fear itself…
thou art terror incarnate!
From the timeless void you came, son of Z’xulth!
Glory to They-Who-Lurk-And-Breed-In-Limbo!»
Excerpts from translator’s cautionary notation:
«Behold these repositories of fearful arcane knowledge, tomes of aeons-old
cursed lore which was surely ancient even when the ill-fortuned antedeluvian
civilizations which initially articulated it first committed such dread
lexicons of terror to shuddering memory!
Fear these legendary encyclopaedia antedeluvia, these ebon necronomica of
shunned rites and diabolical adulations!
The Tome of Shadows, the Forbidden Books of the First Cataclysm,
the Epsilon Exordium, the Scrolls of the Third Circle, the Oracle of
Antediluvian Blasphemies, the Diabolist’s Lexicon, the Arcana Atra Libri,
the Thirteen Cryptical Prophecies of Mu, the Manuscripts of the Cultists of Ur,
the Chronicle of Shadows, the Black Bible of Kor-Avul-Thaa, the Ancient Book
of the Six Keys, the Cydonia Manifesto, the Index Librorum Prohibitorum,
the Star-Maps of the Ancient Cosmographers, the Cursed Books of the Z’xulth,
the Praxeum Codex, the Chthonic Chronicles!
I now know that there is something inestimably evil at large throughout the
cosmos
It is a ravenous and pitiless storm which rages across the universe,
permeating the very fabric of creation, existing simultaneously in all
dimensions, wholly unconstrained by linear time
This force is the black, quasi-sentient mana which sustains such ageless
revenants of the Z’xulth as the dread Dwellers in Eternal Shadow and the
unspeakable They-Who-Lurk-And-Breed-In-Limbo
When beings whose essences are intrinsically malefic choose to embrace this
darksome energy source, the resultant sinister symbiosis can be sublimely
diabolical, as evidenced by the black blight that was the infamous pseudo-human
sorcerer Lord Angsaar!
And of course, the malign Zurra, that abominable result of an experiment by the
Ersatz Ones gone disastrously wrong;
an ill advised attempt to clone the K’laa
genetic template of mighty Zuranthus in the Mera spawning vats beneath the
Pre-Cambrian sea, only for the matrix to become contaminated by the errant
cells of a captured fiend of Z’xulth!
The result was a prime fiend whose capacity for evil and wanton annihilation
was exceeded only by a penchant for self-agrandizement and his rampant
psychological instability
In many cases, the potential for ruination and domination that such entities
may aspire to is constrained only by their own physical and psychological
limitations, as the toll which the dark mana takes upon the host’s mind and
flesh is not insignificant…»

Шестое Преклонение Его Хтонического Величества

(перевод)
«О, великие и лучезарные, пришедшие из-за звезд, чтобы уснуть безмятежным сном
под землей третьей сферы, внемли мне!
Услышь меня, о могучий, о великий Хтон!
Пробудись и услышь мое поклонение, о божественный и славный Бог богов!
Из своей седой гробницы ты поднимешься, и земля будет восхищена твоим
величество!»
«Хтон!
Для древних лемурийцев ты принимала облик прекрасной лазурно-кожей
женщина с большими черными крыльями, для атлантов ты проявилась как блестящая
огненной сферы обжигающей лучистой энергии, народам Ультима Туле и
Гиперборея, ты приняла форму титанического хрустального дракона
И все же твоя истинная форма находится за пределами понимания людей, темнее самого черного сердца
глубокая ночь, страшнее самой сути страха...
ты воплощение ужаса!
Ты явился из безвременной пустоты, сын З'ксулта!
Слава Тем-Кто-Спрятался-И-Размножается-В-Лимбо!»
Выдержки из предостережения переводчика:
«Взгляните на эти хранилища страшных тайных знаний, фолианты тысячелетней давности.
проклятое знание, которое, несомненно, было древним даже тогда, когда злосчастный допотопный
цивилизации, которые изначально сформулировали это, впервые совершили такой ужас
лексиконы ужаса до содрогания памяти!
Бойтесь этих легендарных допотопных энциклопедий, этих чернокожих
избегали обрядов и дьявольских лести!
Том Теней, Запретные книги Первого Катаклизма,
Эпсилон Эксордиум, Свитки Третьего Круга, Оракул
Допотопные богохульства, Лексикон дьявола, Арканы Атра Либри,
Тринадцать загадочных пророчеств Му, Рукописи культистов Ура,
Хроника Теней, Черная Библия Кор-Авул-Таа, Древняя Книга
Шести Ключей, Манифеста Сидонии, Index Librorum Prohibitorum,
Звездные карты древних космографов, Проклятые книги З'ксульта,
Кодекс Праксеума, Хтонические хроники!
Теперь я знаю, что во всей
космос
Это прожорливая и безжалостная буря, которая бушует по всей вселенной,
пронизывая саму ткань творения, существуя одновременно во всех 
размеры, полностью не ограниченные линейным временем
Эта сила представляет собой черную квазиразумную ману, которая поддерживает такое нестареющее
ревенанты З'султов как ужасные Обитатели Вечной Тени и
невыразимо Те-Кто-Скрываются-И-Размножаются-В-Подвешенном состоянии
Когда существа, чья сущность по своей сути вредна, решают принять это
темный источник энергии, получающийся в результате зловещий симбиоз может быть возвышенным
дьявольский, о чем свидетельствует черная гниль, которая была печально известным псевдочеловеческим
колдун Лорд Ангсаар!
И, конечно же, злобный Зурра, этот гнусный результат эксперимента
Эрзац-единицы пошли катастрофически неправильно;
непродуманная попытка клонировать Клаа
генетический шаблон могущественного Зурантуса в нерестовых чанах Мера под
Докембрийское море, только для того, чтобы матрица загрязнилась заблудшим
клетки захваченного демона З'султа!
Результатом стал первоклассный демон, чья способность ко злу и бессмысленному уничтожению
превзошла только склонность к самовозвеличиванию и его безудержное
психологическая нестабильность
Во многих случаях возможность разорения и господства, которую такие организации
может стремиться, ограничивается только собственными физическими и психологическими
ограничения, как нагрузка, которую темная мана берет на разум хозяина и
плоть не ничтожна…»
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Shackled to the Trilithon of Kutulu 2006
Draconis Albionensis 2001
Callisto Rising 1999
The Obsidian Crown Unbound (Episode Ix) 2006
The Splendour of a Thousand Swords Gleaming Beneath the Blazon of the Hyperborean Empire, Pt. III 2001
Dreaming Of Utlantean Spires 2016
Atlantis Ascendant 2001
The Voyagers Beneath the Mare Imbrium 1999
The Scourge of the Fourth Celestial Host 1999
The Empyreal Lexicon 1999
As The Vortex Illumines The Crystalline Walls Of Kor-Avul-Thaa 2016
Black Dragons Soar Above The Mountain Of Shadows (Prologue) 2016
The Dreamer in the Catacombs of Ur 2001
The Epsilon Exordium 2001
Star-Maps of the Ancient Cosmographers 2001
Spellcraft And Moonfire (Beyond The Citadel Of Frosts) 2016
Invocations Beyond The Outer-World Night 2006
And Lo, When The Imperium Marches Against Gul-Kothoth 2016
Dark Leige Of Chaos 2008
The Dark Liege of Chaos is Unleashed at the Ensorcelled Shrine of A'zura-Kai (The Splendour of a Thousand Swords Gleaming Beneath the Blazon of the Hyperborean Empire Part II) 1998

Тексты песен исполнителя: Bal-Sagoth