
Дата выпуска: 05.05.2016
Возрастные ограничения: 18+
Лейбл звукозаписи: Cacophonous
Язык песни: Английский
And Lo, When The Imperium Marches Against Gul-Kothoth(оригинал) |
THE WIZARDS OF VYRGOTHIA: |
Darkly bejewelled circlet of night, |
Crown of the Elder King, |
Unfettered at last the Trinity of Might, |
The sceptre, the sword, and the ring. |
THE SORCERER: |
I stand upon the oaken planks of this great ship, |
(the splendid flagship of the Imperium’s navies) |
Gazing at moon-gleam dancing on the vast, dark sea… |
(And in my mind I behold) black crystals gleaming… |
Ensorcellment! |
I am enthralled by this nighted spell… |
For I know that the slumbering sorceries |
Of the Shadow-King's crown shall soon be reawakened… |
And as I return to my emperor |
(shackled to such woefully grim tidings), |
My spirit is borne upon the leathern wings of a great sorrow… |
CHAPTER 2: THE MARCH OF THE IMPERIUM |
THE EMPEROR: |
Call forth the Ogre-Mage of the Black Lake |
And the Swordmaster of Kyrman’ku, |
Let them speak the Words Which Unfetter… |
Enshrined for countless centuries, |
Within it’s darksome citadel, |
Five score and ten against the Tiger, |
(curse) the black crown of the Shadow-King! |
By all the dark gods, I swear I’ll not be dethroned! |
A seething forest of blackened blades, |
A churning sea of ebon war-chariots, |
A searing storm of flaming shafts, |
All this havoc and more shall I unleash against my foe… |
Into battle! |
The Legion shall march… |
The fall of Gul-Kothoth is nigh! |
The Legion of the Ebon Tiger… |
Six thousand elite warriors of the Imperium, |
The pride of the Emperor’s forces… |
Bolstered by heavy cavalry, |
And a squadron of deadly scythed chariots… |
Further reinforced by the Imperial Frontier Army |
Of one hundred thousand highly trained spearmen and archers… |
And never has this force met it’s match in battle or siege… |
BAALTHUS VANE: |
Our banner flies ever glorious, |
Undefeated we stand, steeped in victory. |
The Iron Phalanx, six thousand strong, |
Our ever-honed blades, the Tiger’s gleaming claws. |
Pride of the Empire, Scourge of the Vraii, |
Masters at Turonium, and Kai-Vorg. |
Smiters of the Southern Host, Routers of the Horde, |
Bane of the Over-King, we march to war! |
(To be continued in Chaper 3: The Wizards Do Battle) |
И Вот, Когда Империум Выступит Против Гул-Кото-Та(перевод) |
ВОЛШЕБНИКИ ВИРГОТИИ: |
Темно усыпанный драгоценностями венец ночи, |
Корона Старшего Короля, |
Освобожденная, наконец, Троица Могущества, |
Скипетр, меч и кольцо. |
МОЛОДОЙ: |
Я стою на дубовых досках этого большого корабля, |
(великолепный флагман имперского флота) |
Глядя на лунный свет, танцующий на бескрайнем темном море... |
(И мысленно я вижу) мерцают черные кристаллы… |
Заклятие! |
Я очарован этим ночным заклинанием... |
Ибо я знаю, что дремлющие чары |
Корона Короля-Тени скоро пробудится... |
И когда я возвращаюсь к моему императору |
(прикованные к таким печально-мрачным новостям), |
Мой дух несется на кожаных крыльях великой печали... |
ГЛАВА 2: МАРШ ИМПЕРИИ |
ИМПЕРАТОР: |
Призовите Огра-Мага Черного Озера |
И Мастер Меча Кирман'ку, |
Пусть говорят Слова, Которые Освобождают… |
Закреплённый на бесчисленные века, |
В его мрачной цитадели, |
Пять очков и десять против Тигра, |
(проклятие) черная корона Короля-Тени! |
Клянусь всеми темными богами, я не буду свергнут! |
Бурлящий лес почерневших лезвий, |
Бурлящее море боевых колесниц из черного дерева, |
Жгучая буря огненных валов, |
Весь этот хаос и многое другое я обрушу на своего врага… |
В бой! |
Легион должен идти… |
Падение Гал-Котота близко! |
Легион Черного Тигра… |
Шесть тысяч элитных воинов Империума, |
Гордость сил Императора... |
Подкрепленный тяжелой кавалерией, |
И эскадрон смертоносных серпоносных колесниц… |
Дальнейшее усиление Имперской пограничной армией |
Из ста тысяч высококвалифицированных копейщиков и лучников… |
И никогда эта сила не встречала себе равных ни в бою, ни в осаде… |
БАЛЬТУС ВЕЙН: |
Наше знамя развевается всегда славно, |
Непобежденные мы стоим, пропитанные победой. |
Железная фаланга, шесть тысяч человек, |
Наши вечно отточенные клинки, сверкающие когти Тигра. |
Гордость Империи, Бич Врайи, |
Мастера Турониума и Кай-Ворга. |
Разрушители Южного Воинства, Разбойники Орды, |
Проклятие Сверхкороля, мы идем на войну! |
(Продолжение следует в Главе 3: Волшебники сражаются) |