| Inhuman greed over worthless gain
| Нечеловеческая жадность к бесполезной выгоде
|
| Spiteful aim to reign over hallowed
| Злобная цель царствовать над священным
|
| Despite the signs so clear of the godless bane
| Несмотря на явные признаки безбожного проклятия
|
| And the forthcoming outcome of deprivation
| И предстоящий исход лишения
|
| They’ll shiver as their reverence grows thin
| Они будут дрожать, когда их благоговение истончается
|
| They’ll hear our screams when they sleep
| Они услышат наши крики, когда будут спать
|
| As the last home of ours is destroyed
| Поскольку последний наш дом разрушен
|
| We’ll haul their lands to the yomi’s void
| Мы перетащим их земли в пустоту ёми
|
| Kutabare, kiero!
| Кутабаре, кьеро!
|
| Echoes haunt the shrines in the vale
| Эхо преследует святыни в долине
|
| As greed overcomes the sense of faith
| Когда жадность побеждает чувство веры
|
| Hands ruled by craving overblown
| Руки, управляемые тягой к раздутым
|
| Commence to raze our sacred stone
| Начинайте разрушать наш священный камень
|
| Now we breed in the corners of the night
| Теперь мы размножаемся в углах ночи
|
| Inside the walls and in their mind
| Внутри стен и в их сознании
|
| Our being glares from all things true
| Наше существо сверкает от всего истинного
|
| From lanterns and kettles to shadows and rooms…
| От фонарей и чайников до теней и комнат…
|
| Their blood will soak the hallow ground
| Их кровь пропитает священную землю
|
| This is our voice, it shall be heard
| Это наш голос, он будет услышан
|
| When the night turns to cavort of chaos and gore
| Когда ночь превращается в лабиринт хаоса и крови
|
| Spirits shall curse this land forevermore
| Духи проклянут эту землю навеки
|
| Shattered to the ground our abode
| Разрушенная на землю наша обитель
|
| The last hearth of life, now burning with rage
| Последний очаг жизни, теперь горящий яростью
|
| Oh, how Otoroshi cries, duty eternal destroyed
| О, как плачет Отороши, долг вечный разрушен
|
| Never shall man roam this land for we are their deaths convoy
| Никогда человек не будет бродить по этой земле, потому что мы их конвой смерти
|
| Their blood will soak the hallow ground
| Их кровь пропитает священную землю
|
| This is our voice, it shall be heard
| Это наш голос, он будет услышан
|
| When the night turns to cavort of chaos and gore
| Когда ночь превращается в лабиринт хаоса и крови
|
| Spirits shall curse this land forevermore
| Духи проклянут эту землю навеки
|
| Kutabare, kiero!
| Кутабаре, кьеро!
|
| Shinitamae, kiero!
| Шинитамаэ, Киеро!
|
| Kutabare, kiero!
| Кутабаре, кьеро!
|
| Konoyo wo deteyuke!
| Конойо во детэюкэ!
|
| Our voice shall be heard! | Наш голос будет услышан! |