| Frozen figure stands in the storm | Замерзшая фигура стоит под снежной бурей, |
| Flakes of snow embrace the essence of her earthly form | Хлопья снега окутывают сущность ее мирской формы, |
| Her eerie song heard through | Ее жуткая песнь доносится |
| Dales and mountains far away | Из далеких гор и долин |
| Brings a curse on those who dare to listen | И несет проклятие всем, кто осмелится слушать ее |
| - | - |
| Floating above the plains | Она проходится по своему королевству, |
| She wanders in her realm | Паря над равнинами, |
| Hearing screams of her prey draw closer | Слыша крики своих жертв все ближе. |
| She gazes upon the fields | Она всматривается в поля, |
| Where battle rages eternally | Где идет бесконечная битва, |
| Waiting for warriors weakened to fall in her arms | Ожидает, когда воины падут и окажутся в ее руках |
| - | - |
| In their eyes they saw her presence grim | В своих глазах они увидели ее зловещее очарование, |
| Float above the ice | Которое проносится над льдом. |
| Wounded still they crawled towards her call | Уже раненые, они по-прежнему ползли на ее зов, |
| They hoped to find salvation from her arms, | Они надеялись обрести спасение в ее объятиях, |
| White and pure | Столь белых и чистых, |
| But the storm grew strong as they closed her figure | Но буря усилилась, когда они приблизились к ней |
| - | - |
| Cursed be this woman | Будь проклята эта женщина, |
| The lady of the wind | Леди ветра |
| - | - |
| Night casts its shadow on the field of battle | Ночь отбрасывает тень на поле боя, |
| Few still breathing | Немногие все еще дышат, |
| But the air turns cold | Но воздух становится холоднее, |
| She appeared like a spirit of death | Она появилась, словно ангел смерти |
| Blizzard veil in ground around her | За вуалью снежной бури вокруг, |
| Embracing the last of the living with her hands | Обнимая последнего из живых своими руками, |
| Young and cold as ice | Девичьими и холодными, как лед |
| - | - |
| In our eyes we saw her presence grim | В наших глазах отражалось ее зловещее очарование, |
| Float above the ice | Которое проносится над льдом. |
| Wounded still we crawled towards her call | Уже раненые, мы по-прежнему ползли на ее зов, |
| We hoped to find salvation from her arms, | Мы надеялись обрести спасение в ее объятиях, |
| White and pure | Столь белых и чистых, |
| But the storm grew strong as we closed her figure | Но буря усилилась, когда мы приблизились к ней |
| - | - |
| Cursed be this woman | Будь проклята эта женщина, |
| The lady of the wind | Леди ветра |
| - | - |
| In our eyes we saw her presence grim | В наших глазах отражалось ее зловещее очарование, |
| Float above the ice | Которое проносится над льдом. |
| Wounded still we crawled towards her call | Уже раненые, мы по-прежнему ползли на ее зов, |
| We hoped to find salvation from her arms, | Мы надеялись обрести спасение в ее объятиях, |
| White and pure | Столь белых и чистых, |
| As we reached her gown | Но когда мы коснулись ее одежд, |
| We felt her hands slowly sweeping our lives away | Мы почувствовали, как ее руки медленно забирают наши жизни |
| - | - |