| Once again, story torn must be told*
| Еще раз, порванная история должна быть рассказана *
|
| It shall erase the lies spoken of others (Those eyes don’t see their owners)
| Он сотрет ложь, сказанную о других (Эти глаза не видят своих владельцев)
|
| So much we’ve shed hate that there’s no one left to blame
| Так много мы пролили ненависть, что некого винить
|
| All is one and one is all, shouldn’t we all be the same?
| Все есть одно, и одно есть все, разве мы не должны быть одинаковыми?
|
| Honor and pride are still worth nothing
| Честь и гордость по-прежнему ничего не стоят
|
| It’s a curse set upon us, it shall be broken
| На нас наложено проклятие, оно будет разрушено
|
| So much we shed tears for our useless inner fear
| Так много мы пролили слезы из-за нашего бесполезного внутреннего страха
|
| The time has come, to see and hear how once again the end is near
| Пришло время увидеть и услышать, как снова конец близок
|
| Gaze to the path before
| Взгляните на путь перед
|
| Not sealed anymore
| Больше не запечатан
|
| See everything from within
| Увидеть все изнутри
|
| Confront your inner being
| Противостоять своему внутреннему существу
|
| Of honor I must speak, these words in which I believe
| Я должен сказать о чести, эти слова, в которые я верю
|
| Thou shalt shelter my words in thy heart
| Ты укроешь мои слова в своем сердце
|
| Of honor I must speak words forgotten, still real
| О чести я должен говорить забытые слова, но все еще живые
|
| Thou shalt search for my words in thy heart
| Ты будешь искать мои слова в своем сердце
|
| Just listen
| Просто послушай
|
| Gaze to the path before
| Взгляните на путь перед
|
| Not sealed anymore
| Больше не запечатан
|
| See everything from within
| Увидеть все изнутри
|
| Confront your inner being
| Противостоять своему внутреннему существу
|
| Of honor I must speak, these words in which I believe
| Я должен сказать о чести, эти слова, в которые я верю
|
| Thou shalt shelter my words in thy heart
| Ты укроешь мои слова в своем сердце
|
| Of honor I must speak words forgotten, still real
| О чести я должен говорить забытые слова, но все еще живые
|
| Thou shalt shelter for my words in thy heart | Ты укроешь мои слова в своем сердце |