Перевод текста песни Labyrinth - Tanzwut

Labyrinth - Tanzwut
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Labyrinth, исполнителя - Tanzwut. Песня из альбома Tanzwut Live, в жанре Фолк-метал
Дата выпуска: 15.09.2005
Лейбл звукозаписи: Pica
Язык песни: Немецкий

Das Labyrinth

(оригинал)

Лабиринт

(перевод на русский)
Am Eingang steh'n wir — angekommenМы стоим у входа, мы на месте,
Dieses soll Dein Anfang seinЭто будет твоим началом,
Auserwählt und auserkoren, hineingeboren,Тебя выбрали, избрали по рождению,
Lass ich Dich jetzt alleinТеперь я оставляю тебя одного.
--
Nun versuchst Du Deinen Weg zu erkennenТы пытаешься распознать свой путь,
Zwischen zahllosen Röhren, Schächten und GängenСреди бесчисленных труб, дворов и проходов
Irrst Du umher, dann siehst Du das LichtТы блуждаешь, а потом видишь свет.
So sehr Du auch rennst,И как бы ты ни бежал,
Du erreichst es nichtТы не достигаешь его.
--
Im Labyrinth der SinneВ лабиринте чувств,
In den Wirren Deiner SeeleВ хаосе твоей души
Bist Du ganz alleinТы совсем один.
Im Labyrinth der SinneВ лабиринте чувств
Nur wer beflügeltЛишь очень быстрый
Wird sich selbst des Rätsels Lösung seinСам станет для себя решением загадки.
--
Nur wer das Ziel kennt, erahnt einen WegЛишь тот, кто знает свою цель, угадает путь,
Und der es erfand,И тот, кто это придумал,
Hält Dein Schicksal in der HandУправляет твоей судьбой,
Doch sollte es sich selbst erfinden,Но если это возникло само по себе
Ständig wachsen, vorwärts windenИ постоянно растет, движется вперед,
Muß es unendlich seinТо этому не будет конца
Und Du für Deine Ewigkeit alleinИ ты останешься один навечно.
--
Irgendwer hat am Rad der Zeit gedrehtКто-то крутился на колесе времени,
Und wie Du Dich auch hetzt, Du bist immer zu spätИ как бы ты ни спешил, ты всегда опоздаешь.
Die Sinne geschärft und von Verzweiflung geplagtС обостренными чувствами и терзаемый отчаянием,
Ein Verwirrspiel der Sinne, hast Dich selbst gejagtТы сам загнал себя в запутанную игру чувств.
--
Im Labyrinth der Sinne...В лабиринте чувств...

Labyrinth

(оригинал)
Am Eingang steh’n wir — angekommen
Dieses soll Dein Anfang sein
Auserwählt und auserkoren
Hineingeborn lass ich Dich jetzt allein
Nun versuchst Du Deinen Weg zu erkennen
Zwischen zahllosen Röhren, Schächten und Gängen
Irrst Du umher, dann siehst Du das Licht So sehr Du auch rennst,
Du erreichst es nicht
Im Labyrinth der Sinne — In den Wirren Deiner Seele bist Du ganz allein
Im Labyrinth der Sinne — Nur wer beflügelt wird sich selbst des Rätsels Lösung
sein
Nur wer das Ziel kennt, erahnt einen Weg
Und der es erfand, hält Dein Schicksal in der Hand
Doch sollte es sich selbst erfinden, ständig wachsen, vorwärts winden
Muß es unendlich sein und Du für Deine Ewigkeit allein
Irgendwer hat am Rad der Zeit gedreht
Und wie Du Dich auch hetzt, Du bist immer zu spät
Die Sinne geschärft und von Verzweiflung geplagt
Ein Verwirrspiel der Sinne, hast Dich selbst gejagt
Im Labyrinth der Sinne — In den Wirren Deiner Seele bist Du ganz allein
Im Labyrinth der Sinne — Nur wer beflügelt wird sich selbst des Rätsels Lösung
sein
Im Labyrinth der Sinne — In den Wirren Deiner Seele bist Du ganz allein
Im Labyrinth der Sinne — Nur wer beflügelt wird sich selbst des Rätsels Lösung
sein

Лабиринт

(перевод)
Мы стоим у входа - приехали
Это должно быть вашим началом
Выбранный и выбранный
Рожденный, я оставлю тебя в покое сейчас
Теперь вы пытаетесь узнать свой путь
Между бесчисленными трубами, шахтами и коридорами
Если ты будешь бродить, то увидишь свет, как бы ты ни бежал,
Вы не достигаете этого
В лабиринте чувств — в смятении души ты совсем один
В лабиринте чувств — Лишь одухотворенные найдут разгадку загадки
быть
Только тот, кто знает цель, может угадать путь
И тот, кто это придумал, держит твою судьбу в своих руках
Но она должна изобретать себя, постоянно расти, мотаться вперед
Это должно быть бесконечно, и ты один на всю вечность
Кто-то повернул колесо времени
И как бы ты ни торопился, ты всегда опаздываешь
Чувства обострились и страдают от отчаяния
Путаница чувств, ты охотился на себя
В лабиринте чувств — в смятении души ты совсем один
В лабиринте чувств — Лишь одухотворенные найдут разгадку загадки
быть
В лабиринте чувств — в смятении души ты совсем один
В лабиринте чувств — Лишь одухотворенные найдут разгадку загадки
быть
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Right for the Devil ft. Mono Inc. 2020
Vorbei ist vorbei 2015
Augen Zu 1999
Brüder im geiste 2015
Meer 2005
Pack ft. Saltatio Mortis 2021
Königreich 1999
Caupona 2005
Wieder da 2005
Für immer 2005
Ihr wolltet Spass 2005
Erinnerung 1999
Nein nein 2005
Verrückt 1999
Eisenmann 1999
Erdbeerrot 2005
Exkremento 1999
Weiße Nächte 2011
Der Traum 2005
Im Rausch 1999

Тексты песен исполнителя: Tanzwut