| Geistlos steht in meinem Schatten
| Бездумный стоит в моей тени
|
| Ein Extremo, lauert geil
| Экстремальный, роговой скрывается
|
| Exkremento abzufassen
| собирать экскременты
|
| Zu verschlingen einen Teil
| Чтобы съесть порцию
|
| Das Gesicht im stumpfen Spiegel
| Лицо в мутном зеркале
|
| Alle Kraft dem Geld geweiht
| Вся власть посвящена деньгам
|
| Kein Gedanke bricht das Siegel
| Никакая мысль не ломает печать
|
| Nichts, was Räder Vorwärts treibt
| Ничего, что двигало бы колеса вперед
|
| Tollwutkranke Bestien hausen
| Живут больные бешенством звери
|
| Denen auf der harten Stirn
| Те, что на твердом лбу
|
| Die nicht eigne Träume haben
| У кого нет собственных мечтаний
|
| Sich vom Geist der andern nähr'n
| Питайтесь духом других
|
| Seelen, die vom Neid zerfressen
| Души, поглощенные завистью
|
| Dasein wird zum falschen Schein
| Существование становится ложной видимостью
|
| Unter harten kalten Rippen
| Под твердыми холодными ребрами
|
| Muß die tote Leere sein
| Должна быть мертвая пустота
|
| Keiner lebt in meinem Schatten
| Никто не живет в моей тени
|
| Keiner nimmt mir mein Gesicht
| Никто не берет мое лицо
|
| Nur um damit Geld zu raffen
| Просто чтобы заработать на этом
|
| Die gespalt’ne Zunge spricht
| Раздвоенный язык говорит
|
| Denn ich habe sieben Leben
| Потому что у меня семь жизней
|
| Und mein Schrei trifft wie ein Stein
| И мой крик бьет камнем
|
| Ich kann denen nie vergeben
| Я никогда не смогу их простить
|
| Die mein Lied dem Tode weih’n
| Кто посвящает мою песню смерти
|
| Angstgespenster werd ich senden;
| Я пошлю призраков страха;
|
| Alles welkt im milden Licht
| Все увядает в мягком свете
|
| Schatten gaukeln an den Wänden
| Тени качаются на стенах
|
| Verlischt das letzte Kerzenlicht
| Последняя свеча гаснет
|
| Tollwutkranke Bestien hausen
| Живут больные бешенством звери
|
| Denen auf der harten Stirn
| Те, что на твердом лбу
|
| Die nicht eigne Träume haben
| У кого нет собственных мечтаний
|
| Sich vom Geist der andern nähr'n
| Питайтесь духом других
|
| Geistlos steht in meinem Schatten
| Бездумный стоит в моей тени
|
| Ein Extremo, lauert geil
| Экстремальный, роговой скрывается
|
| Exkremento abzufassen
| собирать экскременты
|
| Zu verschlingen einen Teil
| Чтобы съесть порцию
|
| Ich kann denen nie vergeben
| Я никогда не смогу их простить
|
| Die mein Lied dem Tode weih’n
| Кто посвящает мою песню смерти
|
| Denn ich habe sieben Leben
| Потому что у меня семь жизней
|
| Und mein Schrei trifft wie ein Stein
| И мой крик бьет камнем
|
| Denn ich habe sieben Leben
| Потому что у меня семь жизней
|
| Und mein Schrei trifft wie ein Stein | И мой крик бьет камнем |