| Manchmal denk ich zu lang ist es her
| Иногда я думаю, что это было слишком долго
|
| Als wir noch eins waren
| Когда мы были одним
|
| Du mochtest es sehr, wenn ich dich wärmte
| Тебе очень понравилось, когда я тебя разогрел
|
| Dir das lieben lehrte, Dir Freuden gab
| научил тебя любить, дал тебе радость
|
| Und dich verehrte
| И обожал тебя
|
| Du kanntest es nicht, mein zweites ich
| Ты не знал, мое альтер-эго
|
| Meine Schwarze Seele, mein zweites Gesicht
| Моя черная душа, мое второе зрение
|
| Ich wehrte mich, doch es blieb in mir wach
| Я сопротивлялся, но он не спал во мне.
|
| Zu schwach für den Tag und zu stark für die Nacht
| Слишком слаб для дня и слишком силен для ночи
|
| Schlage ich die Augen zu, seh ich dich vor mir
| Если я закрою глаза, я увижу тебя перед собой
|
| So ist es wie am ersten Tag — Ich sehne mich nach dir
| Это как первый день — я тоскую по тебе
|
| Schlage ich die Augen zu, was ist mit uns geschehen
| Я закрываю глаза, что с нами случилось
|
| Ich weiß wir können uns nicht mehr vergeben
| Я знаю, что мы больше не можем прощать друг друга
|
| Ich weiß wir können uns nicht mehr vergeben
| Я знаю, что мы больше не можем прощать друг друга
|
| Gähnende Leere und gähnendes Licht
| Зияющая пустота и зевающий свет
|
| Wie ein Blitzstrahl triffst du auf mein altes Gesicht
| Как молния, ты ударил мое старое лицо
|
| Dass Geschichten erzählt die in ihren Büchern stehn
| Это рассказывает истории, которые есть в их книгах
|
| Die keiner versteht, die niemals vergehn
| Что никто не понимает, это никогда не исчезнет
|
| Ich kann uns nicht helfen — mein zweites ich
| Я не могу помочь нам — мое второе я
|
| Zerstörte die Träume und zerstörte dich
| Разрушил мечты и уничтожил тебя
|
| Ich wehrte mich doch es blieb in mir wach
| Я сопротивлялся, но он не спал во мне.
|
| Zu schwach für den Tag und zu stark für die Nacht
| Слишком слаб для дня и слишком силен для ночи
|
| Schlage ich die Augen zu, seh ich dich vor mir
| Если я закрою глаза, я увижу тебя перед собой
|
| So ist es wie am ersten Tag — Ich sehne mich nach dir
| Это как первый день — я тоскую по тебе
|
| Schlage ich die Augen zu, was ist mit uns geschehen
| Я закрываю глаза, что с нами случилось
|
| Ich weiß wir können uns nicht mehr vergeben
| Я знаю, что мы больше не можем прощать друг друга
|
| Ich weiß wir können uns nicht mehr vergeben
| Я знаю, что мы больше не можем прощать друг друга
|
| Das allein sein quält mich
| Меня мучает одиночество
|
| Verdammt sei die Zeit
| К черту время
|
| Verdammt mein Gewissen — Zu spät bereut
| Черт бы побрал мою совесть — пожалел слишком поздно
|
| Ein leeres Flussbett bringt nur den Tod
| Пустое русло реки приносит только смерть
|
| Ich brauche den Regen in meiner Not
| Мне нужен дождь в моей беде
|
| Weiß ich jetzt wenn man gibt
| Теперь я знаю, если ты дашь
|
| Nicht nur nimmt was man braucht
| Не просто берите то, что вам нужно
|
| Doch deine Seele in Liebe getaucht
| Но твоя душа погружена в любовь
|
| Doch ich wehrte mich nicht und es blieb in mir wach
| Но я не сопротивлялся, и он не спал во мне.
|
| Zu schwach für den Tag und zu stark für die Nacht
| Слишком слаб для дня и слишком силен для ночи
|
| Schlage ich die Augen zu, seh ich dich vor mir
| Если я закрою глаза, я увижу тебя перед собой
|
| So ist es wie am ersten Tag — Ich sehne mich nach dir
| Это как первый день — я тоскую по тебе
|
| Schlage ich die Augen zu, was ist mit uns geschehen
| Я закрываю глаза, что с нами случилось
|
| Ich weiß wir können uns nicht mehr vergeben
| Я знаю, что мы больше не можем прощать друг друга
|
| Ich weiß wir können uns nicht mehr vergeben | Я знаю, что мы больше не можем прощать друг друга |