| Grenzenlos, alle Regeln über Bord, | Не ограниченные ничем, мы оставили все правила за бортом, |
| Vergessen wir die Zeit, fahren von Ort zu Ort. | Мы забываем о времени, плаваем из одного места в другое. |
| Es gibt nichts, was uns gefangen hält, | Ничто не удерживает нас, |
| Frei von allem sind wir die Könige der Welt. | Свободные от всего, мы — короли мира. |
| - | - |
| Wir sind Brüder im Geister für die Ewigkeit, | Мы навечно братья по духу, |
| Wir werden fliegen so weit, so weit, | Мы улетим так далеко, так далеко. |
| Brüder im Geister für immer und hier, | Братья по духу сейчас и навсегда, |
| Denn wie Pech und Schwefel sind wir. | Ведь нас не разольешь и водой. |
| - | - |
| Wir gehen unsern Weg neben der Spur, | Мы идем не по привычному пути, |
| Du bist nicht wie wir und ich nicht wie du. | Ты не похож на нас, а я — на тебя. |
| Unbesiegbar, wenn wir zusammen sind, | Мы непобедимы, если мы вместе, |
| Gegen den Rest der Welt und frei wie der Wind. | Против всего мира и свободны как ветер. |
| - | - |
| Wir sind Brüder im Geister für die Ewigkeit... | Мы навечно братья по духу... |
| - | - |
| Und die Nacht gehört uns, komm schenk mir ein, | И ночь принадлежит нам, налей-ка мне, |
| Das was jetzt kommt, | То, что случится сейчас, |
| Werden die guten alten Geschichten von morgen sein. | Уже завтра станет старыми добрыми историями. |
| - | - |
| Wir sind Brüder im Geister für die Ewigkeit... | Мы навечно братья по духу... |