Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Unter Kreuzen, исполнителя - Stillste Stund. Песня из альбома Ursprung Paradoxon, в жанре Электроника
Дата выпуска: 02.07.2006
Лейбл звукозаписи: Alice In
Язык песни: Немецкий
Unter Kreuzen(оригинал) | Под крестами(перевод на русский) |
Einmal traf ich ihren Gott, | Однажды я встретил их бога, |
Und er sah müde und verbraucht aus. | Он выглядел уставшим и изнуренным. |
Speichel lief aus seinem Mundwinkel | Из уголка его рта стекала слюна, |
Und er war nicht in der Lage, | И он был не в состоянии |
Seine wirren Gedanken zu artikulieren. | Выражать свои неясные мысли. |
- | - |
Und ich sprach: Herr, ich habe gesündigt! | И я сказал: "Господь, я согрешил! |
Ich habe die schönste Blume aus deinem Garten gestohlen | Я украл самый красивый цветок из твоего сада |
Und ihr den Kopf abgetrennt. | И оторвал ему голову". |
Und der Herr sprach, wenn auch nur undeutlich: | И весьма нечетко Господь произнес: |
Lösch mich aus! | "Забудь меня!" |
- | - |
Kürzlich las ich in ihrem Buch. | Недавно я прочитал их книгу, |
Und ich wünscht, ich hätt es nie getan | Лучше бы я этого не делал. |
Geschichten voller Gewalt und Blut, | В этих историях полно насилия и крови, |
Bauernfängerei und Größenwahn! | Мошенничества и мании величия! |
- | - |
Morgens töten, abends beten | По утрам убийства, по вечерам молитвы, |
Menschenrechte mit Füssen treten | Человеческие права ущемляются, |
Krieg, Kirche, Korruption | Война, церковь, продажность – |
Sind die Säulen der Religionen | Вот столпы религий. |
- | - |
Wir sind Endzeit | Мы — второе пришествие. |
Wir sind bereit | Мы готовы, |
Wie ein Feuer in das Herz dir zu scheinen | Подобно огню, осветить твое сердце. |
Wir sind Endzeit | Мы — второе пришествие, |
Wir sind bereit | И мы готовы, |
Denn die Zeit ist reif, selbst ein Gott zu sein! | Потому что уже настало время самому стать богом! |
- | - |
Vom Wein ihrer Lügen wirst du benommen, | Твое сознание помутится от вина их лжи, |
Sobald deine Lippen den Kelch nur berühren | Лишь только твои губы коснутся чаши. |
Lass dich von ihren Versprechen verführn, | Пусть их обещания соблазнят тебя, |
Willst du in den Himmel kommen. | Ты ведь хочешь попасть на небеса. |
- | - |
Und wie eifrig weiß die Hündin Religion | И как усердно сука-религия |
Zu betteln um ein Stückchen unserer Angst. | Выпрашивает частичку нашего страха. |
Danach erbricht sie Galle und nennt es Absolution | А потом она изрыгает желчь и называет это отпущением грехов, |
Bevor sie dann auch unsere Seelen verlangt! | Но перед этим требует отдать ей наши души! |
- | - |
Nimmersatt ist ihre blanke Gier | Их абсолютная жадность ненасытна, |
Ungebrochen ebenso ihr Hohn | И так же бесконечны их издевательства. |
Und passen wir nicht wirklich gründlich auf, | И если мы будем по-настоящему внимательны, |
Dann gebärt vor unseren Augen sie einen zweiten Gottsohn! | То прямо на наших глазах они породят нового сына божьего! |
- | - |
Von deiner Verzweiflung nähren sie sich | Они питаются твоим отчаянием, |
Wie Aasfresser an einem sterbenden Tier | Будто падальщики, пожирающие умирающее животное, |
Und es schürt nur noch mehr ihre Gier, | И это еще больше возбуждает их алчность, |
Blutet dein Geist aus nach tödlichen Stich | Твой дух истечет кровью после смертельного укуса. |
- | - |
Ein Gebet, ein Krieg, ein Gott! | Молитва, война, бог! |
- | - |
Als Symbol ihrer Gewaltherrschaft steht das Kreuz, | Крест — символ их деспотизма, |
An dem nicht nur einer ihrer Lieblinge für sie starb | На нем умер не только один их любимец, |
Denn unter Kreuzen wurden auch weiterhin gerne | Ведь под крестами также с удовольствием |
Unschuldige brutal gequält und gejagt | Мучают и охотятся на невинных. |
- | - |
Drum hüte dich vor denen, | Так что остерегайся тех, |
In denen dieser Trieb zu strafen mächtig ist | В ком сильна эта страсть к наказанию, |
Denn was in dir ist, kann nicht in einer Kirche sein. | Потому что в церкви не может быть того, что есть в тебе. |
Unter Kreuzen(оригинал) |
Einmal traf ich ihren Gott, |
Und er sah m??? |
de und verbraucht aus. |
Speichel lief aus seinem Mundwinkel |
Und er war nicht in der Lage, |
seine wirren Gedanken zu artikulieren. |
Und ich sprach: Herr, ich habe ges??? |
ndigt! |
Ich habe die sch???¶nste Blume aus deinem Garten gestohlen |
und ihr den Kopf abgetrennt. |
Und der Herr sprach, wenn auch nur undeutlich: |
L???¶sch mich aus! |
K??? |
rzlich las ich in ihrem Buch. |
Und ich w??? |
nscht, ich h???¤tt es nie getan |
Geschichten voller Gewalt und Blut, |
Bauernf???¤ngerei und Gr???¶???enwahn! |
Morgens t???¶ten, abends beten |
Menschenrechte mit F??? |
ssen treten |
Krieg, Kirche, Korruption |
Sind die S???¤ulen der Religionen |
Wir sind Endzeit |
Wir sind bereit |
Wie ein Feuer in das Herz dir zu scheinen |
Wir sind Endzeit |
Wir sind bereit |
Denn die Zeit ist reif, selbst ein Gott zu sein! |
Vom Wein ihrer L??? |
gen wirst du benommen, |
Sobald deine Lippen den Kelch nur ber??? |
hren |
Lass dich von ihren Versprechen verf??? |
hrn, |
Willst du in den Himmel kommen… |
Und wie eifrig wei??? |
die H??? |
ndin Religion |
zu betteln um ein St??? |
ckchen unserer Angst. |
Danach erbricht sie Galle und nennt es Absolution |
Bevor sie dann auch unsere Seelen verlangt! |
Nimmersatt ist ihre blanke Gier |
Ungebrochen ebenso ihr Hohn |
Und passen wir nicht wirklich gr??? |
ndlich auf, |
Dann geb???¤rt vor unseren Augen sie einen zweiten Gottsohn! |
Von deiner Verzweiflung n???¤hren sie sich |
Wie Aasfresser an einem sterbenden Tier |
Und es sch??? |
rt nur noch mehr ihre Gier, |
blutet dein Geist aus nach t???¶dlichen Stich |
Ein Gebet, ein Krieg, ein Gott! |
Als Symbol ihrer Gewaltherrschaft steht das Kreuz, |
an dem nicht nur einer ihrer Lieblinge f??? |
r sie starb |
Denn unter Kreuzen wurden auch weiterhin gerne |
Unschuldige brutal gequ???¤lt und gejagt |
Drum h??? |
te dich vor denen, |
in denen dieser Trieb zu strafen m???¤chtig ist |
Denn was in dir ist, kann nicht in einer Kirche sein… |
Под крестами(перевод) |
Однажды я встретил ее бога |
И он видел м??? |
де и потребляется из. |
Слюна бежала из уголка рта |
И он не смог |
формулировать свои спутанные мысли. |
И я сказал: Господи, я поел??? |
нужно! |
Я украл самый красивый цветок из твоего сада |
и отрубить ей голову. |
И сказал Господь, хотя и невнятно: |
Стереть меня! |
К??? |
Я недавно прочитал ее книгу. |
А я ш??? |
ну, я бы никогда этого не сделал |
истории насилия и крови, |
Крестьянские ловушки и мания величия! |
Утром убивай, вечером молись |
права человека с F??? |
пинать |
Война, Церковь, Коррупция |
Являются столпами религий |
Мы в конце времен |
Мы готовы |
Чтобы сиять, как огонь в твоем сердце |
Мы в конце времен |
Мы готовы |
Потому что пришло время самому стать богом! |
От вина ее L??? |
у тебя кружится голова |
Как только ваши губы чуть выше чашки??? |
слышать |
Пусть их обещания обманывают вас??? |
Мистер. |
Хочешь в рай... |
А как рвутся белые??? |
Х??? |
в религии |
выпрашивать кусок??? |
немного нашего страха. |
После этого она рвет желчью и называет это отпущением грехов. |
Перед этим то и требует наша душа! |
Их явная жадность ненасытна |
Их презрение также не сломлено |
И мы действительно не подходим гр??? |
наконец, |
Затем на наших глазах она рождает второго сына Бога! |
Они питаются вашим отчаянием |
Как падальщики на умирающем животном |
И это щ??? |
rt их жадность еще больше, |
твой дух истекает кровью после смертельного удара |
Одна молитва, одна война, один Бог! |
Крест стоит как символ их тирании, |
не просто один из ее любимых f??? |
п она умерла |
Потому что под крестами тоже были рады продолжить |
Невинных зверски пытали и преследовали |
Так ч??? |
покажи себя перед теми |
в котором этот инстинкт силен наказать |
Ибо то, что в вас, не может быть в церкви... |