Перевод текста песни Nexus - Stillste Stund

Nexus - Stillste Stund
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Nexus, исполнителя - Stillste Stund. Песня из альбома Ursprung Paradoxon, в жанре Электроника
Дата выпуска: 02.07.2006
Лейбл звукозаписи: Alice In
Язык песни: Немецкий

Nexus

(оригинал)

Связь

(перевод на русский)
Etwas liegt in den Sternen,Что-то есть в звездах,
Dem unser Herz gehört.Что-то близкое нашему сердцу.
Ein Traum, der unsere Sehnsucht weckt,Мечта, которая будит наше стремление
Uns mit seinem Kuss betört.И пленяет своим поцелуем.
--
Es scheint uns so weltfremd,Он кажется нам оторванным от мира
In die Stille eingeweiht:И известным только тишине –
Der Schlüssel zur ErkenntnisКлюч к пониманию
Auf dem Grund der Einsamkeit.На самом дне одиночества.
--
Lass deine Träume schweifen!Отдайся своим мечтам,
Lerne sie zu begreifen!Научись понимать их.
Nein, nein, du mußt nicht bleiben:Нет, нет, не нужно оставаться здесь,
Lass dich zu den Sternen treiben!Поднимайся к звездам!
--
Dieses Wasser reicht so tiefЭти воды так глубоки.
Die Strömung lenkt das Schiff der Welt.Течение управляет кораблем мира,
Verborgen für den Reisenden,Скрытым от пассажиров,
Dem es besser unter Deck gefälltКоторым больше нравится сидеть под палубой.
--
Doch das Leben: ein weites Meer,Но ведь жизнь — огромное море,
Das uns allen gehört.Принадлежащее всем нам.
In seinem Glanz spiegeln sich die Sterne,В его глянцевой поверхности отражаются звезды,
Denen unser Herz gebührt.И наше сердце достойно их.

Nexus

(оригинал)
Etwas liegt in den Sternen
Dem unser Herz gehört
Ein Traum, der unsere Sehnsucht weckt
Uns mit seinem Kuss betört
Es scheint uns so weltfremd
In die Stille eingeweiht:
Der Schlüssel zur Erkenntnis
Auf dem Grund der Einsamkeit
Lass deine Träume schweifen!
Lerne sie zu begreifen!
Nein, nein, du mußt nicht bleiben:
Lass dich zu den Sternen treiben!
Lass deine Träume schweifen!
Lerne sie zu begreifen!
Nein, nein, du mußt nicht bleiben:
Lass dich zu den Sternen treiben!
Dieses Wasser reicht so tief
Die Strömung lenkt das Schiff der Welt
Verborgen für den Reisenden
Dem es besser unter Deck gefällt
Doch das Leben: ein weites Meer
Das uns allen gehört
In seinem Glanz spiegeln sich die Sterne
Denen unser Herz gebührt

Связь

(перевод)
Что-то есть в звездах
Кому принадлежит наше сердце
Сон, который пробуждает нашу тоску
Увлек нас своим поцелуем
Нам это кажется таким неземным
Посвященный в тишину:
Ключ к знаниям
На почве одиночества
Пусть ваши мечты бродят!
Научитесь их понимать!
Нет, нет, ты не должен оставаться:
Позвольте себе отправиться к звездам!
Пусть ваши мечты бродят!
Научитесь их понимать!
Нет, нет, ты не должен оставаться:
Позвольте себе отправиться к звездам!
Эта вода идет так глубоко
Течение ведет корабль мира
Скрыто от путешественника
Кому больше нравится под палубой
Но жизнь: широкое море
Это принадлежит всем нам
Звезды отражаются в его блеске
Кому принадлежит наше сердце
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Grotesk 2006
Obsessed with Purple 2005
Mühle Mahlt 2006
Die Teufelsbuhle 2005
Ebenholz, Schnee & Blut 2006
Golem 2006
Alice II (Nie allein mit dir) 2005
Untertage 2005
Der Untergang 2006
Kein mittel gegen dieses Gift 2005
Wir Sind Energie 2006
Darksomely 2005
Dornen 2006
Ananke 2005
Unter Kreuzen 2006
Apocalyptic Noon 2005
Weltwinternacht 2006
Das Ende Aller Sehnsüchte 2006
Die Macht Der Stille 2006
Lass uns der Regen sein 2005

Тексты песен исполнителя: Stillste Stund