Перевод текста песни Untertage - Stillste Stund

Untertage - Stillste Stund
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Untertage, исполнителя - Stillste Stund. Песня из альбома Blendwerk Antikunst, в жанре Электроника
Дата выпуска: 27.09.2005
Лейбл звукозаписи: Alice In
Язык песни: Немецкий

Untertage

(оригинал)

Под землей

(перевод на русский)
Wir graben Untertage,Мы копаем под землю,
Denn wir haben mit der Welt dort oben nichts gemein.Ведь с этим миром наверху у нас нет ничего общего.
Im Schacht Untertage,В шахте под землей,
Denn wir suchen nach der Wahrheit in Lehm und Stein.Ведь мы ищем истину в глине и камне.
--
Doch es ist nicht alles Gold, was glänzt!Не все то золото, что блестит!
Und leider ist nicht alles tief, was schwarz ist — Nein!И, к сожалению, не все, что черное, глубоко, нет!
Leider nein.К сожалению, нет.
--
Wir graben Untertage,Мы копаем под землю,
Und mag der Untergrund der Welt so tief noch sein.Может быть, подземный мир находится еще глубже.
Im Schacht Untertage,В шахте под землей,
Lachter um Lachter, Stein um Stein.Сажень за сажнем, камень за камнем.
--
Und so manches Schwarz gibt vor, tief zu sein.Иногда чернота лишь притворяется, что она глубока,
Doch setzen wir den Bohrer an, treffen wir auf schnöden Stein!Мы начинаем бурить и утыкаемся в отвратительный камень!
Auf schnöden Stein.В отвратительный камень.
--
Du fürchtest, wir könnten am anderen Ende in den Himmel fallen?Ты боишься, что на другом конце мы упадем в небо?
Keine Angst, mein Freund! Keine Angst!Не бойся, друг мой! Не бойся!
Mit jedem Pickelschlag, mit jedem Steinsplitter,С каждым ударом киркой, с осыпающимся и разлетающимся
der herausplatzt und durch die Luft geschleudert wird, mach Dir klar:В воздухе мелкими крошками щебнем тебе становится ясно:
--
Der Himmel will uns nicht!Мы не нужны небу!
Und wenn die Erde über uns zusammenbricht...И если на нас сыпется земля,
Der Himmel will uns nicht!Небу мы не нужны!
Glück auf!Счастливо вернуться наверх!
Der Himmel will uns nicht!Мы не нужны небу,
Nein.Нет.
--
Lasst die Bohrer Dreck fressen!Пусть буры поглотят грязь,
1, 2, 3, 4!1, 2, 3, 4!
--
Weiter Untertage,Все глубже под землю,
Unsere Förderkörbe könnten voller nicht sein.Наши подъемные клети переполнены.
Im Schacht Untertage,В шахте под землей,
Denn die Wahrheit liegt dort unten zwischen Lehm und Stein.Ведь истина находится там, внизу, в глине и камне.
--
Es ist nicht alles Gold, was glänzt!Не все то золото, что блестит!
Und es ist nicht alles tief, was schwarz ist —И не все, что черное, глубоко, -
Scheiße, nein!Нет!
Leider nein.К сожалению, нет.
--
Immer weiter, immer tiefer — Abraum!Все дальше, все глубже — вскрыша*!
--

Untertage

(оригинал)
Wir graben Untertage
Denn wir haben mit der Welt dort oben nichts gemein
Im Schacht Untertage
Denn wir suchen nach der Wahrheit in Lehm und Stein
Doch es ist nicht alles Gold, was glänzt!
Und leider ist nicht alles tief, was schwarz ist — Nein!
Leider nein
Wir graben Untertage
Und mag der Untergrund der Welt so tief noch sein
Im Schacht Untertage
Lachter um Lachter, Stein um Stein
Und so manches Schwarz gibt vor, tief zu sein
Doch setzen wir den Bohrer an, treffen wir auf schnöden Stein!
Auf schnöden Stein
Du fürchtest, wir könnten am anderen Ende in den Himmel fallen?
Keine Angst, mein Freund!
Keine Angst!
Mit jedem Pickelschlag, mit jedem Steinsplitter
Der herausplatzt und durch die Luft geschleudert wird, mach Dir klar:
Der Himmel will uns nicht!
(Der Himmel will uns nicht!)
Und wenn die Erde über uns zusammenbricht…
Der Himmel will uns nicht!
(Der Himmel will uns nicht!)
Glück auf!
Der Himmel will uns nicht!
(Der Himmel will uns nicht!)
Nein
Der Himmel will uns nicht!
(Der Himmel will uns nicht!)
Nein!
Lasst die Bohrer Dreck fressen!
Weiter Untertage
Unsere Förderkörbe könnten voller nicht sein
Im Schacht Untertage
Denn die Wahrheit liegt dort unten zwischen Lehm und Stein
Es ist nicht alles Gold, was glänzt!
Und es ist nicht alles tief, was schwarz ist —
Scheiße, nein!
Leider nein
Immer weiter, immer tiefer — Abraum!
Immer weiter, immer tiefer — Abraum!

Подземные

(перевод)
Мы копаем под землей
Потому что у нас нет ничего общего с миром наверху
В шахте под землей
Потому что мы ищем правду в глине и камне
Но не все то золото, что блестит!
И, к сожалению, не все, что черное, глубоко - Нет!
К сожалению, нет
Мы копаем под землей
И пусть подземелье мира все еще будет таким глубоким
В шахте под землей
Смех смехом, камень за камнем
И какой-то черный притворяется глубоким
Но если мы начнем дрель, мы наткнемся на уродливый камень!
На уродливом камне
Ты боишься, что мы можем упасть в небо с другого конца?
Не волнуйся, мой друг!
Не бояться!
С каждым ударом топора, с каждым камнем
Кто вырывается и летит по воздуху, осознайте:
Небеса не хотят нас!
(Небеса не хотят нас!)
И если земля рухнет на нас...
Небеса не хотят нас!
(Небеса не хотят нас!)
Удачи за!
Небеса не хотят нас!
(Небеса не хотят нас!)
нет
Небеса не хотят нас!
(Небеса не хотят нас!)
Нет!
Пусть дрели едят грязь!
Дальше под землей
Наши спонсорские корзины не могут быть полнее
В шахте под землей
Потому что правда там, между глиной и камнем
Все, что блестит, не золото!
И это не все глубоко, что черное—
Черт, нет!
К сожалению, нет
Дальше и дальше, глубже и глубже — вскрыша!
Дальше и дальше, глубже и глубже — вскрыша!
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Grotesk 2006
Obsessed with Purple 2005
Mühle Mahlt 2006
Die Teufelsbuhle 2005
Ebenholz, Schnee & Blut 2006
Golem 2006
Nexus 2006
Alice II (Nie allein mit dir) 2005
Der Untergang 2006
Kein mittel gegen dieses Gift 2005
Wir Sind Energie 2006
Darksomely 2005
Dornen 2006
Ananke 2005
Unter Kreuzen 2006
Apocalyptic Noon 2005
Weltwinternacht 2006
Das Ende Aller Sehnsüchte 2006
Die Macht Der Stille 2006
Lass uns der Regen sein 2005

Тексты песен исполнителя: Stillste Stund