| Wir graben Untertage
| Мы копаем под землей
|
| Denn wir haben mit der Welt dort oben nichts gemein
| Потому что у нас нет ничего общего с миром наверху
|
| Im Schacht Untertage
| В шахте под землей
|
| Denn wir suchen nach der Wahrheit in Lehm und Stein
| Потому что мы ищем правду в глине и камне
|
| Doch es ist nicht alles Gold, was glänzt!
| Но не все то золото, что блестит!
|
| Und leider ist nicht alles tief, was schwarz ist — Nein!
| И, к сожалению, не все, что черное, глубоко - Нет!
|
| Leider nein
| К сожалению, нет
|
| Wir graben Untertage
| Мы копаем под землей
|
| Und mag der Untergrund der Welt so tief noch sein
| И пусть подземелье мира все еще будет таким глубоким
|
| Im Schacht Untertage
| В шахте под землей
|
| Lachter um Lachter, Stein um Stein
| Смех смехом, камень за камнем
|
| Und so manches Schwarz gibt vor, tief zu sein
| И какой-то черный притворяется глубоким
|
| Doch setzen wir den Bohrer an, treffen wir auf schnöden Stein!
| Но если мы начнем дрель, мы наткнемся на уродливый камень!
|
| Auf schnöden Stein
| На уродливом камне
|
| Du fürchtest, wir könnten am anderen Ende in den Himmel fallen?
| Ты боишься, что мы можем упасть в небо с другого конца?
|
| Keine Angst, mein Freund! | Не волнуйся, мой друг! |
| Keine Angst!
| Не бояться!
|
| Mit jedem Pickelschlag, mit jedem Steinsplitter
| С каждым ударом топора, с каждым камнем
|
| Der herausplatzt und durch die Luft geschleudert wird, mach Dir klar:
| Кто вырывается и летит по воздуху, осознайте:
|
| Der Himmel will uns nicht!
| Небеса не хотят нас!
|
| (Der Himmel will uns nicht!)
| (Небеса не хотят нас!)
|
| Und wenn die Erde über uns zusammenbricht…
| И если земля рухнет на нас...
|
| Der Himmel will uns nicht!
| Небеса не хотят нас!
|
| (Der Himmel will uns nicht!)
| (Небеса не хотят нас!)
|
| Glück auf!
| Удачи за!
|
| Der Himmel will uns nicht!
| Небеса не хотят нас!
|
| (Der Himmel will uns nicht!)
| (Небеса не хотят нас!)
|
| Nein
| нет
|
| Der Himmel will uns nicht!
| Небеса не хотят нас!
|
| (Der Himmel will uns nicht!)
| (Небеса не хотят нас!)
|
| Nein!
| Нет!
|
| Lasst die Bohrer Dreck fressen!
| Пусть дрели едят грязь!
|
| Weiter Untertage
| Дальше под землей
|
| Unsere Förderkörbe könnten voller nicht sein
| Наши спонсорские корзины не могут быть полнее
|
| Im Schacht Untertage
| В шахте под землей
|
| Denn die Wahrheit liegt dort unten zwischen Lehm und Stein
| Потому что правда там, между глиной и камнем
|
| Es ist nicht alles Gold, was glänzt!
| Все, что блестит, не золото!
|
| Und es ist nicht alles tief, was schwarz ist —
| И это не все глубоко, что черное—
|
| Scheiße, nein!
| Черт, нет!
|
| Leider nein
| К сожалению, нет
|
| Immer weiter, immer tiefer — Abraum!
| Дальше и дальше, глубже и глубже — вскрыша!
|
| Immer weiter, immer tiefer — Abraum! | Дальше и дальше, глубже и глубже — вскрыша! |