| Verstümmelt sind die Flügel
| Крылья изуродованы
|
| Die einst ihre Seele emportrugen
| Кто когда-то нес свои души
|
| Verbrann, wie die einer Motte im Kerzenlicht
| Сгорел, как мотылек в свете свечи
|
| Nun beginnt sanftes Schwarz sie zu umhüllen
| Теперь их начинает окутывать мягкий черный цвет.
|
| Hervorgebrochen aus den Abgründen der Verdrängung
| Вырвался из бездны репрессий
|
| Nur ein Schimmer, wie der einer ersterbenden Flamme, bleibt
| Остается только мерцание, как угасающее пламя.
|
| Ein trüber Lichtblick, der sie mit dem Versprechen eines erneuten Entfachens
| Тусклый луч надежды, который обещает зажечь его снова
|
| aus den Tiefen der Dunkelheit hervorzulocken versucht
| пытаясь выманить из глубин тьмы
|
| Doch der Schmerz blendet schließlich alles aus
| Но боль, наконец, скрывает все
|
| Ihr Haar — so schwarz
| Ее волосы — такие черные
|
| Eine Dornenkrone es bekam
| Терновый венец он получил
|
| Die Haut — so weiss
| Кожа — такая белая
|
| Gezeichnet von dem Kreuzgang
| Нарисовано из монастыря
|
| Ihr Mund — so rot
| Ее рот — такой красный
|
| Ein Schrei durch ihre Lippen drang
| Крик сорвался с ее губ
|
| «Du wirst nie mehr lachen!»
| «Ты больше никогда не будешь смеяться!»
|
| Das Blut in ihren Ohren sang
| Кровь в ушах пела
|
| Zusammengekrümmt kauert sie in einer dunklen Ecke auf dem Boden
| Она сгорбилась на полу в темном углу
|
| Die Beine von den Armen umschlossen, dicht an den Oberkörper gezogen
| Ноги обхватили руками, прижав к туловищу
|
| Ein kalter Windzug streicht über ihre zerschundene Haut —
| Холодный сквозняк ласкает ее потрепанную кожу —
|
| Und durch die verborgensten Gänge ihrer Seele
| И через самые потаенные проходы ее души
|
| Die Bilder in ihren Augen fangen an zu verschwimmen
| Образы в ее глазах начинают размываться
|
| All ihre Tränen werden Perlen sein
| Все ее слезы будут жемчугом
|
| Eingeschlossen in das erschöpfte Herz
| Заперт в измученном сердце
|
| Wundes Herz
| больное сердце
|
| Körper schmerzt
| тело болит
|
| Seele zerstört
| душа уничтожена
|
| Niemand hat ihre Schreie gehört…
| Никто не слышал ее криков...
|
| Ihr Haar — so schwarz
| Ее волосы — такие черные
|
| Eine Dornenkrone es bekam
| Терновый венец он получил
|
| Die Haut — so weiss
| Кожа — такая белая
|
| Gezeichnet von dem Kreuzgang
| Нарисовано из монастыря
|
| Ihr Mund — so rot
| Ее рот — такой красный
|
| Ein Schrei durch ihre Lippen drang
| Крик сорвался с ее губ
|
| «Du wirst nie mehr lachen!»
| «Ты больше никогда не будешь смеяться!»
|
| Das Blut in ihren Ohren sang
| Кровь в ушах пела
|
| Wir werden geboren
| мы рождены
|
| Wir leiden
| Мы страдаем
|
| Wir sterben
| Мы умрем
|
| Von Dauer ist unser Dasein nicht!
| Наше существование не вечно!
|
| Denn all unsere Morgen werden gestern sein
| Потому что все наши завтра будут вчера
|
| Und auch der mächtigste Spiegel zerbricht! | И даже самое мощное зеркало разбивается! |