Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Der Untergang, исполнителя - Stillste Stund. Песня из альбома Ein Mensch, Ein Ding, Ein Traum, в жанре Электроника
Дата выпуска: 16.07.2006
Лейбл звукозаписи: Alice In
Язык песни: Немецкий
Der Untergang(оригинал) | Погибель(перевод на русский) |
Wie kleine Götter so erheben wir uns | Подобно маленьким богам, мы возвышаемся |
über alles, was uns umgibt. | Надо всем, что нас окружает. |
Wie kleine Götter! | Подобно маленьким богам! |
Doch Feuer und Metall | Но разве не только кузнец |
Zu beherrschen — vermag das nicht nur der Schmied? | Способен подчинить себе огонь и металл? |
- | - |
Wir maßten uns bereits zu Großes an, | Мы взяли на себя великое дело, |
Wollten nicht bloß Eisen sein. | Мы не хотели быть лишь железом, |
Schürten viel zu hoch die schwelenden Flammen. | Разожгли пламя, дым которого поднялся слишком высоко. |
Nun brennt die Welt und unsere Seelen schreien. | И теперь мир горит, а наши души кричат. |
- | - |
Dies ist der Untergang — Tanzt zum Untergang! | Это наша погибель, танцуй, пока не умрешь, |
Und Asche fällt auf uns nieder. | И на нас сыпется пепел. |
Dies ist der Untergang — Tanzt zum Untergang! | Это наша погибель, танцуй, пока не умрешь, |
Wieder und immer wieder. | Снова и снова. |
- | - |
Kleine Götter wollten wir sein, | Мы хотим быть маленькими богами, |
Den mächtigen Hammer selber führen | Иметь свой могучий молот, чтобы |
übers eigene Eisen, auf dem Amboss der Schöpfung. | Ковать собственное железо на наковальне творения. |
Nun bekommen wir ihn aus anderer Hand zu spüren. | И теперь мы получили его из чужих рук. |
- | - |
Umgeformt sein wird der neue Mensch — | Новый человек будет переделан, |
Davor gibt es kein Entfliehen. | Этого никак не избежать. |
Bevor er eine bessere Welt aufbauen kann | Перед тем, как он построит новый мир, |
Werden Feuerstürme über diese hinwegziehen. | Огненная буря уничтожит этот. |
- | - |
Der letzte Mensch wird sich der Glut ergeben, | Последний человек предаст себя огню, |
Kein Gott wird mehr hören wollen sein jämmerlich Flehen. | Бог больше не захочет внимать его ничтожным мольбам. |
Versengte Winde werden seinen Leib packen, | Обжигающие ветра охватят его тело |
Als Asche in die neue Welt wehen. | И развеют пепел над новым миром. |
- | - |
Es wird eine ewig scheinende Nacht hereinbrechen. | И наступит ночь, кажущаяся бесконечной, |
Rauch und Asche werden den Himmel verdunkeln. | Дым и пепел заволокут небо, |
Keine Hand aus menschlichem Gewandt | И ни один человек |
Kann führen uns heraus aus dem Weltenbrand. | Не остановит этот мировой пожар. |
- | - |
Überkommen wird das Unheil alle Geschöpfe. | Все живое постигнет несчастье, |
Die Apokalypse lauert in der kleinen Götter Köpfe. | В головах маленьких богов зреет апокалипсис. |
Keine Hand aus menschlichem Gewandt | И ни один человек |
Kann führen uns heraus aus dem Weltenbrand. | Не остановит этот мировой пожар. |
- | - |
So bleibt nur dieses hysterisches Fest zum Untergang. | И осталось погибнуть лишь этому истеричному празднеству. |
Der Untergang(оригинал) |
Wie kleine G???¶tter so erheben wir uns |
???ber alles, was uns umgibt. |
Wie kleine G???¶tter! |
Doch Feuer und Metall |
Zu beherrschen — vermag das nicht nur der Schmied? |
Wir ma??? |
ten uns bereits zu Gro??? |
es an, |
Wollten nicht blo??? |
Eisen sein. |
Sch??? |
rten viel zu hoch die schwelenden Flammen. |
Nun brennt die Welt und unsere Seelen schreien. |
Dies ist der Untergang — Tanzt zum Untergang! |
Und Asche f???¤llt auf uns nieder. |
Dies ist der Untergang — Tanzt zum Untergang! |
Wieder und immer wieder. |
Kleine G???¶tter wollten wir sein, |
Den m???¤chtigen Hammer selber f??? |
hren |
???bers eigene Eisen, auf dem Amboss der Sch???¶pfung. |
Nun bekommen wir ihn aus anderer Hand zu sp??? |
ren. |
Umgeformt sein wird der neue Mensch — |
Davor gibt es kein Entfliehen. |
Bevor er eine bessere Welt aufbauen kann |
Werden Feuerst??? |
rme ???ber diese hinwegziehen. |
Der letzte Mensch wird sich der Glut ergeben, |
Kein Gott wird mehr h???¶ren wollen sein j???¤mmerlich Flehen. |
Versengte Winde werden seinen Leib packen, |
Als Asche in die neue Welt wehen. |
Es wird eine ewig scheinende Nacht hereinbrechen. |
Rauch und Asche werden den Himmel verdunkeln. |
Keine Hand aus menschlichem Gewandt |
Kann f??? |
hren uns heraus aus dem Weltenbrand. |
???"berkommen wird das Unheil alle Gesch???¶pfe. |
Die Apokalypse lauert in der kleinen G???¶tter K???¶pfe. |
Keine Hand aus menschlichem Gewandt |
Kann f??? |
hren uns heraus aus dem Weltenbrand. |
So bleibt nur dieses hysterisches Fest zum Untergang. |
гибель(перевод) |
Как маленькие боги, мы поднимаемся |
Обо всем, что нас окружает. |
Как маленькие боги! |
Но огонь и металл |
Освоить — разве не один кузнец может это сделать? |
мы ма??? |
уже слишком большой??? |
это на, |
Просто не хотел??? |
быть железным. |
Щ??? |
звенело тлеющее пламя слишком высоко. |
Сейчас мир горит и наши души кричат. |
Это гибель - Танцуй до гибели! |
И пепел падает на нас. |
Это гибель - Танцуй до гибели! |
Опять и опять. |
Мы хотели быть маленькими богами, |
Сам могучий молот f??? |
слышать |
Над собственным железом, на наковальне творения. |
Теперь мы можем получить его из другого источника??? |
рен. |
Новый человек преобразится — |
От этого никуда не деться. |
Прежде чем он сможет построить лучший мир |
Будет стрелять??? |
тянуть руки над ними. |
Последний человек сдастся на угли |
Ни один бог больше не захочет слышать его жалкие мольбы. |
Выжженные ветры схватят его тело, |
Взорвать в новый мир пеплом. |
Наступит вечно сияющая ночь. |
Дым и пепел затмят небо. |
Нет рук человеческих мантий |
может фу??? |
услышь нас от мирового пожара. |
???"Бедствие постигнет всех существ. |
Апокалипсис таится в умах маленьких богов. |
Нет рук человеческих мантий |
может фу??? |
услышь нас от мирового пожара. |
Так что только это истерическое пиршество остается для потопления. |