Перевод текста песни Grotesk - Stillste Stund

Grotesk - Stillste Stund
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Grotesk, исполнителя - Stillste Stund. Песня из альбома Ursprung Paradoxon, в жанре Электроника
Дата выпуска: 02.07.2006
Лейбл звукозаписи: Alice In
Язык песни: Немецкий

Grotesk

(оригинал)

Гротеск

(перевод на русский)
Die Zeit treibt davonВремя утекает,
Wie Wüstensand im Wüstensturm.Как песок во время песчаной бури в пустыне.
Sandkörner auf der HautПесчинки на коже,
Wie Nadeln — nichts hält sie auf.Словно иглы, — их ничто не удержит.
--
Die Nächte, so kaltНочи, такие холодные,
Und wir ganz allein.И мы, в полном одиночестве,
Gefangen im Netz der Zeit,Пойманы в сети времени,
In ihrer Unermesslichkeit!В его необъятность.
--
Schwer beladen treiben wir unsere KameleСильно нагруженные, мы ведем наших верблюдов
Durch die unwegsamen SandhügelЧерез непроходимые песчаные холмы
Der Wüste unserer grotesken Existenz.Пустыни нашего гротескного существования.
Viele haben zu früh resigniertМногие сдались слишком рано
Oder sich mit einem Lager an einer kleinenИли остались довольны своим ложем
Unbedeutenden Oase zufriedengegeben.На маленьком незначительном оазисе.
--
Wir jedoch müssen weiter.Но мы должны идти дальше,
Weiter auf dem Weg dem in der HitzeДальше навстречу
Flimmernden Horizont entgegen.Мерцающему в зное горизонту,
Im Wettlauf mit der Zeit.В гонке со временем.
--
Sind wir Teil der SchöpfungЯвляемся ли мы частью творения
Eines alten, senilen Greises?Дряхлого, престарелого старика?
Oder gar ein Zufall? Ein Unfall?Или мы — лишь случайность? Несчастный случай?
--
Grotesk!Гротеск!

Grotesk

(оригинал)
Die Zeit treibt davon
Wie Wüstensand, im Wüstensturm
Sandkörner auf der Haut
Wie Nadeln — nichts hält sie auf!
Die Nächte, so kalt
Und wir ganz allein
Gefangen im Netz der Zeit
In ihrer Unermesslichkeit!
Schwer beladen treiben wir unsere Kamele
Durch die unwegsamen Sandhügel
Der Wüste unserer grotesken Existenz
Viele haben zu früh resigniert
Oder sich mit einem Lager an einer kleinen
Unbedeutenden Oase zufriedengegeben
Wir jedoch müssen weiter
Weiter auf dem Weg dem in der Hitze
Flimmernden Horizont entgegen
Im Wettlauf mit der Zeit
Sind wir Teil der Schöpfung
Eines alten, senilen Greises?
Oder gar ein Zufall?
Ein Unfall?
Grotesk!

Гротеск

(перевод)
Время уходит
Как песок пустыни, в пустынной буре
песчинки на коже
Как иглы - их ничто не останавливает!
Ночи такие холодные
И мы все одни
Пойманный в сети времени
В его необъятности!
Мы ведем наших верблюдов тяжело нагруженных
Через непроходимые песчаные холмы
Пустыня нашего гротескного существования
Многие сдались слишком рано
Или присоединитесь к лагерю в небольшом
Удовлетворенный незначительный оазис
Однако мы должны продолжать
Продолжайте путь, который в жару
к мерцающему горизонту
В гонке со временем
Являемся ли мы частью творения?
Старый, дряхлый старик?
Или даже совпадение?
Несчастный случай?
Гротеск!
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Obsessed with Purple 2005
Mühle Mahlt 2006
Die Teufelsbuhle 2005
Ebenholz, Schnee & Blut 2006
Golem 2006
Nexus 2006
Alice II (Nie allein mit dir) 2005
Untertage 2005
Der Untergang 2006
Kein mittel gegen dieses Gift 2005
Wir Sind Energie 2006
Darksomely 2005
Dornen 2006
Ananke 2005
Unter Kreuzen 2006
Apocalyptic Noon 2005
Weltwinternacht 2006
Das Ende Aller Sehnsüchte 2006
Die Macht Der Stille 2006
Lass uns der Regen sein 2005

Тексты песен исполнителя: Stillste Stund