| Lass Uns Der Regen Sein (оригинал) | Давай станем дождем (перевод) |
|---|---|
| Ich liebe es, wenn es regnet. | Я люблю, когда идет дождь. |
| Geh nun zurück in ihre bunte Welt, | Возвращайся в их яркий мир, |
| Voll falscher Bilder | Полный поддельных образов |
| Und dreister Lügen. | И бесцеремонной лжи. |
| Aufrichtigkeit ist dort stets die Dumme, | Там искренность — всегда дура, |
| Falschheit bejubelte Heldin. | Лживость — героиня, |
| Und Wahrheit ist eine Hure, | А правда — шл*ха, |
| Die sich billig verkauft | Продающая себя задешево |
| Und schnell der Macht hingibt. | И быстро теряющая силу. |
| Und wollen sie auch alle ewig leben, | И они все хотят жить вечно, |
| Stirbt doch Hoffnung als letzte. | Но последней умирает надежда. |
| Lass uns der Regen sein, | Давай станем дождем |
| In ihrer Welt, | В их мире, |
| Auf ihrer Haut. | На их коже. |
| Lass uns der Regen sein, | Давай станем дождем |
| In ihrer kranken Welt, | В их больном мире, |
| Auf ihrer Haut. | На их коже, |
| Auf ihrer tauben Haut. | На их онемевшей коже. |
