Перевод текста песни Auflösung Und Erlösung - Stillste Stund

Auflösung Und Erlösung - Stillste Stund
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Auflösung Und Erlösung, исполнителя - Stillste Stund. Песня из альбома Biestblut, в жанре Электроника
Дата выпуска: 23.07.2006
Лейбл звукозаписи: Alice In
Язык песни: Немецкий

Szene 7. Reminiszens Und Tod. Auflösung Und Erlösung

(оригинал)

Акт 7. Воспоминания и смерть. Распад и избавление

(перевод на русский)
Ich spürte nichts mehr. Mein Geist war frei.Я больше ничего не чувствовал. Мой разум был свободен.
Frei von seiner materiellen Last, von Zeit, Raum.Свободен от груза материальности, от времени и пространства.
Ich glaube, dass sich meine Seele nicht langeДумаю, моя душа перестала извиваться,
Gewunden hatte, um jenen Körper zu verlassen.Пытаясь покинуть тело.
--
Alles schien auseinander zu brechen, als lebte esВсе будто бы прорывалось друг через друга,
Nur noch in den Gedanken eines schwindenden Geistes.Словно оно было живо лишь в мыслях исчезающего разума.
Vielleicht deines aus meiner ExistenzВозможно, твоего разума, покидающего мою сущность.
Schwindenden Geistes. Es war wunderschön!Это было прекрасно!
--
(Du stirbst) Ja.Да.
(Es ist nicht das erste Mal.(Это не первый раз.
(Doch du bist nicht allein. Wir sind bei dir)Но ты не одинок. Мы с тобой.)
--
Ich weiß. Ihr ward es von Anfang an.Я знаю. Вы были здесь с самого начала.
(Seit dem ersten Moment deiner Existenz)
Ihr ward das Funkeln!Это вы мерцали!
So viele Bilder zogen an mir vorüber.Мимо меня проплывает столько картин.
Bilder, Erinnerungen, Gefühle. Es waren so viele Bilder.Образы, воспоминания, чувства. Было так много картин.
Das allererste Bild war ein blutverschmierter Körper,Самой старой картиной было залитое кровью тело,
Den ich unter mir auf dem Waldboden liegen sehen konnte...Которое я видел под собой в лесу на земле...

Auflösung Und Erlösung

(оригинал)
Ich spürte nichts mehr.
Mein Geist war frei
Frei von seiner materiellen Last, von Zeit, Raum
Ich glaube, dass sich meine Seele nicht lange
Gewunden hatte, um jenen Körper zu verlassen
Alles schien auseinander zu brechen, als lebte es
Nur noch in den Gedanken eines schwindenden Geistes
Vielleicht deines aus meiner Existenz
Schwindenden Geistes.
Es war wunderschön!
(Du stirbst) Ja
(Es ist nicht das erste Mal)
(Doch du bist nicht allein. Wir sind bei dir)
Ich weiß.
Ihr ward es von Anfang an
(Seit dem ersten Moment deiner Existenz)
Ihr ward das Funkeln!
So viele Bilder zogen an mir vorüber
Bilder, Erinnerungen, Gefühle.
Es waren so viele Bilder
Das allererste Bild?
War ein blutverschmierter Körper
Den ich unter mir auf dem Waldboden liegen sehen konnte…

Разрешение И спасение

(перевод)
Я больше ничего не чувствовал.
Мой разум был свободен
Свободный от своего материального бремени, от времени, пространства
Я верю, что моя душа не протянет долго
покинуть это тело
Казалось, все развалилось, как будто живое
Лишь в мыслях угасающий дух
Может быть, твой из моего существования
угасающий дух.
Это было замечательно!
(Ты умрешь) Да
(Это не в первый раз)
(Но ты не один. Мы с тобой)
Я знаю.
Это был ты с самого начала
(С первого момента вашего существования)
Ты был изюминкой!
Так много образов прошло мимо меня
Картины, воспоминания, чувства.
Было так много фотографий
Самая первая картинка?
Было перемазанное кровью тело
Который я мог видеть лежащим на лесной подстилке подо мной...
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Grotesk 2006
Obsessed with Purple 2005
Mühle Mahlt 2006
Die Teufelsbuhle 2005
Ebenholz, Schnee & Blut 2006
Golem 2006
Nexus 2006
Alice II (Nie allein mit dir) 2005
Untertage 2005
Der Untergang 2006
Kein mittel gegen dieses Gift 2005
Wir Sind Energie 2006
Darksomely 2005
Dornen 2006
Ananke 2005
Unter Kreuzen 2006
Apocalyptic Noon 2005
Weltwinternacht 2006
Das Ende Aller Sehnsüchte 2006
Die Macht Der Stille 2006

Тексты песен исполнителя: Stillste Stund