Перевод текста песни You - Stephen Sondheim

You - Stephen Sondheim
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни You , исполнителя -Stephen Sondheim
Песня из альбома: Road Show
В жанре:Саундтреки
Дата выпуска:25.06.2009
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Nonesuch

Выберите на какой язык перевести:

You (оригинал)Вы (перевод)
Never let a chance go by, Hollis Никогда не упускай случая, Холлис.
Don’t you see that here’s your chance? Разве ты не видишь, что это твой шанс?
How to stoke the fire Как разжечь огонь
Is the problem in acquiring a patron Есть ли проблема в приобретении покровителя
Every patron has a matron У каждого покровителя есть матрона
Let her feel fulfilled Пусть она почувствует себя наполненной
Trust me she’ll be thrilled Поверьте мне, она будет в восторге
Once she sees the house Как только она увидит дом
That I’m going to build Что я собираюсь построить
And you’ll get your guild… И ты получишь свою гильдию…
Aunt Eva, Uncle Edward, allow me to introduce you to your new house Тетя Ева, дядя Эдвард, позвольте представить вам ваш новый дом.
(The hotel vanishes and a house appears.) (Отель исчезает и появляется дом.)
Look at it! Посмотри на это!
(The house moves into place.) (Дом встает на место.)
Look at it, look at it! Смотри, смотри!
(spoken) (разговорный)
Oh, Hollis, darling, you may put me at the head of the list of sponsors for О, Холлис, дорогая, ты можешь поставить меня во главе списка спонсоров
your artist colony.ваша колония художников.
You may even name the administration building the Eva—and Вы даже можете назвать административное здание Евой — и
Edward—Stotesbury Building.Эдвард — Стотсбери Билдинг.
If Mr. Mizner will design it, of course Если г-н Мизнер будет его проектировать, конечно
Just as soon as my… schedule permits… Как только мой... график позволит...
You… Ты…
Where have you been all my life? Где ты был всю мою жизнь?
You… Ты…
You’re the answer to my prayers Ты ответ на мои молитвы
You… Ты…
You’re one in a million Ты одна на миллион
You… Ты…
Where have you been all my life? Где ты был всю мою жизнь?
Look at it Посмотри на это
Look at it Посмотри на это
Notice the detail Обратите внимание на детали
Remember the breakfast nook? Помните уголок для завтрака?
Look at it Посмотри на это
Look at it Посмотри на это
(spoken) (разговорный)
What’s that?Что это?
It’s enormous Это огромно
Wait til Edith Trumbauer sees it… Подождите, пока Эдит Трумбауэр увидит это…
Now about that administration building— Теперь об этом административном здании...
Hollis.Холлис.
Bessamer Бессамер
Hello, Edith Привет, Эдит
Where’s this Michaelangelo you’ve found for your Aunt Eva?Где этот Микеланджело, которого ты нашел для своей тети Евы?
Mr. Mizner, Мистер Мизнер,
the house you built Eva is a work of art!дом, который ты построила, Ева, — произведение искусства!
You must build me one exactly like Вы должны построить мне такой же, как
it! Это!
No Нет
No? Нет?
No, it has to be something for you Нет, это должно быть что-то для вас
(sung) (поет)
I see cypress arches, mosaic floors Я вижу кипарисовые арки, мозаичные полы
Reminiscent of the conquistadors Напоминает конкистадоров
I see colonnades я вижу колоннады
In a hundred shades В сотне оттенков
With a Roman cloister С римским монастырем
To house the maids Для размещения горничных
I see— Я понимаю-
(Addison waves his building plans and a new mansion appears and begins moving (Эддисон машет своими планами строительства, и появляется новый особняк, который начинает двигаться.
into place.) на место.)
Lovely, isn’t it? Мило, не так ли?
(Her husband nods and starts to write a check.) (Муж кивает и начинает выписывать чек.)
(To Hollis) (К Холлису)
You… Ты…
You’re the answer to my prayers Ты ответ на мои молитвы
Lovely, absolutely lovely! Прекрасно, совершенно прекрасно!
You… Ты…
You’re one in a million Ты одна на миллион
Edith, I’m sure Aunt Eva’s told you about this artist’s colony— Эдит, я уверен, что тётя Ева рассказывала тебе об этой колонии художников…
Yes, yes, yes, but why is mine smaller than hers? Да, да, да, но почему мой меньше ее?
(Edith's husband stops writing the check and Addison’s face falls) (Муж Эдит перестает выписывать чек, и лицо Эддисон падает)
…that's merely the west wing… …это всего лишь западное крыло…
(Hollis nods at Addison, who alters his plans, and another part of the mansion (Холлис кивает Эддисону, который меняет свои планы, и другая часть особняка
appears.появляется.
Edith smiles and the music resumes.) Эдит улыбается, и музыка возобновляется.)
You… Ты…
Where have you been all my life? Где ты был всю мою жизнь?
You… Ты…
They have the money— У них есть деньги —
We— Мы-
Both have a dream У обоих есть мечта
Me, too Я тоже
Who knew Кто знал
That you’d come into my life? Что ты войдешь в мою жизнь?
Where have you been? Где ты был?
You… Ты…
Where have you been all my life? Где ты был всю мою жизнь?
You… Ты…
You have the vision— У тебя есть видение —
We— Мы-
Both have a dream У обоих есть мечта
Me… Мне…
I’d say we’re a team Я бы сказал, что мы команда
Who knew Кто знал
That you’d come into my life? Что ты войдешь в мою жизнь?
Where have you been? Где ты был?
Hollis Bessemer! Холлис Бессемер!
Lily Cosden.Лили Косден.
I know, say hello to Addie Mizner Я знаю, поздоровайся с Эдди Мизнер.
My Joshua’s been very naughty, Addie.Мой Джошуа был очень непослушным, Эдди.
He insists on giving me one of your Он настаивает на том, чтобы дать мне один из ваших
handsome houses for my birthday красивые дома на мой день рождения
When’s your birthday? Когда твой день рождения?
March tenth! Десятое марта!
I’ll… see what I can do… Я посмотрю что я могу сделать…
Make it like Edith Trumbauers', only in blue Сделай как у Эдит Трумбауэрс, только синего цвета
Blue is for Norwegians dearie Синий для норвежцев, дорогая
Blue is not you Синий - это не ты
No? Нет?
No! Нет!
You’re a hacienda Вы гасиенда
A happy fusion of Счастливое слияние
Indonesian индонезийский
And Andalusian И андалузский
I see gingerbread я вижу пряники
I see Chinese red я вижу китайский красный
And a huge Victorian potting shed— И огромный викторианский сарай —
Fine, fine, just as long as it’s finished by March 10th Хорошо, хорошо, если все будет готово к 10 марта.
(Sung under his breath) (Поет себе под нос)
And a pond where you can go soak your head… И пруд, куда можно пойти замочить голову…
Uh, happy birthday! Ух, с днем ​​рождения!
(A new mansion appears.) (Появляется новый особняк.)
Look at it, look at it Посмотри на это, посмотри на это
Their house has a view of the ocean Их дом имеет вид на океан
Addison, such a view of the ocean Эддисон, такой вид на океан
Yes, but yours has the acreage Да, но у вас площадь
Yours has the privacy У вас есть конфиденциальность
Yours has the cupola У тебя купол
The cupola? Купол?
The cupola Купол
That Addie’s just designed for you! Эта Адди просто создана для тебя!
Looking down on the Cosdens and out at the ocean! Глядя на Косдены и океан!
Down on the Cosdens! Вниз по Косденам!
And out at the ocean! И в океане!
You… Ты…
Yoo-hoo, Mr. Mizner, a house for me! Угу, мистер Мизнер, дом для меня!
We’ll take two мы возьмем два
Make that three Сделайте это три
A house for Mrs. DuPont Дом для миссис Дюпон
Pardon me, I was next Простите меня, я был следующим
A house for Mrs. Wanamaker Дом для миссис Ванамейкер
I see minarets я вижу минареты
I see parapets я вижу парапеты
I see gargoyles! Я вижу горгулий!
A house for Mrs. Fipps Дом для миссис Фиппс
Grottos! Гроты!
Another house for Mrs. Fipps Еще один дом для миссис Фиппс
A house for me! Дом для меня!
A house for us! Дом для нас!
A house for them! Дом для них!
A house for me! Дом для меня!
Us! Нас!
Them! Их!
Us! Нас!
You… Ты…
Where have you been all my life? Где ты был всю мою жизнь?
You… Ты…
Where have you been all our lives? Где ты был всю нашу жизнь?
You… Ты…
You’re the answer to my prayers Ты ответ на мои молитвы
You’re the answer to our prayers Ты ответ на наши молитвы
We… Мы…
Will make a paradise here Здесь будет рай
You’re one in a million Ты одна на миллион
And with your permission И с вашего позволения
And your ambition И ваши амбиции
And their tradition И их традиция
Of acquisition приобретения
We’ll build a place where Мы построим место, где
{ALL] {ВСЕ]
A brand new world can play Совершенно новый мир может играть
Where have you been all my life? Где ты был всю мою жизнь?
Don’t go away! Не уходи!
Yes, but theirs has a floating gazebo!Да, но у них есть плавучая беседка!
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: