Перевод текста песни You - Stephen Sondheim

You - Stephen Sondheim
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни You, исполнителя - Stephen Sondheim. Песня из альбома Road Show, в жанре Саундтреки
Дата выпуска: 25.06.2009
Лейбл звукозаписи: Nonesuch
Язык песни: Английский

You

(оригинал)
Never let a chance go by, Hollis
Don’t you see that here’s your chance?
How to stoke the fire
Is the problem in acquiring a patron
Every patron has a matron
Let her feel fulfilled
Trust me she’ll be thrilled
Once she sees the house
That I’m going to build
And you’ll get your guild…
Aunt Eva, Uncle Edward, allow me to introduce you to your new house
(The hotel vanishes and a house appears.)
Look at it!
(The house moves into place.)
Look at it, look at it!
(spoken)
Oh, Hollis, darling, you may put me at the head of the list of sponsors for
your artist colony.
You may even name the administration building the Eva—and
Edward—Stotesbury Building.
If Mr. Mizner will design it, of course
Just as soon as my… schedule permits…
You…
Where have you been all my life?
You…
You’re the answer to my prayers
You…
You’re one in a million
You…
Where have you been all my life?
Look at it
Look at it
Notice the detail
Remember the breakfast nook?
Look at it
Look at it
(spoken)
What’s that?
It’s enormous
Wait til Edith Trumbauer sees it…
Now about that administration building—
Hollis.
Bessamer
Hello, Edith
Where’s this Michaelangelo you’ve found for your Aunt Eva?
Mr. Mizner,
the house you built Eva is a work of art!
You must build me one exactly like
it!
No
No?
No, it has to be something for you
(sung)
I see cypress arches, mosaic floors
Reminiscent of the conquistadors
I see colonnades
In a hundred shades
With a Roman cloister
To house the maids
I see—
(Addison waves his building plans and a new mansion appears and begins moving
into place.)
Lovely, isn’t it?
(Her husband nods and starts to write a check.)
(To Hollis)
You…
You’re the answer to my prayers
Lovely, absolutely lovely!
You…
You’re one in a million
Edith, I’m sure Aunt Eva’s told you about this artist’s colony—
Yes, yes, yes, but why is mine smaller than hers?
(Edith's husband stops writing the check and Addison’s face falls)
…that's merely the west wing…
(Hollis nods at Addison, who alters his plans, and another part of the mansion
appears.
Edith smiles and the music resumes.)
You…
Where have you been all my life?
You…
They have the money—
We—
Both have a dream
Me, too
Who knew
That you’d come into my life?
Where have you been?
You…
Where have you been all my life?
You…
You have the vision—
We—
Both have a dream
Me…
I’d say we’re a team
Who knew
That you’d come into my life?
Where have you been?
Hollis Bessemer!
Lily Cosden.
I know, say hello to Addie Mizner
My Joshua’s been very naughty, Addie.
He insists on giving me one of your
handsome houses for my birthday
When’s your birthday?
March tenth!
I’ll… see what I can do…
Make it like Edith Trumbauers', only in blue
Blue is for Norwegians dearie
Blue is not you
No?
No!
You’re a hacienda
A happy fusion of
Indonesian
And Andalusian
I see gingerbread
I see Chinese red
And a huge Victorian potting shed—
Fine, fine, just as long as it’s finished by March 10th
(Sung under his breath)
And a pond where you can go soak your head…
Uh, happy birthday!
(A new mansion appears.)
Look at it, look at it
Their house has a view of the ocean
Addison, such a view of the ocean
Yes, but yours has the acreage
Yours has the privacy
Yours has the cupola
The cupola?
The cupola
That Addie’s just designed for you!
Looking down on the Cosdens and out at the ocean!
Down on the Cosdens!
And out at the ocean!
You…
Yoo-hoo, Mr. Mizner, a house for me!
We’ll take two
Make that three
A house for Mrs. DuPont
Pardon me, I was next
A house for Mrs. Wanamaker
I see minarets
I see parapets
I see gargoyles!
A house for Mrs. Fipps
Grottos!
Another house for Mrs. Fipps
A house for me!
A house for us!
A house for them!
A house for me!
Us!
Them!
Us!
You…
Where have you been all my life?
You…
Where have you been all our lives?
You…
You’re the answer to my prayers
You’re the answer to our prayers
We…
Will make a paradise here
You’re one in a million
And with your permission
And your ambition
And their tradition
Of acquisition
We’ll build a place where
{ALL]
A brand new world can play
Where have you been all my life?
Don’t go away!
Yes, but theirs has a floating gazebo!

Вы

(перевод)
Никогда не упускай случая, Холлис.
Разве ты не видишь, что это твой шанс?
Как разжечь огонь
Есть ли проблема в приобретении покровителя
У каждого покровителя есть матрона
Пусть она почувствует себя наполненной
Поверьте мне, она будет в восторге
Как только она увидит дом
Что я собираюсь построить
И ты получишь свою гильдию…
Тетя Ева, дядя Эдвард, позвольте представить вам ваш новый дом.
(Отель исчезает и появляется дом.)
Посмотри на это!
(Дом встает на место.)
Смотри, смотри!
(разговорный)
О, Холлис, дорогая, ты можешь поставить меня во главе списка спонсоров
ваша колония художников.
Вы даже можете назвать административное здание Евой — и
Эдвард — Стотсбери Билдинг.
Если г-н Мизнер будет его проектировать, конечно
Как только мой... график позволит...
Ты…
Где ты был всю мою жизнь?
Ты…
Ты ответ на мои молитвы
Ты…
Ты одна на миллион
Ты…
Где ты был всю мою жизнь?
Посмотри на это
Посмотри на это
Обратите внимание на детали
Помните уголок для завтрака?
Посмотри на это
Посмотри на это
(разговорный)
Что это?
Это огромно
Подождите, пока Эдит Трумбауэр увидит это…
Теперь об этом административном здании...
Холлис.
Бессамер
Привет, Эдит
Где этот Микеланджело, которого ты нашел для своей тети Евы?
Мистер Мизнер,
дом, который ты построила, Ева, — произведение искусства!
Вы должны построить мне такой же, как
Это!
Нет
Нет?
Нет, это должно быть что-то для вас
(поет)
Я вижу кипарисовые арки, мозаичные полы
Напоминает конкистадоров
я вижу колоннады
В сотне оттенков
С римским монастырем
Для размещения горничных
Я понимаю-
(Эддисон машет своими планами строительства, и появляется новый особняк, который начинает двигаться.
на место.)
Мило, не так ли?
(Муж кивает и начинает выписывать чек.)
(К Холлису)
Ты…
Ты ответ на мои молитвы
Прекрасно, совершенно прекрасно!
Ты…
Ты одна на миллион
Эдит, я уверен, что тётя Ева рассказывала тебе об этой колонии художников…
Да, да, да, но почему мой меньше ее?
(Муж Эдит перестает выписывать чек, и лицо Эддисон падает)
…это всего лишь западное крыло…
(Холлис кивает Эддисону, который меняет свои планы, и другая часть особняка
появляется.
Эдит улыбается, и музыка возобновляется.)
Ты…
Где ты был всю мою жизнь?
Ты…
У них есть деньги —
Мы-
У обоих есть мечта
Я тоже
Кто знал
Что ты войдешь в мою жизнь?
Где ты был?
Ты…
Где ты был всю мою жизнь?
Ты…
У тебя есть видение —
Мы-
У обоих есть мечта
Мне…
Я бы сказал, что мы команда
Кто знал
Что ты войдешь в мою жизнь?
Где ты был?
Холлис Бессемер!
Лили Косден.
Я знаю, поздоровайся с Эдди Мизнер.
Мой Джошуа был очень непослушным, Эдди.
Он настаивает на том, чтобы дать мне один из ваших
красивые дома на мой день рождения
Когда твой день рождения?
Десятое марта!
Я посмотрю что я могу сделать…
Сделай как у Эдит Трумбауэрс, только синего цвета
Синий для норвежцев, дорогая
Синий - это не ты
Нет?
Нет!
Вы гасиенда
Счастливое слияние
индонезийский
И андалузский
я вижу пряники
я вижу китайский красный
И огромный викторианский сарай —
Хорошо, хорошо, если все будет готово к 10 марта.
(Поет себе под нос)
И пруд, куда можно пойти замочить голову…
Ух, с днем ​​рождения!
(Появляется новый особняк.)
Посмотри на это, посмотри на это
Их дом имеет вид на океан
Эддисон, такой вид на океан
Да, но у вас площадь
У вас есть конфиденциальность
У тебя купол
Купол?
Купол
Эта Адди просто создана для тебя!
Глядя на Косдены и океан!
Вниз по Косденам!
И в океане!
Ты…
Угу, мистер Мизнер, дом для меня!
мы возьмем два
Сделайте это три
Дом для миссис Дюпон
Простите меня, я был следующим
Дом для миссис Ванамейкер
я вижу минареты
я вижу парапеты
Я вижу горгулий!
Дом для миссис Фиппс
Гроты!
Еще один дом для миссис Фиппс
Дом для меня!
Дом для нас!
Дом для них!
Дом для меня!
Нас!
Их!
Нас!
Ты…
Где ты был всю мою жизнь?
Ты…
Где ты был всю нашу жизнь?
Ты…
Ты ответ на мои молитвы
Ты ответ на наши молитвы
Мы…
Здесь будет рай
Ты одна на миллион
И с вашего позволения
И ваши амбиции
И их традиция
приобретения
Мы построим место, где
{ВСЕ]
Совершенно новый мир может играть
Где ты был всю мою жизнь?
Не уходи!
Да, но у них есть плавучая беседка!
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
The Ballad of Sweeney Todd 2006
Being Alive 2007
Getting Married Today 2007
The Worst Pies in London 2006
Epiphany 2006
Poor Thing 2006
My Friends 2006
No Place Like London 2006
Act I: A Very Nice Prince / First Midnight / Giants in the Sky 2002
On the Steps of the Palace 2021
Sorry-Grateful 2007
Another Hundred People 2007
Someone Is Waiting 2007
What Would We Do Without You? 2007
Barcelona 2007
The Ladies Who Lunch 2007
The Little Things You Do Together 2007
You Could Drive a Person Crazy 2007
Have I Got a Girl for You? 2007
Company 2007

Тексты песен исполнителя: Stephen Sondheim