Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни You , исполнителя - Stephen Sondheim. Песня из альбома Road Show, в жанре СаундтрекиДата выпуска: 25.06.2009
Лейбл звукозаписи: Nonesuch
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни You , исполнителя - Stephen Sondheim. Песня из альбома Road Show, в жанре СаундтрекиYou(оригинал) |
| Never let a chance go by, Hollis |
| Don’t you see that here’s your chance? |
| How to stoke the fire |
| Is the problem in acquiring a patron |
| Every patron has a matron |
| Let her feel fulfilled |
| Trust me she’ll be thrilled |
| Once she sees the house |
| That I’m going to build |
| And you’ll get your guild… |
| Aunt Eva, Uncle Edward, allow me to introduce you to your new house |
| (The hotel vanishes and a house appears.) |
| Look at it! |
| (The house moves into place.) |
| Look at it, look at it! |
| (spoken) |
| Oh, Hollis, darling, you may put me at the head of the list of sponsors for |
| your artist colony. |
| You may even name the administration building the Eva—and |
| Edward—Stotesbury Building. |
| If Mr. Mizner will design it, of course |
| Just as soon as my… schedule permits… |
| You… |
| Where have you been all my life? |
| You… |
| You’re the answer to my prayers |
| You… |
| You’re one in a million |
| You… |
| Where have you been all my life? |
| Look at it |
| Look at it |
| Notice the detail |
| Remember the breakfast nook? |
| Look at it |
| Look at it |
| (spoken) |
| What’s that? |
| It’s enormous |
| Wait til Edith Trumbauer sees it… |
| Now about that administration building— |
| Hollis. |
| Bessamer |
| Hello, Edith |
| Where’s this Michaelangelo you’ve found for your Aunt Eva? |
| Mr. Mizner, |
| the house you built Eva is a work of art! |
| You must build me one exactly like |
| it! |
| No |
| No? |
| No, it has to be something for you |
| (sung) |
| I see cypress arches, mosaic floors |
| Reminiscent of the conquistadors |
| I see colonnades |
| In a hundred shades |
| With a Roman cloister |
| To house the maids |
| I see— |
| (Addison waves his building plans and a new mansion appears and begins moving |
| into place.) |
| Lovely, isn’t it? |
| (Her husband nods and starts to write a check.) |
| (To Hollis) |
| You… |
| You’re the answer to my prayers |
| Lovely, absolutely lovely! |
| You… |
| You’re one in a million |
| Edith, I’m sure Aunt Eva’s told you about this artist’s colony— |
| Yes, yes, yes, but why is mine smaller than hers? |
| (Edith's husband stops writing the check and Addison’s face falls) |
| …that's merely the west wing… |
| (Hollis nods at Addison, who alters his plans, and another part of the mansion |
| appears. |
| Edith smiles and the music resumes.) |
| You… |
| Where have you been all my life? |
| You… |
| They have the money— |
| We— |
| Both have a dream |
| Me, too |
| Who knew |
| That you’d come into my life? |
| Where have you been? |
| You… |
| Where have you been all my life? |
| You… |
| You have the vision— |
| We— |
| Both have a dream |
| Me… |
| I’d say we’re a team |
| Who knew |
| That you’d come into my life? |
| Where have you been? |
| Hollis Bessemer! |
| Lily Cosden. |
| I know, say hello to Addie Mizner |
| My Joshua’s been very naughty, Addie. |
| He insists on giving me one of your |
| handsome houses for my birthday |
| When’s your birthday? |
| March tenth! |
| I’ll… see what I can do… |
| Make it like Edith Trumbauers', only in blue |
| Blue is for Norwegians dearie |
| Blue is not you |
| No? |
| No! |
| You’re a hacienda |
| A happy fusion of |
| Indonesian |
| And Andalusian |
| I see gingerbread |
| I see Chinese red |
| And a huge Victorian potting shed— |
| Fine, fine, just as long as it’s finished by March 10th |
| (Sung under his breath) |
| And a pond where you can go soak your head… |
| Uh, happy birthday! |
| (A new mansion appears.) |
| Look at it, look at it |
| Their house has a view of the ocean |
| Addison, such a view of the ocean |
| Yes, but yours has the acreage |
| Yours has the privacy |
| Yours has the cupola |
| The cupola? |
| The cupola |
| That Addie’s just designed for you! |
| Looking down on the Cosdens and out at the ocean! |
| Down on the Cosdens! |
| And out at the ocean! |
| You… |
| Yoo-hoo, Mr. Mizner, a house for me! |
| We’ll take two |
| Make that three |
| A house for Mrs. DuPont |
| Pardon me, I was next |
| A house for Mrs. Wanamaker |
| I see minarets |
| I see parapets |
| I see gargoyles! |
| A house for Mrs. Fipps |
| Grottos! |
| Another house for Mrs. Fipps |
| A house for me! |
| A house for us! |
| A house for them! |
| A house for me! |
| Us! |
| Them! |
| Us! |
| You… |
| Where have you been all my life? |
| You… |
| Where have you been all our lives? |
| You… |
| You’re the answer to my prayers |
| You’re the answer to our prayers |
| We… |
| Will make a paradise here |
| You’re one in a million |
| And with your permission |
| And your ambition |
| And their tradition |
| Of acquisition |
| We’ll build a place where |
| {ALL] |
| A brand new world can play |
| Where have you been all my life? |
| Don’t go away! |
| Yes, but theirs has a floating gazebo! |
Вы(перевод) |
| Никогда не упускай случая, Холлис. |
| Разве ты не видишь, что это твой шанс? |
| Как разжечь огонь |
| Есть ли проблема в приобретении покровителя |
| У каждого покровителя есть матрона |
| Пусть она почувствует себя наполненной |
| Поверьте мне, она будет в восторге |
| Как только она увидит дом |
| Что я собираюсь построить |
| И ты получишь свою гильдию… |
| Тетя Ева, дядя Эдвард, позвольте представить вам ваш новый дом. |
| (Отель исчезает и появляется дом.) |
| Посмотри на это! |
| (Дом встает на место.) |
| Смотри, смотри! |
| (разговорный) |
| О, Холлис, дорогая, ты можешь поставить меня во главе списка спонсоров |
| ваша колония художников. |
| Вы даже можете назвать административное здание Евой — и |
| Эдвард — Стотсбери Билдинг. |
| Если г-н Мизнер будет его проектировать, конечно |
| Как только мой... график позволит... |
| Ты… |
| Где ты был всю мою жизнь? |
| Ты… |
| Ты ответ на мои молитвы |
| Ты… |
| Ты одна на миллион |
| Ты… |
| Где ты был всю мою жизнь? |
| Посмотри на это |
| Посмотри на это |
| Обратите внимание на детали |
| Помните уголок для завтрака? |
| Посмотри на это |
| Посмотри на это |
| (разговорный) |
| Что это? |
| Это огромно |
| Подождите, пока Эдит Трумбауэр увидит это… |
| Теперь об этом административном здании... |
| Холлис. |
| Бессамер |
| Привет, Эдит |
| Где этот Микеланджело, которого ты нашел для своей тети Евы? |
| Мистер Мизнер, |
| дом, который ты построила, Ева, — произведение искусства! |
| Вы должны построить мне такой же, как |
| Это! |
| Нет |
| Нет? |
| Нет, это должно быть что-то для вас |
| (поет) |
| Я вижу кипарисовые арки, мозаичные полы |
| Напоминает конкистадоров |
| я вижу колоннады |
| В сотне оттенков |
| С римским монастырем |
| Для размещения горничных |
| Я понимаю- |
| (Эддисон машет своими планами строительства, и появляется новый особняк, который начинает двигаться. |
| на место.) |
| Мило, не так ли? |
| (Муж кивает и начинает выписывать чек.) |
| (К Холлису) |
| Ты… |
| Ты ответ на мои молитвы |
| Прекрасно, совершенно прекрасно! |
| Ты… |
| Ты одна на миллион |
| Эдит, я уверен, что тётя Ева рассказывала тебе об этой колонии художников… |
| Да, да, да, но почему мой меньше ее? |
| (Муж Эдит перестает выписывать чек, и лицо Эддисон падает) |
| …это всего лишь западное крыло… |
| (Холлис кивает Эддисону, который меняет свои планы, и другая часть особняка |
| появляется. |
| Эдит улыбается, и музыка возобновляется.) |
| Ты… |
| Где ты был всю мою жизнь? |
| Ты… |
| У них есть деньги — |
| Мы- |
| У обоих есть мечта |
| Я тоже |
| Кто знал |
| Что ты войдешь в мою жизнь? |
| Где ты был? |
| Ты… |
| Где ты был всю мою жизнь? |
| Ты… |
| У тебя есть видение — |
| Мы- |
| У обоих есть мечта |
| Мне… |
| Я бы сказал, что мы команда |
| Кто знал |
| Что ты войдешь в мою жизнь? |
| Где ты был? |
| Холлис Бессемер! |
| Лили Косден. |
| Я знаю, поздоровайся с Эдди Мизнер. |
| Мой Джошуа был очень непослушным, Эдди. |
| Он настаивает на том, чтобы дать мне один из ваших |
| красивые дома на мой день рождения |
| Когда твой день рождения? |
| Десятое марта! |
| Я посмотрю что я могу сделать… |
| Сделай как у Эдит Трумбауэрс, только синего цвета |
| Синий для норвежцев, дорогая |
| Синий - это не ты |
| Нет? |
| Нет! |
| Вы гасиенда |
| Счастливое слияние |
| индонезийский |
| И андалузский |
| я вижу пряники |
| я вижу китайский красный |
| И огромный викторианский сарай — |
| Хорошо, хорошо, если все будет готово к 10 марта. |
| (Поет себе под нос) |
| И пруд, куда можно пойти замочить голову… |
| Ух, с днем рождения! |
| (Появляется новый особняк.) |
| Посмотри на это, посмотри на это |
| Их дом имеет вид на океан |
| Эддисон, такой вид на океан |
| Да, но у вас площадь |
| У вас есть конфиденциальность |
| У тебя купол |
| Купол? |
| Купол |
| Эта Адди просто создана для тебя! |
| Глядя на Косдены и океан! |
| Вниз по Косденам! |
| И в океане! |
| Ты… |
| Угу, мистер Мизнер, дом для меня! |
| мы возьмем два |
| Сделайте это три |
| Дом для миссис Дюпон |
| Простите меня, я был следующим |
| Дом для миссис Ванамейкер |
| я вижу минареты |
| я вижу парапеты |
| Я вижу горгулий! |
| Дом для миссис Фиппс |
| Гроты! |
| Еще один дом для миссис Фиппс |
| Дом для меня! |
| Дом для нас! |
| Дом для них! |
| Дом для меня! |
| Нас! |
| Их! |
| Нас! |
| Ты… |
| Где ты был всю мою жизнь? |
| Ты… |
| Где ты был всю нашу жизнь? |
| Ты… |
| Ты ответ на мои молитвы |
| Ты ответ на наши молитвы |
| Мы… |
| Здесь будет рай |
| Ты одна на миллион |
| И с вашего позволения |
| И ваши амбиции |
| И их традиция |
| приобретения |
| Мы построим место, где |
| {ВСЕ] |
| Совершенно новый мир может играть |
| Где ты был всю мою жизнь? |
| Не уходи! |
| Да, но у них есть плавучая беседка! |
| Название | Год |
|---|---|
| The Ballad of Sweeney Todd | 2006 |
| Being Alive | 2007 |
| Getting Married Today | 2007 |
| The Worst Pies in London | 2006 |
| Epiphany | 2006 |
| Poor Thing | 2006 |
| My Friends | 2006 |
| No Place Like London | 2006 |
| Act I: A Very Nice Prince / First Midnight / Giants in the Sky | 2002 |
| On the Steps of the Palace | 2021 |
| Sorry-Grateful | 2007 |
| Another Hundred People | 2007 |
| Someone Is Waiting | 2007 |
| What Would We Do Without You? | 2007 |
| Barcelona | 2007 |
| The Ladies Who Lunch | 2007 |
| The Little Things You Do Together | 2007 |
| You Could Drive a Person Crazy | 2007 |
| Have I Got a Girl for You? | 2007 |
| Company | 2007 |