Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Waste, исполнителя - Stephen Sondheim. Песня из альбома Road Show, в жанре Саундтреки
Дата выпуска: 25.06.2009
Лейбл звукозаписи: Nonesuch
Язык песни: Английский
Waste(оригинал) |
Has been for years |
God, what a waste |
Genius, they said |
Opened frontiers |
Really, such a waste |
All of that style- |
All that flair- |
All that guile- |
Now, let’s be fair |
He had a real spark |
Made a mark |
Instantly erased |
Could have been rich |
Could have lost weight |
God, what a waist |
Excuse me… |
Son of a bitch |
Could have been great |
Now he’s just disgraced |
Excuse me?- |
Such an ascent- |
Such a fall- |
Such a nice gent- |
He had it all |
How could he miss |
Finish like this? |
Waste |
Remember me? |
I’m the one that you bought the plantation from |
Boy, what a waste |
That was a waste… |
(overlapping) |
Remember me? |
I’m the one with the house you design- |
What a waste, what a terrible waste |
What a waste… |
Remember me? |
I’m the one that you baited the suckers with |
Waste |
Waste of your money and waste of my time |
Remember that? |
Remember that? |
What a waste, what an asinine waste… |
Remember me? |
I’m the one that you used in the ads |
Honey, that was a waste |
That was a waste and a half |
Remember that? |
Remember that? |
What a waste, what a silly old waste… |
Remember me? |
I’m the one with the fireworks business- |
A waste if I ever saw waste |
And, believe me, I recognize waste |
When I come across waste… |
You come into my office |
And buy all these pineapples |
Nothing but waste |
I mean, talk about waste |
That was a waste, no, a waste and a half… |
Not to mention |
The door you forgot to include |
And the stairs that went nowhere |
There was a waste |
There was a terrible waste… |
Remember me? |
I’m the one with the Klondike saloon |
What a waste, what a god-awful waste |
I mean, that was a waste… |
Remember me? |
I’m the one that you promised a mansion to… |
Remember me? |
I’m the one that you fucked |
(Addison blinks at him, stunned) |
Such a good start |
Such a bad end- |
Leaves a bad taste |
I’m the one that you fucked |
(Pause.) |
Squandered his art |
Cheated his friend- |
All of it a waste |
You’re the one that I loved |
Destined to fail |
Poor old guy |
Losing the trail- |
And you know why |
Everybody shoo! |
I said shoo! |
I mean you… shoo! |
(Opening his arms.) |
(spoken) |
Hug for your old brother? |
(sung) |
Wasting your time |
Listening to them |
That was the waste |
Hello, Willie |
What was your crime? |
You were a gem |
They were strictly paste |
Willie, listen to me- |
So it got rough |
Why the guilt? |
Look at the stuff |
That you built |
So you got burned |
Look what you’ve learned! |
You know what I learned, Willie? |
I learned that the only thing wrong with my |
life was you. |
You conniving son of a bitch! |
(Addison swats Wilson.) |
(Swatting him back.) |
Hey, cut it out! |
(Another swat) |
You ruined me! |
(Another swat) |
You ruined yourself! |
(Another swat) |
Say it! |
You ruined me! |
Did not! |
Did so! |
Did not! |
Did so! |
Did not! |
Did so! |
Did not! |
Did so! |
(They fight on the bed, the tussle becoming more and more childlike.) |
Mama… Mama… Mama! |
(Mama Mizner appears.) |
Addison! |
Wilson! |
(Addison and Wilson stop fighting.) |
This is no time for squabbling! |
Your papa’s been asking for you |
(The bed is now occupied by Papa Mizner.) |
Sorry, Mama. |
How is he? |
The doctor says it’s time now |
Addie? |
Willie? |
Is that you, boys? |
We’re here, Papa |
Good, good |
Отходы(перевод) |
Уже много лет |
Боже, какая трата |
Гений, говорили они |
Открытые границы |
Действительно, такая трата |
Весь этот стиль- |
Все это чутье- |
Все это лукавство - |
Теперь давайте будем честными |
У него была настоящая искра |
Сделал отметку |
Мгновенно стерты |
Мог бы быть богатым |
Мог похудеть |
Боже, какая талия |
Прошу прощения… |
Сукин сын |
Могло быть здорово |
Теперь он просто опозорен |
Прошу прощения?- |
Такое восхождение- |
Такое падение- |
Такой приятный джентльмен- |
У него было все |
Как он мог пропустить |
Закончить так? |
Напрасно тратить |
Запомни меня? |
Я тот, у кого ты купил плантацию |
Мальчик, какая трата |
Это была пустая трата… |
(перекрываются) |
Запомни меня? |
Я тот, у кого есть дом, который ты проектируешь- |
Какая трата, какая ужасная трата |
Какая трата… |
Запомни меня? |
Я тот, с кем ты приманил лохов |
Напрасно тратить |
Пустая трата ваших денег и трата моего времени |
Помните это? |
Помните это? |
Какая растрата, какая ослиная растрата… |
Запомни меня? |
Я тот, кого вы использовали в рекламе |
Дорогая, это была пустая трата |
Это была пустая трата с половиной |
Помните это? |
Помните это? |
Какая растрата, какая глупая старая растрата… |
Запомни меня? |
Я тот, кто занимается фейерверками. |
Отходы, если я когда-либо видел отходы |
И, поверь мне, я признаю отходы |
Когда я сталкиваюсь с отходами… |
Вы заходите в мой офис |
И купить все эти ананасы |
Ничего, кроме отходов |
Я имею в виду, говорить об отходах |
Это была трата, нет, трата с половиной… |
Не считая |
Дверь, которую вы забыли включить |
И лестница, которая шла в никуда |
Были отходы |
Было ужасное расточительство… |
Запомни меня? |
Я тот, у кого салун Клондайк |
Какая трата, какая ужасная трата |
Я имею в виду, что это была пустая трата… |
Запомни меня? |
Я тот, кому ты обещал особняк... |
Запомни меня? |
Я тот, кого ты трахнул |
(Эддисон ошеломленно моргает, глядя на него) |
Такое хорошее начало |
Такой плохой конец- |
Оставляет неприятный привкус |
Я тот, кого ты трахнул |
(Пауза.) |
Растратил свое искусство |
Обманул своего друга - |
Все это пустая трата |
Ты тот, кого я любил |
Обречены на провал |
Бедный старый парень |
Потеря следа - |
И вы знаете, почему |
Всем кыш! |
Я сказал кыш! |
Я имею в виду тебя… кыш! |
(Раскрывая объятья.) |
(разговорный) |
Обнять своего старшего брата? |
(поет) |
Тратить свое время |
Слушая их |
Это была трата |
Привет, Вилли |
В чем было ваше преступление? |
Вы были драгоценным камнем |
Они были строго пастой |
Вилли, послушай меня- |
Так что это стало грубо |
Почему вина? |
Посмотрите на материал |
Что вы построили |
Итак, вы обожглись |
Посмотрите, чему вы научились! |
Знаешь, чему я научился, Вилли? |
Я узнал, что единственное, что не так с моим |
жизнь была ты. |
Ты коварный сукин сын! |
(Эддисон бьет Уилсона.) |
(Отбрасывая его назад.) |
Эй, прекрати это! |
(Еще один удар) |
Ты погубил меня! |
(Еще один удар) |
Ты погубил себя! |
(Еще один удар) |
Скажи это! |
Ты погубил меня! |
Не! |
Сделал так! |
Не! |
Сделал так! |
Не! |
Сделал так! |
Не! |
Сделал так! |
(Они дерутся на кровати, драка становится все более и более детской.) |
Мама... Мама... Мама! |
(Появляется мама Мизнер.) |
Эддисон! |
Уилсон! |
(Эддисон и Уилсон перестают драться.) |
Сейчас не время для ссор! |
Твой папа просил тебя |
(Кровать теперь занята Папой Мизнером.) |
Извини, мама. |
Как он? |
Доктор говорит, что пора |
Эдди? |
Вилли? |
Это вы, мальчики? |
Мы здесь, папа |
Хорошо хорошо |