Перевод текста песни Waste - Stephen Sondheim

Waste - Stephen Sondheim
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Waste , исполнителя -Stephen Sondheim
Песня из альбома: Road Show
В жанре:Саундтреки
Дата выпуска:25.06.2009
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Nonesuch

Выберите на какой язык перевести:

Waste (оригинал)Отходы (перевод)
Has been for years Уже много лет
God, what a waste Боже, какая трата
Genius, they said Гений, говорили они
Opened frontiers Открытые границы
Really, such a waste Действительно, такая трата
All of that style- Весь этот стиль-
All that flair- Все это чутье-
All that guile- Все это лукавство -
Now, let’s be fair Теперь давайте будем честными
He had a real spark У него была настоящая искра
Made a mark Сделал отметку
Instantly erased Мгновенно стерты
Could have been rich Мог бы быть богатым
Could have lost weight Мог похудеть
God, what a waist Боже, какая талия
Excuse me… Прошу прощения…
Son of a bitch Сукин сын
Could have been great Могло быть здорово
Now he’s just disgraced Теперь он просто опозорен
Excuse me?- Прошу прощения?-
Such an ascent- Такое восхождение-
Such a fall- Такое падение-
Such a nice gent- Такой приятный джентльмен-
He had it all У него было все
How could he miss Как он мог пропустить
Finish like this? Закончить так?
Waste Напрасно тратить
Remember me? Запомни меня?
I’m the one that you bought the plantation from Я тот, у кого ты купил плантацию
Boy, what a waste Мальчик, какая трата
That was a waste… Это была пустая трата…
(overlapping) (перекрываются)
Remember me? Запомни меня?
I’m the one with the house you design- Я тот, у кого есть дом, который ты проектируешь-
What a waste, what a terrible waste Какая трата, какая ужасная трата
What a waste… Какая трата…
Remember me? Запомни меня?
I’m the one that you baited the suckers with Я тот, с кем ты приманил лохов
Waste Напрасно тратить
Waste of your money and waste of my time Пустая трата ваших денег и трата моего времени
Remember that?Помните это?
Remember that? Помните это?
What a waste, what an asinine waste… Какая растрата, какая ослиная растрата…
Remember me? Запомни меня?
I’m the one that you used in the ads Я тот, кого вы использовали в рекламе
Honey, that was a waste Дорогая, это была пустая трата
That was a waste and a half Это была пустая трата с половиной
Remember that?Помните это?
Remember that? Помните это?
What a waste, what a silly old waste… Какая растрата, какая глупая старая растрата…
Remember me? Запомни меня?
I’m the one with the fireworks business- Я тот, кто занимается фейерверками.
A waste if I ever saw waste Отходы, если я когда-либо видел отходы
And, believe me, I recognize waste И, поверь мне, я признаю отходы
When I come across waste… Когда я сталкиваюсь с отходами…
You come into my office Вы заходите в мой офис
And buy all these pineapples И купить все эти ананасы
Nothing but waste Ничего, кроме отходов
I mean, talk about waste Я имею в виду, говорить об отходах
That was a waste, no, a waste and a half… Это была трата, нет, трата с половиной…
Not to mention Не считая
The door you forgot to include Дверь, которую вы забыли включить
And the stairs that went nowhere И лестница, которая шла в никуда
There was a waste Были отходы
There was a terrible waste… Было ужасное расточительство…
Remember me? Запомни меня?
I’m the one with the Klondike saloon Я тот, у кого салун Клондайк
What a waste, what a god-awful waste Какая трата, какая ужасная трата
I mean, that was a waste… Я имею в виду, что это была пустая трата…
Remember me? Запомни меня?
I’m the one that you promised a mansion to… Я тот, кому ты обещал особняк...
Remember me? Запомни меня?
I’m the one that you fucked Я тот, кого ты трахнул
(Addison blinks at him, stunned) (Эддисон ошеломленно моргает, глядя на него)
Such a good start Такое хорошее начало
Such a bad end- Такой плохой конец-
Leaves a bad taste Оставляет неприятный привкус
I’m the one that you fucked Я тот, кого ты трахнул
(Pause.) (Пауза.)
Squandered his art Растратил свое искусство
Cheated his friend- Обманул своего друга -
All of it a waste Все это пустая трата
You’re the one that I loved Ты тот, кого я любил
Destined to fail Обречены на провал
Poor old guy Бедный старый парень
Losing the trail- Потеря следа -
And you know why И вы знаете, почему
Everybody shoo! Всем кыш!
I said shoo! Я сказал кыш!
I mean you… shoo! Я имею в виду тебя… кыш!
(Opening his arms.) (Раскрывая объятья.)
(spoken) (разговорный)
Hug for your old brother? Обнять своего старшего брата?
(sung) (поет)
Wasting your time Тратить свое время
Listening to them Слушая их
That was the waste Это была трата
Hello, Willie Привет, Вилли
What was your crime? В чем было ваше преступление?
You were a gem Вы были драгоценным камнем
They were strictly paste Они были строго пастой
Willie, listen to me- Вилли, послушай меня-
So it got rough Так что это стало грубо
Why the guilt? Почему вина?
Look at the stuff Посмотрите на материал
That you built Что вы построили
So you got burned Итак, вы обожглись
Look what you’ve learned! Посмотрите, чему вы научились!
You know what I learned, Willie?Знаешь, чему я научился, Вилли?
I learned that the only thing wrong with my Я узнал, что единственное, что не так с моим
life was you.жизнь была ты.
You conniving son of a bitch! Ты коварный сукин сын!
(Addison swats Wilson.) (Эддисон бьет Уилсона.)
(Swatting him back.) (Отбрасывая его назад.)
Hey, cut it out! Эй, прекрати это!
(Another swat) (Еще один удар)
You ruined me! Ты погубил меня!
(Another swat) (Еще один удар)
You ruined yourself! Ты погубил себя!
(Another swat) (Еще один удар)
Say it!Скажи это!
You ruined me! Ты погубил меня!
Did not! Не!
Did so! Сделал так!
Did not! Не!
Did so! Сделал так!
Did not! Не!
Did so! Сделал так!
Did not! Не!
Did so! Сделал так!
(They fight on the bed, the tussle becoming more and more childlike.) (Они дерутся на кровати, драка становится все более и более детской.)
Mama… Mama… Mama! Мама... Мама... Мама!
(Mama Mizner appears.) (Появляется мама Мизнер.)
Addison!Эддисон!
Wilson! Уилсон!
(Addison and Wilson stop fighting.) (Эддисон и Уилсон перестают драться.)
This is no time for squabbling!Сейчас не время для ссор!
Your papa’s been asking for you Твой папа просил тебя
(The bed is now occupied by Papa Mizner.) (Кровать теперь занята Папой Мизнером.)
Sorry, Mama.Извини, мама.
How is he? Как он?
The doctor says it’s time now Доктор говорит, что пора
Addie?Эдди?
Willie?Вилли?
Is that you, boys? Это вы, мальчики?
We’re here, Papa Мы здесь, папа
Good, goodХорошо хорошо
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: