| Как дела'?
|
| Стэнли Кетчел сражается за титул с Сейлор Боем Маккензи.
|
| Для короны в среднем весе
|
| Мы купили его контракт за жалкие пятьдесят тысяч
|
| Привет, Вилли!
|
| Просто прекрасно!
|
| Кто там?
|
| Для титула?
|
| Мы сделали?
|
| Напомни мне, когда именно мы нашли-
|
| Я просто хочу сказать спасибо моему Господу и Спасителю Иисусу Христу,
|
| моей святой матери, да упокоится она с миром, и больше всего величайшему
|
| менеджер, который когда-либо был у бойца: Вилли Мизнер!
|
| (поет)
|
| У Вилли был стиль
|
| У Вилли была латунь
|
| Вилли сказал: «Стэн, я дам тебе урок»
|
| Научил меня одеваться
|
| Сделал меня спортом
|
| Дал мне социальный статус и что-то фыркнуть
|
| Многому научился у Вилли; |
| смеюсь, напрягаюсь
|
| Кокаин, пока мы не стали глупыми от раннего света рассвета
|
| Так многому научился у Вилли, что забыл, как драться!
|
| Но, о, какой год
|
| Это был год!
|
| Боже, я люблю этот город!
|
| Ты не любишь этот город?
|
| Все это есть
|
| Возможности
|
| Не могу позволить себе отказаться от них
|
| У некоторых может не получиться
|
| Некоторые идут вверх по носику
|
| Еще много за углом
|
| И что ждет за углом
|
| Разве не в этом вся жизнь?
|
| (Он разговаривает по телефону.)
|
| Я знаю, что ты занят, Вилли, я читаю газеты. |
| Но мама думала, что собирается
|
| увидимся в воскресенье, и она-
|
| …в это воскресенье? |
| Ты уверен?
|
| Адди, ты не поверишь: твой брат написал бродвейскую пьесу!
|
| У Вилли было остроумие
|
| У Вилли были мозги
|
| У Вилли были контакты в нижних доменах
|
| Знали, как они жили
|
| Знал, что они скажут
|
| Вот почему я сказал: «Вилли, давай поиграем!»
|
| Но где, черт возьми, Вилли пришло время переписывать?
|
| Как, черт возьми, в Филадельфии, продвигать какой-то бой
|
| Полпьеса с Вилли завершает премьеру!
|
| Но, о, какой год
|
| Это был год!
|
| Вы говорите, что я вложился в эту пьесу?
|
| Боже, мне здесь нравится
|
| Тебе здесь не нравится?
|
| Каждое место, где вы смотрите
|
| Открытая книга
|
| Каждая улица – новый рубеж
|
| Если ты шипишь, набухай!
|
| Если вы выдохнетесь, что ж, ничего не выйдет из строя надолго
|
| Если не летает, то не летает
|
| И пришло время спеть другую песню
|
| Бродвей Вилли
|
| Принц веселья
|
| Каждый хочет
|
| Бродвей Вилли Мизнер!
|
| Не какой-то глупый
|
| Подонки и DuPonts
|
| Полицейские и дебютантки…
|
| (Он снова говорит по телефону.)
|
| Ты не успел в прошлое воскресенье или в позапрошлое воскресенье, Вилли. |
| Что заставляет вас
|
| думаю, ты собираешься сделать это-
|
| Отлично. |
| Я скажу ей
|
| Посмотри на эту картинку, дорогая, твой брат целует скаковую лошадь!
|
| Вилли и я, у нас была пробежка
|
| Делать некоторые вещи, которые мы не должны делать
|
| «Пока нас не грохнули за какую-то гонку, которую мы пытались исправить
|
| Вилли говорит: «Малыш, я твоя поддержка
|
| Позвольте мне объяснить суду»
|
| Так что он объясняет и бьет рэп
|
| И меня отправляют на шесть!
|
| Теперь я пишу шоу
|
| Это не работает
|
| Предложи мне немного теста
|
| я ныряю как лебедь
|
| Когда-то я был профессионалом
|
| А теперь я аферист!
|
| Но, о, какой год!
|
| Это был год!
|
| От мэра до полицейского в такт
|
| Кто единственный парень, которого они все хотят встретить?
|
| Кого называют королем улицы?
|
| Доброе время, Вилли Мизнер!
|
| Когда вы пишете о выдающихся жителях Нью-Йорка
|
| Кто самый остроумный по народному голосованию?
|
| Всегда готов пошутить или процитировать!
|
| Будьте добры к людям, которых встречаете по пути наверх… потому что это одни и те же люди
|
| вы встретитесь по пути вниз!
|
| Кобылки в ночном клубе
|
| Писатели, рэкетиры
|
| Все приветствуют
|
| Доброе время, Вилли Мизнер!
|
| Лилии Зигфельда
|
| Сутенеры и финансисты-
|
| У Вилли был стиль
|
| У Вилли была желчь
|
| У Вилли были дамы вокруг квартала и по коридору
|
| Идеальный внешний вид
|
| Идеален в сексе
|
| Не так чертовски хорош в подделке моих чеков!
|
| Конечно, я потерял корону, но
|
| Я сделал много зелени
|
| Конечно, он не торопился, но
|
| Мы написали отличную сцену
|
| Меня признали самым остроумным
|
| В тюремном блоке номер восемнадцать!
|
| Спасибо Вилли Мизнеру!
|
| Шустрый Вилли Мизнер!
|
| Острый как ястреб
|
| Петух на прогулке
|
| Ты говоришь мне…
|
| Король Ноо Яук!
|
| Держись рядом с Вилли
|
| Вам не повезло
|
| Держись рядом с Вилли
|
| Вы чувствуете себя как кудахтать
|
| Держись рядом с Вилли
|
| Ты застрянешь!
|
| Но ты получишь год-
|
| Может быть, от десяти до двадцати
|
| У тебя будет год!
|
| Одного было больше, чем много!
|
| У вас будет время
|
| Из вашей жизни!
|
| Боже, я люблю этот город!
|
| Бродвей Вилли:
|
| Король Нью-Йорка! |