Перевод текста песни That Frank - Stephen Sondheim

That Frank - Stephen Sondheim
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни That Frank , исполнителя -Stephen Sondheim
Песня из альбома: Merrily We Roll Along
В жанре:Мюзиклы
Дата выпуска:31.10.1994
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Varese Sarabande

Выберите на какой язык перевести:

That Frank (оригинал)Этот Фрэнк (перевод)
GUEST ГОСТЬ
I said, «Frank, this picture is a watershed…» Я сказал: «Фрэнк, эта картина — водораздел…»
GUEST ГОСТЬ
I said, «Frank, one day you’ll run my studio…» Я сказал: «Фрэнк, однажды ты будешь управлять моей студией…»
GUEST ГОСТЬ
I said, «Frank, will you listen to that response?» Я сказал: «Фрэнк, ты выслушаешь этот ответ?»
GUEST ГОСТЬ
I said, «Frank really knows what the public wants.» Я сказал: «Фрэнк действительно знает, чего хочет публика».
TYLER ТАЙЛЕР
I said, «Frank, this picture is a watershed…» Я сказал: «Фрэнк, эта картина — водораздел…»
MARY (spoken) МЭРИ (говорит)
Know what I’m having? Знаете, что у меня?
GUEST ГОСТЬ
What? Какая?
MARY (spoken) МЭРИ (говорит)
Not much fun Не очень весело
FRANK ОТКРОВЕННЫЙ
Party! Вечеринка!
GROUP I ГРУППА I
That Frank — Этот Фрэнк —
JEROME ДЖЕРОМ
The guy is too much — Парень слишком много —
FRANK (spoken) ФРАНК (говорит)
Hey, the party’s inside! Эй, вечеринка внутри!
GROUP II ГРУППА II
That Frank — Этот Фрэнк —
FRANK (spoken) ФРАНК (говорит)
You like the picture? Вам нравится картина?
TERRY ТЕРРИ
The platinum touch Платиновое прикосновение
FRANK (spoken) ФРАНК (говорит)
How about some champagne, huh? Как насчет шампанского, а?
GUEST ГОСТЬ
He has taste, he has talent — У него есть вкус, у него есть талант —
GUEST ГОСТЬ
Is he the best? Он лучший?
GUEST ГОСТЬ
Plus a fine head for business Плюс хорошая голова для бизнеса
GUEST ГОСТЬ
The man is blessed человек благословлен
ALL ВСЕ
That Frank! Тот самый Фрэнк!
RU (spoken) RU (разговорный)
So what do you do? Ну так что ты делаешь?
GUEST ГОСТЬ
He’s full of advice Он полон советов
MARY (spoken) МЭРИ (говорит)
I drink Я пью
GROUP II ГРУППА II
That Frank — Этот Фрэнк —
RU (spoken) RU (разговорный)
No, no, no, what do you really do? Нет, нет, нет, что ты на самом деле делаешь?
ALL ВСЕ
And god, is he nice! И боже, какой он хороший!
MARY (spoken) МЭРИ (говорит)
I really drink я действительно пью
GUEST ГОСТЬ
What a friend — Какой друг —
GUEST ГОСТЬ
What a host — Какой хозяин —
GUEST ГОСТЬ
And his work is great! И его работа великолепна!
GUEST ГОСТЬ
Has a wife who is gorgeous — Имеет жену, которая великолепна —
MEN МУЖЧИНЫ
A son who’s straight Прямой сын
ALL ВСЕ
He’s the type you could easily learn to hate Он из тех, кого можно легко научиться ненавидеть
That Frank! Тот самый Фрэнк!
FRANK ОТКРОВЕННЫЙ
Who says, «Lonely at the top?» Кто говорит: «Одиноко наверху?»
I say, «Let it never stop!» Я говорю: «Пусть никогда не останавливается!»
It’s our time coming through Это наше время проходит
All our dreams Все наши мечты
Coming true.Сбывается.
Working hard, getting rich Усердно работая, богатея
Being happy — Быть счастливым -
There’s a switch! Есть переключатель!
GROUP I ГРУППА I
That smile — Та улыбка -
GUEST (spoken) ГОСТЬ (говорит)
Don’t you miss writing music? Ты не скучаешь по написанию музыки?
GROUP I ГРУППА I
He’s hot but he’s cool Он горячий, но он классный
FRANK ОТКРОВЕННЫЙ
That was the old Frank Shepard Это был старый Фрэнк Шепард
GROUP II ГРУППА II
What style — Какой стиль —
GUEST (spoken) ГОСТЬ (говорит)
This guy’s the American dream! Этот парень - американская мечта!
GUEST ГОСТЬ
And what a great pool! А какой отличный бассейн!
GROUP I ГРУППА I
If you had no idea what Если бы вы не знали, что
Charisma meant — Харизма означала —
GROUP II ГРУППА II
And you just can’t be jealous, he’s such a gent — И просто нельзя ревновать, он такой джентльмен —
ALL ВСЕ
He’s the kind of a man that Он такой человек, что
You can’t resent, that Frank! Ты не можешь обижаться, этот Фрэнк!
GUEST ГОСТЬ
I said «Frank, you’re coming down to Mexico…» Я сказал: «Фрэнк, ты едешь в Мексику…»
GUEST ГОСТЬ
I think Frank is moving back to Paramount… Я думаю, что Фрэнк возвращается в Paramount…
MARY (to the Audience) МЭРИ (обращаясь к аудитории)
These are the movers, these are the shapers Это движители, это формирователи
These are the people that fill the papers Это люди, которые заполняют бумаги
GROUP I ГРУППА I
… Mexico… … Мексика…
MARY МЭРИ
These are the friends of Frank Это друзья Фрэнка
GROUP II ГРУППА II
… moving back to Paramount… …возвращение к Paramount…
MARY МЭРИ
Each one a perfect blank Каждый из них идеален
ALL ВСЕ
When you see a movie that successful, What can you say? Когда вы видите успешный фильм, что вы можете сказать?
(to Frank) Congratulations! (к Фрэнку) Поздравляю!
FRANK ОТКРОВЕННЫЙ
Thank you! Благодарю вас!
MARY МЭРИ
These are the movers, these are the shapers Это движители, это формирователи
These are the people that give you vapors… Это люди, которые дают вам пар…
FRANK ОТКРОВЕННЫЙ
Twenty years ago, who’d have guessed, who’d have guessed Двадцать лет назад, кто бы догадался, кто бы догадался
We’d be standing here? Мы будем стоять здесь?
God, we would have been so impressed!Боже, мы были бы так впечатлены!
Now we’re here with the most — Теперь мы здесь с самыми —
GROUP I ГРУППА I
… Mexico… … Мексика…
FRANK ОТКРОВЕННЫЙ
— Brilliant minds on the coast — Блестящие умы на побережье
GROUP II ГРУППА II
… Moving back to Paramount… … Возвращаясь к Paramount…
FRANK ОТКРОВЕННЫЙ
And notice who is their host И обратите внимание, кто их хозяин
GROUP I ГРУППА I
… Mexico… … Мексика…
GROUP II ГРУППА II
Beautiful, Frank! Красиво, Фрэнк!
GROUP I ГРУППА I
… Acapulco, Mexico… … Акапулько, Мексика…
GROUP II ГРУППА II
Beautiful, Frank! Красиво, Фрэнк!
ALL ВСЕ
When you’ve made a movie that successful, where do you go? Когда вы сделали такой успешный фильм, куда вы идете?
FRANK (spoken) ФРАНК (говорит)
Uhhh — Paramount! Уххх — Парамаунт!
GUEST (spoken) ГОСТЬ (говорит)
I heard a reliable rumor that you’re selling the Malibu house? До меня дошел достоверный слух, что вы продаете дом в Малибу?
FRANK (spoken) ФРАНК (говорит)
You don’t want it.Вы этого не хотите.
The place doesn’t even have a pool В этом месте даже нет бассейна
MARY (spoken) МЭРИ (говорит)
No pool!?! Нет бассейна!?!
In my rat’s hole in New York, the john is terminally busted and the kitchen В моей крысиной норе в Нью-Йорке джон окончательно сломлен, а кухня
should be condemned должен быть осужден
But no pool!?!Но нет бассейна!?!
Trash it! Выбросить это!
FRANK (spoken) ФРАНК (говорит)
Let’s have some coffee, Mary Давай выпьем кофе, Мэри
ALL ВСЕ
Poor Frank — Бедный Фрэнк —
MARY (spoken) МЭРИ (говорит)
I never drink coffee я никогда не пью кофе
ALL ВСЕ
He handled that well Он справился с этим хорошо
MARY (spoken) МЭРИ (говорит)
Caffeine isn’t good for you Кофеин вам не подходит
GROUP II ГРУППА II
That Frank — Этот Фрэнк —
FRANK (spoken) ФРАНК (говорит)
I’m aware this is just a formula picture Я знаю, что это всего лишь формула изображения
GUEST ГОСТЬ
He’s loyal as hell Он чертовски верен
FRANK (spoken) ФРАНК (говорит)
But my next movie.Но мой следующий фильм.
You wait Ты ждешь
MARY (spoken) МЭРИ (говорит)
I gave up waiting я перестал ждать
ALL ВСЕ
He’s polite and considerate, rain or shine — Он вежлив и тактичен, будь то дождь или солнце –
MARY МЭРИ
It began when I tasted communion wine — Это началось, когда я попробовал вино для причастия —
ALL ВСЕ
That Frank Тот Фрэнк
FRANK (to Guests) ФРАНК (гостям)
Who says, «Mustn't go too far»? Кто сказал: «Не надо заходить слишком далеко»?
I say, «Look at where we are!» Я говорю: «Посмотрите, где мы!»
It’s our time, coming through — Это наше время, проходящее —
I say, «Good, me and you!» Я говорю: «Хорошо, я и ты!»
I say, «Roll!» Я говорю: «Катись!»
I say, «Ride!» Я говорю: «Езжай!»
I say, «Hey, there’s food inside!» Я говорю: «Эй, внутри есть еда!»
ALL ВСЕ
That Frank — Этот Фрэнк —
GUEST (spoken) ГОСТЬ (говорит)
Your movie was fun! Ваш фильм был веселым!
ALL ВСЕ
You’d think he’d relax можно подумать он расслабится
GUEST (spoken) ГОСТЬ (говорит)
It’s what the public wants… Этого хочет публика…
ALL ВСЕ
Not Frank — Не Фрэнк —
GUEST (spoken) ГОСТЬ (говорит)
Frank understands commercial! Фрэнк понимает рекламу!
ALL ВСЕ
He’s laying new tracks Он прокладывает новые дорожки
GUEST (spoken) ГОСТЬ (говорит)
And Frank made a star! И Фрэнк стал звездой!
ALL ВСЕ
If you had no idea what Если бы вы не знали, что
Charisma meant — Харизма означала —
And you just can’t be jealous И ты просто не можешь ревновать
He’s such a gent — Он такой джентльмен —
He’s the kind of a man Он такой мужчина
Could be president Может быть президентом
That Frank!Тот самый Фрэнк!
That Frank!Тот самый Фрэнк!
That Frank!Тот самый Фрэнк!
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: