Перевод текста песни That Frank - Stephen Sondheim

That Frank - Stephen Sondheim
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни That Frank, исполнителя - Stephen Sondheim. Песня из альбома Merrily We Roll Along, в жанре Мюзиклы
Дата выпуска: 31.10.1994
Лейбл звукозаписи: Varese Sarabande
Язык песни: Английский

That Frank

(оригинал)
GUEST
I said, «Frank, this picture is a watershed…»
GUEST
I said, «Frank, one day you’ll run my studio…»
GUEST
I said, «Frank, will you listen to that response?»
GUEST
I said, «Frank really knows what the public wants.»
TYLER
I said, «Frank, this picture is a watershed…»
MARY (spoken)
Know what I’m having?
GUEST
What?
MARY (spoken)
Not much fun
FRANK
Party!
GROUP I
That Frank —
JEROME
The guy is too much —
FRANK (spoken)
Hey, the party’s inside!
GROUP II
That Frank —
FRANK (spoken)
You like the picture?
TERRY
The platinum touch
FRANK (spoken)
How about some champagne, huh?
GUEST
He has taste, he has talent —
GUEST
Is he the best?
GUEST
Plus a fine head for business
GUEST
The man is blessed
ALL
That Frank!
RU (spoken)
So what do you do?
GUEST
He’s full of advice
MARY (spoken)
I drink
GROUP II
That Frank —
RU (spoken)
No, no, no, what do you really do?
ALL
And god, is he nice!
MARY (spoken)
I really drink
GUEST
What a friend —
GUEST
What a host —
GUEST
And his work is great!
GUEST
Has a wife who is gorgeous —
MEN
A son who’s straight
ALL
He’s the type you could easily learn to hate
That Frank!
FRANK
Who says, «Lonely at the top?»
I say, «Let it never stop!»
It’s our time coming through
All our dreams
Coming true.
Working hard, getting rich
Being happy —
There’s a switch!
GROUP I
That smile —
GUEST (spoken)
Don’t you miss writing music?
GROUP I
He’s hot but he’s cool
FRANK
That was the old Frank Shepard
GROUP II
What style —
GUEST (spoken)
This guy’s the American dream!
GUEST
And what a great pool!
GROUP I
If you had no idea what
Charisma meant —
GROUP II
And you just can’t be jealous, he’s such a gent —
ALL
He’s the kind of a man that
You can’t resent, that Frank!
GUEST
I said «Frank, you’re coming down to Mexico…»
GUEST
I think Frank is moving back to Paramount…
MARY (to the Audience)
These are the movers, these are the shapers
These are the people that fill the papers
GROUP I
… Mexico…
MARY
These are the friends of Frank
GROUP II
… moving back to Paramount…
MARY
Each one a perfect blank
ALL
When you see a movie that successful, What can you say?
(to Frank) Congratulations!
FRANK
Thank you!
MARY
These are the movers, these are the shapers
These are the people that give you vapors…
FRANK
Twenty years ago, who’d have guessed, who’d have guessed
We’d be standing here?
God, we would have been so impressed!
Now we’re here with the most —
GROUP I
… Mexico…
FRANK
— Brilliant minds on the coast
GROUP II
… Moving back to Paramount…
FRANK
And notice who is their host
GROUP I
… Mexico…
GROUP II
Beautiful, Frank!
GROUP I
… Acapulco, Mexico…
GROUP II
Beautiful, Frank!
ALL
When you’ve made a movie that successful, where do you go?
FRANK (spoken)
Uhhh — Paramount!
GUEST (spoken)
I heard a reliable rumor that you’re selling the Malibu house?
FRANK (spoken)
You don’t want it.
The place doesn’t even have a pool
MARY (spoken)
No pool!?!
In my rat’s hole in New York, the john is terminally busted and the kitchen
should be condemned
But no pool!?!
Trash it!
FRANK (spoken)
Let’s have some coffee, Mary
ALL
Poor Frank —
MARY (spoken)
I never drink coffee
ALL
He handled that well
MARY (spoken)
Caffeine isn’t good for you
GROUP II
That Frank —
FRANK (spoken)
I’m aware this is just a formula picture
GUEST
He’s loyal as hell
FRANK (spoken)
But my next movie.
You wait
MARY (spoken)
I gave up waiting
ALL
He’s polite and considerate, rain or shine —
MARY
It began when I tasted communion wine —
ALL
That Frank
FRANK (to Guests)
Who says, «Mustn't go too far»?
I say, «Look at where we are!»
It’s our time, coming through —
I say, «Good, me and you!»
I say, «Roll!»
I say, «Ride!»
I say, «Hey, there’s food inside!»
ALL
That Frank —
GUEST (spoken)
Your movie was fun!
ALL
You’d think he’d relax
GUEST (spoken)
It’s what the public wants…
ALL
Not Frank —
GUEST (spoken)
Frank understands commercial!
ALL
He’s laying new tracks
GUEST (spoken)
And Frank made a star!
ALL
If you had no idea what
Charisma meant —
And you just can’t be jealous
He’s such a gent —
He’s the kind of a man
Could be president
That Frank!
That Frank!
That Frank!

Этот Фрэнк

(перевод)
ГОСТЬ
Я сказал: «Фрэнк, эта картина — водораздел…»
ГОСТЬ
Я сказал: «Фрэнк, однажды ты будешь управлять моей студией…»
ГОСТЬ
Я сказал: «Фрэнк, ты выслушаешь этот ответ?»
ГОСТЬ
Я сказал: «Фрэнк действительно знает, чего хочет публика».
ТАЙЛЕР
Я сказал: «Фрэнк, эта картина — водораздел…»
МЭРИ (говорит)
Знаете, что у меня?
ГОСТЬ
Какая?
МЭРИ (говорит)
Не очень весело
ОТКРОВЕННЫЙ
Вечеринка!
ГРУППА I
Этот Фрэнк —
ДЖЕРОМ
Парень слишком много —
ФРАНК (говорит)
Эй, вечеринка внутри!
ГРУППА II
Этот Фрэнк —
ФРАНК (говорит)
Вам нравится картина?
ТЕРРИ
Платиновое прикосновение
ФРАНК (говорит)
Как насчет шампанского, а?
ГОСТЬ
У него есть вкус, у него есть талант —
ГОСТЬ
Он лучший?
ГОСТЬ
Плюс хорошая голова для бизнеса
ГОСТЬ
человек благословлен
ВСЕ
Тот самый Фрэнк!
RU (разговорный)
Ну так что ты делаешь?
ГОСТЬ
Он полон советов
МЭРИ (говорит)
Я пью
ГРУППА II
Этот Фрэнк —
RU (разговорный)
Нет, нет, нет, что ты на самом деле делаешь?
ВСЕ
И боже, какой он хороший!
МЭРИ (говорит)
я действительно пью
ГОСТЬ
Какой друг —
ГОСТЬ
Какой хозяин —
ГОСТЬ
И его работа великолепна!
ГОСТЬ
Имеет жену, которая великолепна —
МУЖЧИНЫ
Прямой сын
ВСЕ
Он из тех, кого можно легко научиться ненавидеть
Тот самый Фрэнк!
ОТКРОВЕННЫЙ
Кто говорит: «Одиноко наверху?»
Я говорю: «Пусть никогда не останавливается!»
Это наше время проходит
Все наши мечты
Сбывается.
Усердно работая, богатея
Быть счастливым -
Есть переключатель!
ГРУППА I
Та улыбка -
ГОСТЬ (говорит)
Ты не скучаешь по написанию музыки?
ГРУППА I
Он горячий, но он классный
ОТКРОВЕННЫЙ
Это был старый Фрэнк Шепард
ГРУППА II
Какой стиль —
ГОСТЬ (говорит)
Этот парень - американская мечта!
ГОСТЬ
А какой отличный бассейн!
ГРУППА I
Если бы вы не знали, что
Харизма означала —
ГРУППА II
И просто нельзя ревновать, он такой джентльмен —
ВСЕ
Он такой человек, что
Ты не можешь обижаться, этот Фрэнк!
ГОСТЬ
Я сказал: «Фрэнк, ты едешь в Мексику…»
ГОСТЬ
Я думаю, что Фрэнк возвращается в Paramount…
МЭРИ (обращаясь к аудитории)
Это движители, это формирователи
Это люди, которые заполняют бумаги
ГРУППА I
… Мексика…
МЭРИ
Это друзья Фрэнка
ГРУППА II
…возвращение к Paramount…
МЭРИ
Каждый из них идеален
ВСЕ
Когда вы видите успешный фильм, что вы можете сказать?
(к Фрэнку) Поздравляю!
ОТКРОВЕННЫЙ
Благодарю вас!
МЭРИ
Это движители, это формирователи
Это люди, которые дают вам пар…
ОТКРОВЕННЫЙ
Двадцать лет назад, кто бы догадался, кто бы догадался
Мы будем стоять здесь?
Боже, мы были бы так впечатлены!
Теперь мы здесь с самыми —
ГРУППА I
… Мексика…
ОТКРОВЕННЫЙ
— Блестящие умы на побережье
ГРУППА II
… Возвращаясь к Paramount…
ОТКРОВЕННЫЙ
И обратите внимание, кто их хозяин
ГРУППА I
… Мексика…
ГРУППА II
Красиво, Фрэнк!
ГРУППА I
… Акапулько, Мексика…
ГРУППА II
Красиво, Фрэнк!
ВСЕ
Когда вы сделали такой успешный фильм, куда вы идете?
ФРАНК (говорит)
Уххх — Парамаунт!
ГОСТЬ (говорит)
До меня дошел достоверный слух, что вы продаете дом в Малибу?
ФРАНК (говорит)
Вы этого не хотите.
В этом месте даже нет бассейна
МЭРИ (говорит)
Нет бассейна!?!
В моей крысиной норе в Нью-Йорке джон окончательно сломлен, а кухня
должен быть осужден
Но нет бассейна!?!
Выбросить это!
ФРАНК (говорит)
Давай выпьем кофе, Мэри
ВСЕ
Бедный Фрэнк —
МЭРИ (говорит)
я никогда не пью кофе
ВСЕ
Он справился с этим хорошо
МЭРИ (говорит)
Кофеин вам не подходит
ГРУППА II
Этот Фрэнк —
ФРАНК (говорит)
Я знаю, что это всего лишь формула изображения
ГОСТЬ
Он чертовски верен
ФРАНК (говорит)
Но мой следующий фильм.
Ты ждешь
МЭРИ (говорит)
я перестал ждать
ВСЕ
Он вежлив и тактичен, будь то дождь или солнце –
МЭРИ
Это началось, когда я попробовал вино для причастия —
ВСЕ
Тот Фрэнк
ФРАНК (гостям)
Кто сказал: «Не надо заходить слишком далеко»?
Я говорю: «Посмотрите, где мы!»
Это наше время, проходящее —
Я говорю: «Хорошо, я и ты!»
Я говорю: «Катись!»
Я говорю: «Езжай!»
Я говорю: «Эй, внутри есть еда!»
ВСЕ
Этот Фрэнк —
ГОСТЬ (говорит)
Ваш фильм был веселым!
ВСЕ
можно подумать он расслабится
ГОСТЬ (говорит)
Этого хочет публика…
ВСЕ
Не Фрэнк —
ГОСТЬ (говорит)
Фрэнк понимает рекламу!
ВСЕ
Он прокладывает новые дорожки
ГОСТЬ (говорит)
И Фрэнк стал звездой!
ВСЕ
Если бы вы не знали, что
Харизма означала —
И ты просто не можешь ревновать
Он такой джентльмен —
Он такой мужчина
Может быть президентом
Тот самый Фрэнк!
Тот самый Фрэнк!
Тот самый Фрэнк!
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
The Ballad of Sweeney Todd 2006
Being Alive 2007
Getting Married Today 2007
The Worst Pies in London 2006
Epiphany 2006
Poor Thing 2006
My Friends 2006
No Place Like London 2006
Act I: A Very Nice Prince / First Midnight / Giants in the Sky 2002
On the Steps of the Palace 2021
Sorry-Grateful 2007
Another Hundred People 2007
Someone Is Waiting 2007
What Would We Do Without You? 2007
Barcelona 2007
The Ladies Who Lunch 2007
The Little Things You Do Together 2007
You Could Drive a Person Crazy 2007
Have I Got a Girl for You? 2007
Company 2007

Тексты песен исполнителя: Stephen Sondheim