Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Get Out/Go , исполнителя - Stephen Sondheim. Песня из альбома Road Show, в жанре СаундтрекиДата выпуска: 25.06.2009
Лейбл звукозаписи: Nonesuch
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Get Out/Go , исполнителя - Stephen Sondheim. Песня из альбома Road Show, в жанре СаундтрекиGet Out/Go(оригинал) |
| Get out of my life! |
| Get the hell out of my life! |
| Whatever this race we’re in |
| Okay, you win |
| It’s done |
| And now that you’ve won |
| Get out of my life! |
| It used to be fun to watch you scheme |
| And even be part of it |
| After the start of it |
| It used to be fun to stand and beam at my brother |
| Who was so fucking smart |
| I thought we could go from scheme to dream |
| But then I thought we were a team |
| Amen, no more! |
| I’ve looked at the score! |
| You owe me a life |
| A life of my own |
| I wanted to glide like you |
| Before I do |
| Please leave me alone |
| Get out of my life |
| So I can live it! |
| Just go away… |
| What if I did? |
| I’d still be here |
| (sung) |
| You don’t want me to go |
| Come on |
| You don’t want me to go |
| You may think yes, you do |
| Right now, that’s now |
| But it just isn’t so |
| Go away, Willie, please |
| You see only what’s wrong |
| Not me |
| I see two of a kind |
| I see two who are way ahead |
| Who’ve always read each other’s mind |
| And this isn’t the end of the trip |
| No it’s just the reverse |
| Face it, brother, we’re joined at the hip |
| And that is our curse |
| And that is the miracle |
| You don’t want me to go |
| Willie! |
| Admit, you don’t want me to go |
| Willie, yes I do, dammit! |
| Though I’m not worth a lot |
| I’m what you’ve got |
| Which you’ll never outgrow |
| We were stuck from hello |
| It was bound to explode |
| Don’t you see we’re the same? |
| That whatever the game |
| This was already our road |
| Stop it, Willie, enough! |
| Come on, Addie, you love me! |
| Come on, say it out loud! |
| Come on, Addie, you love me! |
| You love me! |
| You always have- |
| Alright, yes! |
| I love you! |
| I always have loved you! |
| Does that make us even? |
| Does that make you happy? |
| And, I want you to go |
| And, no |
| I don’t want you to go… |
| Mr. Mizner, there’s a gentleman to see you… |
Убирайся/Уходи(перевод) |
| Вон из моего жизни! |
| Убирайся к черту из моей жизни! |
| В какой бы гонке мы ни участвовали |
| Хорошо, ты выиграл |
| Готово |
| И теперь, когда вы выиграли |
| Вон из моего жизни! |
| Раньше было весело смотреть, как ты замышляешь |
| И даже быть частью этого |
| После его начала |
| Раньше было весело стоять и улыбаться моему брату |
| Кто был чертовски умным |
| Я думал, мы могли бы перейти от схемы к мечте |
| Но потом я подумал, что мы команда |
| Аминь, не больше! |
| Я посмотрел на счет! |
| Ты должен мне жизнь |
| Моя собственная жизнь |
| Я хотел скользить, как ты |
| Прежде чем я сделаю |
| Пожалуйста, оставь меня одного |
| Вон из моего жизни |
| Так что я могу жить! |
| Просто уйди… |
| Что, если бы я это сделал? |
| я все еще буду здесь |
| (поет) |
| Ты не хочешь, чтобы я уходил |
| Давай |
| Ты не хочешь, чтобы я уходил |
| Вы можете подумать, что да, вы делаете |
| Прямо сейчас, это сейчас |
| Но это не так |
| Уходи, Вилли, пожалуйста |
| Вы видите только то, что не так |
| Не я |
| я вижу два одинаковых |
| Я вижу двоих, которые далеко впереди |
| Кто всегда читал мысли друг друга |
| И это не конец путешествия |
| Нет, это только наоборот |
| Признай это, брат, мы соединены бедрами |
| И это наше проклятие |
| И это чудо |
| Ты не хочешь, чтобы я уходил |
| Вилли! |
| Признайся, ты не хочешь, чтобы я уходил |
| Вилли, да, черт возьми! |
| Хотя я не стою много |
| Я то, что у тебя есть |
| Что ты никогда не перерастешь |
| Мы застряли от приветствия |
| Он должен был взорваться |
| Разве ты не видишь, что мы одинаковы? |
| Это независимо от игры |
| Это уже была наша дорога |
| Перестань, Вилли, хватит! |
| Да ладно, Эдди, ты меня любишь! |
| Давай, скажи это вслух! |
| Да ладно, Эдди, ты меня любишь! |
| Ты любишь меня! |
| У тебя всегда- |
| Хорошо, да! |
| Я тебя люблю! |
| Я всегда любил тебя! |
| Делает ли это нас равными? |
| Это делает тебя счастливым? |
| И я хочу, чтобы ты ушел |
| И нет |
| Я не хочу, чтобы ты уходил… |
| Мистер Мизнер, вас хочет видеть джентльмен... |
| Название | Год |
|---|---|
| The Ballad of Sweeney Todd | 2006 |
| Being Alive | 2007 |
| Getting Married Today | 2007 |
| The Worst Pies in London | 2006 |
| Epiphany | 2006 |
| Poor Thing | 2006 |
| My Friends | 2006 |
| No Place Like London | 2006 |
| Act I: A Very Nice Prince / First Midnight / Giants in the Sky | 2002 |
| On the Steps of the Palace | 2021 |
| Sorry-Grateful | 2007 |
| Another Hundred People | 2007 |
| Someone Is Waiting | 2007 |
| What Would We Do Without You? | 2007 |
| Barcelona | 2007 |
| The Ladies Who Lunch | 2007 |
| The Little Things You Do Together | 2007 |
| You Could Drive a Person Crazy | 2007 |
| Have I Got a Girl for You? | 2007 |
| Company | 2007 |