Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Get Out/Go, исполнителя - Stephen Sondheim. Песня из альбома Road Show, в жанре Саундтреки
Дата выпуска: 25.06.2009
Лейбл звукозаписи: Nonesuch
Язык песни: Английский
Get Out/Go(оригинал) |
Get out of my life! |
Get the hell out of my life! |
Whatever this race we’re in |
Okay, you win |
It’s done |
And now that you’ve won |
Get out of my life! |
It used to be fun to watch you scheme |
And even be part of it |
After the start of it |
It used to be fun to stand and beam at my brother |
Who was so fucking smart |
I thought we could go from scheme to dream |
But then I thought we were a team |
Amen, no more! |
I’ve looked at the score! |
You owe me a life |
A life of my own |
I wanted to glide like you |
Before I do |
Please leave me alone |
Get out of my life |
So I can live it! |
Just go away… |
What if I did? |
I’d still be here |
(sung) |
You don’t want me to go |
Come on |
You don’t want me to go |
You may think yes, you do |
Right now, that’s now |
But it just isn’t so |
Go away, Willie, please |
You see only what’s wrong |
Not me |
I see two of a kind |
I see two who are way ahead |
Who’ve always read each other’s mind |
And this isn’t the end of the trip |
No it’s just the reverse |
Face it, brother, we’re joined at the hip |
And that is our curse |
And that is the miracle |
You don’t want me to go |
Willie! |
Admit, you don’t want me to go |
Willie, yes I do, dammit! |
Though I’m not worth a lot |
I’m what you’ve got |
Which you’ll never outgrow |
We were stuck from hello |
It was bound to explode |
Don’t you see we’re the same? |
That whatever the game |
This was already our road |
Stop it, Willie, enough! |
Come on, Addie, you love me! |
Come on, say it out loud! |
Come on, Addie, you love me! |
You love me! |
You always have- |
Alright, yes! |
I love you! |
I always have loved you! |
Does that make us even? |
Does that make you happy? |
And, I want you to go |
And, no |
I don’t want you to go… |
Mr. Mizner, there’s a gentleman to see you… |
Убирайся/Уходи(перевод) |
Вон из моего жизни! |
Убирайся к черту из моей жизни! |
В какой бы гонке мы ни участвовали |
Хорошо, ты выиграл |
Готово |
И теперь, когда вы выиграли |
Вон из моего жизни! |
Раньше было весело смотреть, как ты замышляешь |
И даже быть частью этого |
После его начала |
Раньше было весело стоять и улыбаться моему брату |
Кто был чертовски умным |
Я думал, мы могли бы перейти от схемы к мечте |
Но потом я подумал, что мы команда |
Аминь, не больше! |
Я посмотрел на счет! |
Ты должен мне жизнь |
Моя собственная жизнь |
Я хотел скользить, как ты |
Прежде чем я сделаю |
Пожалуйста, оставь меня одного |
Вон из моего жизни |
Так что я могу жить! |
Просто уйди… |
Что, если бы я это сделал? |
я все еще буду здесь |
(поет) |
Ты не хочешь, чтобы я уходил |
Давай |
Ты не хочешь, чтобы я уходил |
Вы можете подумать, что да, вы делаете |
Прямо сейчас, это сейчас |
Но это не так |
Уходи, Вилли, пожалуйста |
Вы видите только то, что не так |
Не я |
я вижу два одинаковых |
Я вижу двоих, которые далеко впереди |
Кто всегда читал мысли друг друга |
И это не конец путешествия |
Нет, это только наоборот |
Признай это, брат, мы соединены бедрами |
И это наше проклятие |
И это чудо |
Ты не хочешь, чтобы я уходил |
Вилли! |
Признайся, ты не хочешь, чтобы я уходил |
Вилли, да, черт возьми! |
Хотя я не стою много |
Я то, что у тебя есть |
Что ты никогда не перерастешь |
Мы застряли от приветствия |
Он должен был взорваться |
Разве ты не видишь, что мы одинаковы? |
Это независимо от игры |
Это уже была наша дорога |
Перестань, Вилли, хватит! |
Да ладно, Эдди, ты меня любишь! |
Давай, скажи это вслух! |
Да ладно, Эдди, ты меня любишь! |
Ты любишь меня! |
У тебя всегда- |
Хорошо, да! |
Я тебя люблю! |
Я всегда любил тебя! |
Делает ли это нас равными? |
Это делает тебя счастливым? |
И я хочу, чтобы ты ушел |
И нет |
Я не хочу, чтобы ты уходил… |
Мистер Мизнер, вас хочет видеть джентльмен... |