Перевод текста песни Everybody Ought to Have a Maid - Stephen Sondheim

Everybody Ought to Have a Maid - Stephen Sondheim
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Everybody Ought to Have a Maid, исполнителя - Stephen Sondheim.
Дата выпуска: 30.11.2021
Язык песни: Английский

Everybody Ought to Have a Maid

(оригинал)
Maids like me.
I’m neat
I like maids.
They’re neat
Something no household should be without
(sung)
Everybody ought to have a maid
Everybody ought to have a maid
Everybody ought to have a working girl
Everybody ought to have a lurking girl
To putter around the house
Everybody ought to have a maid
Everybody ought to have a maid
Everybody ought to have a menial
Consistantly congenial
And quieter than a mouse
Oh, oh, wouldn’t she be delicious
Tidying up the dishes
Neat as a pin
Oh, oh, wouldn’t she be delightful
Sweeping out
Sleeping in
Everybody ought to have a maid
Everybody ought to have a maid
Someone who you hire when you’re short of help
To offer you the sort of help
You never get from a spouse
Fluttering up the stairway
Shuttering up the windows
Cluttering up the bedroom
Buttering up the master
Puttering all around the house!
Oh, oh, wouldn’t she be delicious
Tidying up the dishes
Neat as a pin
Oh, oh, wouldn’t she be delightful
Sweeping out
Sleeping in
Everybody ought to have a maid
Everybody ought to have a maid
Someone who in fetching you your slipper will
Be winsome as a whippoorwill
And graceful as a grouse
Skittering down the hallway
Flittering through the parlor
Tittering in the pantry
Littering up the bedroom
Twittering all around the house!
A maid?
A maid
A maid
A maid!
Everybody ought to have a maid
Everybody ought to have a serving-girl
A loyal and unswerving girl
Whose quieter than a mouse
Oh, oh, think of her at the dustbin
'Specially when she’s just been
Traipsing about
Oh, oh, wouldn’t she be delightful
Living in
Giving out
Everybody ought to have a maid
Daintily collecting bits of paper n' strings
Appealing in her apron strings
And graceful as a grouse
Pattering through the attic
Chattering in the cellar
Clattering in the kitchen
Flattering in the bedroom
Puttering all around the house!
The house!
The house!
The house!
The house!
A maid?
A maid
A maid
A maid!
Everybody ought to have a maid
Someone who’s efficient and reliable
Obedient and pliable
And quieter than a mouse!
Oh, oh, wouldn’t she be so nimble
Fiddling with her thimble
Mending her gown
Oh, oh, wouldn’t she be delightful
Cleaning up
Leaning down
Everybody ought to have a maid
Someone who’ll be busy as a bumblebee
And even if you grumble, be
As graceful as a grouse
Wriggling in the anteroom
Jiggling in the dining room
Giggling in the living room
Wiggling in the other rooms
Puttering all around the house!
The house!
The house!
The house!
The house!
(перевод)
Горничные вроде меня.
я аккуратный
Мне нравятся горничные.
они аккуратные
Что-то, без чего не может обойтись ни одна семья
(поет)
У каждого должна быть горничная
У каждого должна быть горничная
У каждого должна быть работающая девушка
У каждого должна быть притаившаяся девушка
Возиться по дому
У каждого должна быть горничная
У каждого должна быть горничная
У каждого должен быть слуга
Всегда благоприятный
И тише мыши
О, о, разве она не была бы вкусной
Уборка посуды
Аккуратный как булавка
О, о, разве она не была бы восхитительной
подметание
Спать в
У каждого должна быть горничная
У каждого должна быть горничная
Кто-то, кого вы нанимаете, когда вам не хватает помощи
Чтобы предложить вам помощь
Вы никогда не получите от супруга
Взлетает по лестнице
Закрывание окон
Загромождение спальни
Подмасливать мастера
Таскает по всему дому!
О, о, разве она не была бы вкусной
Уборка посуды
Аккуратный как булавка
О, о, разве она не была бы восхитительной
подметание
Спать в
У каждого должна быть горничная
У каждого должна быть горничная
Кто-то, кто принесет вам вашу тапочку,
Будьте обаятельны, как козодои
И грациозный, как рябчик
Бегать по коридору
Порхая по салону
Хихиканье в кладовой
Мусор в спальне
Твиттер по всему дому!
Горничная?
Горничная
Горничная
Горничная!
У каждого должна быть горничная
У каждого должна быть служанка
Верная и непоколебимая девушка
Чья тише мыши
О, о, подумай о ней на свалке
«Особенно когда она только что
Слоняться по
О, о, разве она не была бы восхитительной
Жизнь в
Выдавая
У каждого должна быть горничная
Изящно собирая кусочки бумаги и струны
Апелляция в ее завязках фартука
И грациозный, как рябчик
Бродить по чердаку
Болтовня в подвале
Грохот на кухне
Лесть в спальне
Таскает по всему дому!
Дом!
Дом!
Дом!
Дом!
Горничная?
Горничная
Горничная
Горничная!
У каждого должна быть горничная
Тот, кто эффективен и надежен
Послушный и податливый
И тише мыши!
О, о, разве она не была бы такой проворной
возиться с ее наперстком
Починка ее платья
О, о, разве она не была бы восхитительной
Убираться
Наклоняясь
У каждого должна быть горничная
Кто-то, кто будет занят, как шмель
И даже если ты ворчишь, будь
Изящный, как тетерев
Извиваясь в прихожей
Покачивание в столовой
Хихиканье в гостиной
Покачиваясь в других комнатах
Таскает по всему дому!
Дом!
Дом!
Дом!
Дом!
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
The Ballad of Sweeney Todd 2006
Being Alive 2007
Getting Married Today 2007
The Worst Pies in London 2006
Epiphany 2006
Poor Thing 2006
My Friends 2006
No Place Like London 2006
Act I: A Very Nice Prince / First Midnight / Giants in the Sky 2002
On the Steps of the Palace 2021
Sorry-Grateful 2007
Another Hundred People 2007
Someone Is Waiting 2007
What Would We Do Without You? 2007
Barcelona 2007
The Ladies Who Lunch 2007
The Little Things You Do Together 2007
You Could Drive a Person Crazy 2007
Have I Got a Girl for You? 2007
Company 2007

Тексты песен исполнителя: Stephen Sondheim