
Дата выпуска: 30.11.2021
Язык песни: Английский
Color and Light(оригинал) |
Order |
Design |
Composition |
Tone |
Form |
Symmetry |
Balance |
More red… |
And a little more red… |
Blue blue blue blue |
Blue blue blue blue |
Even even… |
Good… |
Bumbum bum bumbumbum |
Bumbum bum… |
More red… |
More blue… |
More beer… |
More light! |
Color and light |
There’s only color and light |
Yellow and white |
Just blue and yellow and white |
Look at the air, miss |
See what I mean? |
No, look over there, miss |
That’s done with green… |
Conjoined with orange… |
Nothing seems to fit me right. |
The less I wear, the more comfortable I feel. |
More rouge. |
George is very special. |
Maybe I’m just not special enough for him. |
(sung) |
If my legs were longer |
If my bust was smaller |
If my hands were graceful |
If my waist was thinner |
If my hips were flatter |
If my voice was warm |
If I could concentrate |
I’d be in the Follies |
I’d be in a cabaret |
Gentlemen in tall silk hats |
And linen spats |
Would wait with flowers |
I could make them wait for hours |
Giddy young aristocrats |
With fancy flats |
Would drink my health |
And I would be as hard as nails… |
And they’d only want me more… |
If I was a folly girl |
Nah, I wouldn’t like it much |
Married men and stupid boys |
And too much smoke and all that noise |
And all that color and light… |
Aren’t you proper today, miss? |
Your parasol so properly cocked, your bustle so |
perfectly upright. |
And you, sir. |
Your hat so black. |
So black to you, perhaps. |
So red to me. |
None of the others worked at night… |
So composed for a Sunday. |
How do you work without the right |
Bright white light? |
How do you fathom, George? |
Red red red red |
Red red orange |
Red red orange |
Orange pick up blue |
Pick up red |
Pick up orange |
From the blue-green blue-green |
Blue-green circle |
On the violet diagonal |
Di-ag-ag-ag-ag-ag-o-nal-nal |
Yellow comma yellow comma |
Numnum num numnumnum |
Numnum num… |
Blue blue blue blue |
Blue still sitting |
Red that perfume |
Blue all night |
Blue-green the window shut |
Dut dut dut |
Dot Dot sitting |
Dot Dot waiting |
Dot Dot getting fat fat fat |
More yellow |
Dot Dot waiting to go |
Out out out |
No no no George |
Finish the hat finish the hat |
Have to finish the hat first |
Hat hat hat hat |
Hot hot hot it’s hot in here… |
Sunday! |
Color and light! |
But how George looks. |
He could look forever. |
There’s only color and light |
As if he sees you and he doesn’t all at once. |
Purple and white… |
What is he thinking when he looks like that? |
And red and purple and white |
What does he see? |
Sometimes, not even blinking. |
Look at this glade, girls |
Your cool blue spot |
His eyes. |
So dark and shiny. |
No, stay in the shade, girls |
It’s getting hot… |
Some think cold and black-- |
It’s getting orange… |
But it’s warm inside his eyes… |
Hotter… |
And it’s soft inside his eyes… |
And he burns you with his eyes… |
Look at her looking. |
And you’re studied like the light |
Forever with that mirror. |
What does she see? |
And you look inside the eyes |
The pink lips, the red cheeks… |
And you catch him here and there |
The wide eyes. |
Studying the round face, the tiny pout… |
But he’s never really there |
Seeing all the parts and none of the whole |
So you want him even more |
But the way she catches light… |
And you drown inside the eyes… |
And the color of her hair… |
I could look at her forever I could look at him forever |
It’s going well. |
Should I wear my red dress or blue? |
Red. |
Aren’t you going to clean up? |
Why? |
The Follies, George. |
I have to finish the hat. |
Damn! |
The Follies. |
Will she yell or stay silent? |
Go without me or sulk in the |
corner? |
Will she be in the bed when the hat and the grass and the parasol have |
finally found their way? |
(sung) |
Too green |
(spoken) |
Do I care? |
(sung) |
Too blue |
(spoken) |
Yes |
(spoken) |
Too soft |
(sung) |
What should I do? |
Well… |
Red |
(перевод) |
порядок |
Дизайн |
Сочинение |
тон |
Форма |
Симметрия |
Остаток средств |
Больше красного… |
И еще немного красного… |
Синий синий синий синий |
Синий синий синий синий |
Даже даже… |
Хорошо… |
Бум-бум-бум-бум-бум |
Бум-бум… |
Больше красного… |
Больше синего… |
Больше пива… |
Больше света! |
Цвет и свет |
Есть только цвет и свет |
Желтый и белый |
Просто синий, желтый и белый |
Посмотрите на воздух, мисс |
Понимаете, что я имею в виду? |
Нет, посмотри туда, мисс |
Это сделано с зеленым… |
В сочетании с апельсином… |
Кажется, мне ничего не подходит. |
Чем меньше я ношу, тем комфортнее я себя чувствую. |
Больше румян. |
Джордж очень особенный. |
Может быть, я просто недостаточно особенная для него. |
(поет) |
Если бы мои ноги были длиннее |
Если бы мой бюст был меньше |
Если бы мои руки были изящны |
Если бы моя талия была тоньше |
Если бы мои бедра были более плоскими |
Если бы мой голос был теплым |
Если бы я мог сконцентрироваться |
Я был бы в Follies |
я был бы в кабаре |
Джентльмены в высоких шелковых шляпах |
И льняные гетры |
Буду ждать с цветами |
Я мог бы заставить их ждать часами |
Головокружительные молодые аристократы |
С модными квартирами |
Выпил бы мое здоровье |
И я был бы тверд, как гвоздь… |
И они бы только хотели меня больше ... |
Если бы я была глупой девушкой |
Нет, мне бы это не очень понравилось |
Женатые мужчины и глупые мальчики |
И слишком много дыма и всего этого шума |
И весь этот цвет и свет… |
Разве вы не в порядке сегодня, мисс? |
Твой зонтик так правильно взведен, твоя суета так |
совершенно вертикально. |
И вы сэр. |
Твоя шляпа такая черная. |
Такой черный для вас, наверное. |
Такой красный для меня. |
Никто из других не работал по ночам… |
Итак, сочинено для воскресенья. |
Как вы работаете без права |
Яркий белый свет? |
Как ты это понимаешь, Джордж? |
Красный красный красный красный |
Красный красный оранжевый |
Красный красный оранжевый |
Оранжевый подобрать синий |
Возьмите красный |
Поднимите апельсин |
Из сине-зеленого сине-зеленого |
Сине-зеленый круг |
На фиолетовой диагонали |
Ди-аг-аг-аг-аг-аг-о-нал-нал |
Желтая запятая Желтая запятая |
номер номер номер номер |
Номер номер… |
Синий синий синий синий |
Синий все еще сидит |
Красный этот парфюм |
Синий всю ночь |
Сине-зеленое окно закрыто |
дут дут дут |
точка точка сидит |
Точка Точка ждет |
Дот Дот толстеет, толстеет, толстеет |
Больше желтого |
Точка Точка ждет, чтобы уйти |
Из вне |
Нет нет нет Джордж |
Закончи шапку Закончи шапку |
Сначала нужно закончить шляпу |
Шляпа шляпа шляпа шляпа |
Жарко, горячо, горячо, здесь жарко… |
Воскресенье! |
Цвет и свет! |
Но как выглядит Джордж. |
Он мог смотреть вечно. |
Есть только цвет и свет |
Как будто он видит тебя и не видит сразу. |
Фиолетовый и белый… |
О чем он думает, когда выглядит так? |
И красный и фиолетовый и белый |
Что он видит? |
Иногда даже не моргая. |
Посмотрите на эту поляну, девочки |
Ваше прохладное голубое пятно |
Его глаза. |
Такой темный и блестящий. |
Нет, оставайтесь в тени, девочки |
Становится жарко… |
Некоторые думают, что холодно и темно... |
Становится оранжевым… |
Но тепло в глазах… |
Горячее… |
И нежность в его глазах… |
И он жжет тебя глазами… |
Посмотрите, как она смотрит. |
И ты изучен как свет |
Навсегда с этим зеркалом. |
Что она видит? |
И ты смотришь в глаза |
Розовые губы, красные щеки… |
И ты ловишь его тут и там |
Широкие глаза. |
Глядя на круглое лицо, маленькую надутую губку… |
Но он никогда не бывает там |
Видя все части и ни одного целого |
Значит, ты хочешь его еще больше |
Но то, как она ловит свет… |
И ты тонешь в глазах… |
И цвет ее волос… |
Я мог бы смотреть на нее вечно, я мог бы смотреть на него вечно |
Все идет хорошо. |
Мне надеть красное платье или синее? |
Красный. |
Ты не собираешься убираться? |
Почему? |
Безумие, Джордж. |
Мне нужно закончить шляпу. |
Проклятие! |
Безумия. |
Будет ли она кричать или молчать? |
Иди без меня или дуйся в |
угол? |
Будет ли она в кровати, когда шляпа, трава и зонтик исчезнут? |
наконец нашли свой путь? |
(поет) |
Слишком зеленый |
(разговорный) |
Мне все равно? |
(поет) |
Слишком синий |
(разговорный) |
Да |
(разговорный) |
Слишком мягкий |
(поет) |
Что я должен делать? |
Хорошо… |
Красный |
Название | Год |
---|---|
The Ballad of Sweeney Todd | 2006 |
Being Alive | 2007 |
Getting Married Today | 2007 |
The Worst Pies in London | 2006 |
Epiphany | 2006 |
Poor Thing | 2006 |
My Friends | 2006 |
No Place Like London | 2006 |
Act I: A Very Nice Prince / First Midnight / Giants in the Sky | 2002 |
On the Steps of the Palace | 2021 |
Sorry-Grateful | 2007 |
Another Hundred People | 2007 |
Someone Is Waiting | 2007 |
What Would We Do Without You? | 2007 |
Barcelona | 2007 |
The Ladies Who Lunch | 2007 |
The Little Things You Do Together | 2007 |
You Could Drive a Person Crazy | 2007 |
Have I Got a Girl for You? | 2007 |
Company | 2007 |