Перевод текста песни Brotherly Love - Stephen Sondheim

Brotherly Love - Stephen Sondheim
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Brotherly Love , исполнителя -Stephen Sondheim
Песня из альбома: Road Show
В жанре:Саундтреки
Дата выпуска:25.06.2009
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Nonesuch

Выберите на какой язык перевести:

Brotherly Love (оригинал)Братская любовь (перевод)
You know what this reminds me of? Знаете, что мне это напоминает?
No… Нет…
What? Какая?
Remember when I was in bed with the mumps Помните, когда я был в постели со свинкой
And had to stay in New Year’s Eve? И пришлось остаться в новогоднюю ночь?
Frankly?Честно говоря?
No Нет
Remember how I was so down in the dumps Помнишь, как я был так подавлен
When everyone started to leave? Когда все начали уходить?
Jesus, it’s cold… Господи, холодно...
Are you sorry we came, Willie? Ты сожалеешь, что мы пришли, Вилли?
You sorry we came? Вы сожалеете, что мы пришли?
Yes!Да!
No… Нет…
Go to sleep! Идти спать!
At midnight with everyone down at the lake В полночь со всеми на озере
To take in the fireworks show- Чтобы посмотреть фейерверк-
Oh, yeah… Ах, да…
I cried 'til I fell half asleep by mistake Я плакал, пока не заснул по ошибке
And I snuck upstairs and I shook you awake И я пробрался наверх и разбудил тебя
You bundled me up in a couple of quilts Ты завернула меня в пару стеганых одеял
And you carried me… И ты нес меня…
Up all the way to the roof! До самой крыши!
(Wind rises.) (Ветер усиливается.)
And that slippery patch! И это скользкое пятно!
Yeah, we nearly got killed! Да, нас чуть не убили!
But we got to see everything! Но мы должны все увидеть!
'Member the whizbangs? «Член чудаков?
(The wind howls, drowning them out as they tumble over with each other in (Ветер воет, заглушая их, когда они кувыркаются друг с другом в
reminiscences, singing in pantomime.воспоминания, пение в пантомиме.
As the wind dies down:) Когда стихнет ветер :)
We had lots of good times… Мы хорошо провели время…
(They chuckle in memory. Pause.) (Они посмеиваются, вспоминая. Пауза.)
We slept there 'til dawn Мы спали там до рассвета
All wrapped up in those quilts… Все завернутые в эти одеяла…
Boy, Mama was madder then hell… Мальчик, мама была безумнее, чем черт…
(They snicker. Pause.) (Они хихикают. Пауза.)
You always looked out for me, no matter what… Ты всегда заботился обо мне, несмотря ни на что…
Just brotherly love, brother Просто братская любовь, брат
Brotherly love Братская любовь
(Wilson sniffs.) (Уилсон всхлипывает.)
Jesus, I smell Иисус, я чувствую запах
I’m not sorry I came, Willie Я не жалею, что пришел, Вилли
Just as long as you’re here… Пока ты здесь…
(The wind rises as the music fades. Addison looks suddenly uneasy. (Ветер усиливается, музыка затихает. Эддисон внезапно становится не по себе.
He pivots away nervously so that he and Wilson are back to back.)Он нервно отклоняется, так что они с Уилсоном оказываются спиной к спине.)
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: