Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Addison's Trip , исполнителя - Stephen Sondheim. Песня из альбома Road Show, в жанре СаундтрекиДата выпуска: 25.06.2009
Лейбл звукозаписи: Nonesuch
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Addison's Trip , исполнителя - Stephen Sondheim. Песня из альбома Road Show, в жанре СаундтрекиAddison's Trip(оригинал) |
| I’m on my way |
| Look, Mama, on my own! |
| I lost my way |
| That was just an episode |
| I’m on my way |
| Off to worlds I’ve never known |
| I’m looking for my road |
| Let Willie stay |
| I mean, Willie’s found his niche |
| I have to say |
| We were getting just too entwined |
| But that’s okay |
| And so what if I don’t get rich? |
| I’m on my way to find |
| My road! |
| Aloha, Mr. Mizner! |
| Welcome to Hawaii! |
| Congratulations, you just bought yourself |
| a half share in United Pineapple |
| Great! |
| Unfortunately, the pineapple plantation just caught on fire… |
| Souvenir |
| Of your visit to Hawaii |
| Souvenir |
| So the memory will stay in your mind |
| Souvenir |
| Of the day you say goodbye-ee |
| Souvenir |
| For the girl you left behind |
| Native spear |
| Just a little setback, Mama |
| Buy it here! |
| Little setbacks are allowed |
| Souvenir |
| By the time I get back |
| You’ll be proud |
| I’m on my way |
| Discouraged not at all! |
| I’m on my way |
| To I don’t care where or when |
| A brand new day |
| And a brand new port of call |
| I’m on my way again |
| A small delay |
| Doesn’t shake my confidence |
| I’m on my way |
| To discover who I am |
| And on my way |
| I’ve acquired experience |
| Plus a rattan stool from a native hut |
| A candle stand made of coconut |
| A whatnot made out of God knows what |
| I’m on my way again |
| Hot damn! |
| Congratulations, Mr. Meizner, you just became a full time partner in Bombay’s |
| Emporium of Precious Gems! |
| Great! |
| Unfortunately, the Emporium was just hit by a cyclone! |
| Sahib like a chair |
| With inscription of a swami |
| Something very rare |
| Made for rajah, only one of a kind |
| How about a pear? |
| One for daddy, one for mommy? |
| Don’t you care |
| For the girl you left behind? |
| Chandelier— |
| I’ve still got resources, Mama |
| For your dear? |
| And I’m learning as I go |
| Souvenir |
| Failing merely forces you to grow |
| I’m on my way |
| At sea, but far from wrecked |
| I went astray |
| As who doesn’t, now and then? |
| But on my way |
| I’ve acquired some self-respect |
| Plus an old stone jug and a fakir’s rug |
| A chandelier that’s a bitch to lug |
| And a rattan stool and a coconut |
| And a whatnot which wasn’t worth it, but |
| I’m on my way again |
| Again! |
| Congratulations, Mr. Mizner, you are now co-owner of Hong Kong’s premiere |
| fireworks manufactory |
| Great! |
| Unfortunately… |
| Souvenir |
| Can’t go empty handed |
| Blue veneer |
| Very hard to find |
| Gift to cheer |
| Missy feeling stranded |
| Missy who you left behind… |
| Souvenir |
| Souvenir |
| I’ve half a dozen letters |
| To mail you |
| Don’t worry, Mama |
| I won’t fail you |
| I’m in my way |
| It’s a bit disheartening |
| I’m in my way |
| Still, I’m doing as I please |
| Facing life’s adversities… |
| I’ve got lots of memories… |
| Plus a Ming tureen |
| Made of opaline |
| A ten foot scroll |
| And a lacquered screen |
| And a chandelier |
| And a swami’s chair |
| And a sense that worse is to come, but where—? |
| In Guatemala |
| Where everyone feels hot and free |
| Enjoy your stay in Guatemala |
| The land of sensuality! |
| Well, that’s it. |
| That’s all the money I’ve got left, now I know you can’t |
| guarantee me a sure thing— |
| As a matter of fact, Mr. Mizner, that is precisely what I can guarantee you. |
| The coffee business of Guatemala is a cartel, controlled by the same wealthy |
| families that control the government. |
| So frankly, unless we have a revolution— |
| Revolution! |
| This is ridiculous… Where am I going? |
| What am I doing? |
| (sung) |
| I give up! |
| (spoken) |
| Two years, halfway around the world, and what have I got to show for it? |
| Embarrassment! |
| Humiliation! |
| Malaria! |
| (sung) |
| And a gilded mirror, an iron trunk |
| And a statue carved by a Spanish monk |
| And a ton of other assorted junk! |
| (spoken) |
| Boys, be bold? |
| Your path is clear? |
| Tuh, the only thing that’s clear is, no matter what I try, I make a big, |
| fat fool out of myself |
| I’m sorry, Papa, I know I said I’d make you and Mama proud. |
| I know you said |
| there was a road out there, somewhere, even for me |
| Well, maybe there is, Papa, but I’ve looked everywhere, and I. Can’t. |
| Find it |
| (sung) |
| No, they all seem out of place… |
| Now it all looks too compressed… |
| What I need to have is space |
| That holds crucifixes, a Bombay chest |
| A temple bell, and a condor’s nest |
| And commodes and mirrors and all the rest |
| I’ll need a hundred rooms! |
| …So I’ll make a hundred rooms… |
| Give the Chinese scroll an entire wall |
| The gilded mirror a separate hall |
| Build an atrium for the chandelier |
| Give the rug a room with some atmosphere! |
| Build a marble niche for the Ming tureen |
| And a mezzanine for the lacquered screen! |
| And an archway here! |
| And a skylight there! |
| Until everything has a place somewhere! |
| I’ll build a goddamn house! |
| I’m on my way! |
Поездка Эддисона(перевод) |
| я уже в пути |
| Смотри, мама, один! |
| Я потерялся |
| Это был всего лишь эпизод |
| я уже в пути |
| В миры, которые я никогда не знал |
| я ищу свою дорогу |
| Пусть Вилли останется |
| Я имею в виду, Вилли нашел свою нишу |
| Я должен сказать |
| Мы слишком переплелись |
| Но это нормально |
| А если я не разбогатею? |
| я иду искать |
| Моя дорога! |
| Алоха, мистер Мизнер! |
| Добро пожаловать на Гавайи! |
| Поздравляю, вы только что купили себе |
| половина доли в United Pineapple |
| Большой! |
| К сожалению, ананасовая плантация только что загорелась… |
| Сувенир |
| О вашем визите на Гавайи |
| Сувенир |
| Так что память останется в вашем уме |
| Сувенир |
| Дня, когда ты прощаешься |
| Сувенир |
| Для девушки, которую ты оставил |
| Родное копье |
| Просто небольшая неудача, мама |
| Купить здесь! |
| Допускаются небольшие отступления |
| Сувенир |
| К тому времени, когда я вернусь |
| Вы будете гордиться |
| я уже в пути |
| Нисколько не обескуражен! |
| я уже в пути |
| Мне все равно, где и когда |
| Совершенно новый день |
| И совершенно новый порт захода |
| Я снова в пути |
| Небольшая задержка |
| Не поколебать мою уверенность |
| я уже в пути |
| Чтобы узнать, кто я |
| И в пути |
| Я приобрел опыт |
| Плюс ротанговая табуретка из родной хижины |
| Подсвечник из кокоса |
| Этажерка из бог знает чего |
| Я снова в пути |
| Горячая чертовски! |
| Поздравляем, мистер Мейзнер, вы только что стали полноправным партнером в Бомбее. |
| Магазин драгоценных камней! |
| Большой! |
| К сожалению, торговый центр только что пострадал от циклона! |
| Сахиб как стул |
| С надписью свами |
| Что-то очень редкое |
| Сделано для раджи, единственное в своем роде |
| Как насчет груши? |
| Один для папы, другой для мамы? |
| Тебе все равно |
| Из-за девушки, которую ты бросил? |
| Люстра- |
| У меня еще есть ресурсы, мама |
| Для твоей дорогой? |
| И я учусь на ходу |
| Сувенир |
| Неудача просто заставляет вас расти |
| я уже в пути |
| В море, но далеко не потерпел крушение |
| я сбился с пути |
| А кто нет, время от времени? |
| Но на моем пути |
| Я приобрел некоторое самоуважение |
| Плюс старый каменный кувшин и коврик факира |
| Люстра, которую чертовски тащить |
| И табурет из ротанга и кокос |
| И много чего еще, что того не стоило, но |
| Я снова в пути |
| Очередной раз! |
| Поздравляем, мистер Мизнер, теперь вы совладелец гонконгской премьеры. |
| фабрика фейерверков |
| Большой! |
| К сожалению… |
| Сувенир |
| Нельзя идти с пустыми руками |
| Синий шпон |
| Очень трудно найти |
| Подарок |
| Мисси чувствует себя в затруднительном положении |
| Мисси, которую ты оставил… |
| Сувенир |
| Сувенир |
| У меня полдюжины писем |
| Чтобы отправить вам письмо |
| Не волнуйся, мама |
| Я не подведу тебя |
| я на своем пути |
| Это немного обескураживает |
| я на своем пути |
| Тем не менее, я делаю, что хочу |
| Сталкиваясь с жизненными невзгодами… |
| У меня много воспоминаний… |
| Плюс супница Мин |
| из опала |
| Десятифутовая прокрутка |
| И лакированный экран |
| И люстра |
| И стул свами |
| И ощущение, что худшее еще впереди, но где? |
| В Гватемале |
| Где каждый чувствует себя горячим и свободным |
| Наслаждайтесь пребыванием в Гватемале |
| Земля чувственности! |
| Вот и все. |
| Это все деньги, которые у меня остались, теперь я знаю, что ты не можешь |
| гарантируй мне верную вещь — |
| Собственно говоря, мистер Мизнер, именно это я и могу вам гарантировать. |
| Кофейный бизнес Гватемалы — это картель, контролируемый одними и теми же богатыми |
| семей, которые контролируют правительство. |
| Так что, откровенно говоря, если у нас не будет революции... |
| Революция! |
| Это смешно... Куда я иду? |
| Что я делаю? |
| (поет) |
| Я сдаюсь! |
| (разговорный) |
| Два года, полмира, и что я могу за это показать? |
| Смущение! |
| Унижение! |
| Малярия! |
| (поет) |
| И позолоченное зеркало, железный сундук |
| И статуя, вырезанная испанским монахом |
| И тонна другого разного хлама! |
| (разговорный) |
| Мальчики, смелее? |
| Ваш путь свободен? |
| Ну, единственное, что ясно, что бы я ни пытался, я делаю большой, |
| жирный дурак из себя |
| Прости, папа, я знаю, что сказал, что заставлю тебя и маму гордиться. |
| Я знаю, ты сказал |
| там была дорога где-то даже для меня |
| Ну, может быть, и есть, папа, но я везде искала и... не могу. |
| Найди это |
| (поет) |
| Нет, они все кажутся неуместными… |
| Сейчас все это выглядит слишком сжато… |
| Что мне нужно, так это пространство |
| В котором хранятся распятия, Бомбейский сундук |
| Храмовый колокол и гнездо кондора |
| И комоды и зеркала и все остальное |
| Мне нужно сто комнат! |
| …Так что я сделаю сотню комнат… |
| Дайте китайскому свитку всю стену |
| Позолоченное зеркало отдельный зал |
| Постройте атриум для люстры |
| Подарите ковру атмосферу! |
| Постройте мраморную нишу для супницы Мин |
| И антресоль для лакированной ширмы! |
| А здесь арка! |
| И световой люк там! |
| Пока все не найдется где-нибудь! |
| Я построю чертов дом! |
| Я уже в пути! |
| Название | Год |
|---|---|
| The Ballad of Sweeney Todd | 2006 |
| Being Alive | 2007 |
| Getting Married Today | 2007 |
| The Worst Pies in London | 2006 |
| Epiphany | 2006 |
| Poor Thing | 2006 |
| My Friends | 2006 |
| No Place Like London | 2006 |
| Act I: A Very Nice Prince / First Midnight / Giants in the Sky | 2002 |
| On the Steps of the Palace | 2021 |
| Sorry-Grateful | 2007 |
| Another Hundred People | 2007 |
| Someone Is Waiting | 2007 |
| What Would We Do Without You? | 2007 |
| Barcelona | 2007 |
| The Ladies Who Lunch | 2007 |
| The Little Things You Do Together | 2007 |
| You Could Drive a Person Crazy | 2007 |
| Have I Got a Girl for You? | 2007 |
| Company | 2007 |