Перевод текста песни Addison's Trip - Stephen Sondheim

Addison's Trip - Stephen Sondheim
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Addison's Trip , исполнителя -Stephen Sondheim
Песня из альбома: Road Show
В жанре:Саундтреки
Дата выпуска:25.06.2009
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Nonesuch

Выберите на какой язык перевести:

Addison's Trip (оригинал)Поездка Эддисона (перевод)
I’m on my way я уже в пути
Look, Mama, on my own! Смотри, мама, один!
I lost my way Я потерялся
That was just an episode Это был всего лишь эпизод
I’m on my way я уже в пути
Off to worlds I’ve never known В миры, которые я никогда не знал
I’m looking for my road я ищу свою дорогу
Let Willie stay Пусть Вилли останется
I mean, Willie’s found his niche Я имею в виду, Вилли нашел свою нишу
I have to say Я должен сказать
We were getting just too entwined Мы слишком переплелись
But that’s okay Но это нормально
And so what if I don’t get rich? А если я не разбогатею?
I’m on my way to find я иду искать
My road! Моя дорога!
Aloha, Mr. Mizner!Алоха, мистер Мизнер!
Welcome to Hawaii!Добро пожаловать на Гавайи!
Congratulations, you just bought yourself Поздравляю, вы только что купили себе
a half share in United Pineapple половина доли в United Pineapple
Great! Большой!
Unfortunately, the pineapple plantation just caught on fire… К сожалению, ананасовая плантация только что загорелась…
Souvenir Сувенир
Of your visit to Hawaii О вашем визите на Гавайи
Souvenir Сувенир
So the memory will stay in your mind Так что память останется в вашем уме
Souvenir Сувенир
Of the day you say goodbye-ee Дня, когда ты прощаешься
Souvenir Сувенир
For the girl you left behind Для девушки, которую ты оставил
Native spear Родное копье
Just a little setback, Mama Просто небольшая неудача, мама
Buy it here! Купить здесь!
Little setbacks are allowed Допускаются небольшие отступления
Souvenir Сувенир
By the time I get back К тому времени, когда я вернусь
You’ll be proud Вы будете гордиться
I’m on my way я уже в пути
Discouraged not at all! Нисколько не обескуражен!
I’m on my way я уже в пути
To I don’t care where or when Мне все равно, где и когда
A brand new day Совершенно новый день
And a brand new port of call И совершенно новый порт захода
I’m on my way again Я снова в пути
A small delay Небольшая задержка
Doesn’t shake my confidence Не поколебать мою уверенность
I’m on my way я уже в пути
To discover who I am Чтобы узнать, кто я
And on my way И в пути
I’ve acquired experience Я приобрел опыт
Plus a rattan stool from a native hut Плюс ротанговая табуретка из родной хижины
A candle stand made of coconut Подсвечник из кокоса
A whatnot made out of God knows what Этажерка из бог знает чего
I’m on my way again Я снова в пути
Hot damn! Горячая чертовски!
Congratulations, Mr. Meizner, you just became a full time partner in Bombay’s Поздравляем, мистер Мейзнер, вы только что стали полноправным партнером в Бомбее.
Emporium of Precious Gems! Магазин драгоценных камней!
Great! Большой!
Unfortunately, the Emporium was just hit by a cyclone! К сожалению, торговый центр только что пострадал от циклона!
Sahib like a chair Сахиб как стул
With inscription of a swami С надписью свами
Something very rare Что-то очень редкое
Made for rajah, only one of a kind Сделано для раджи, единственное в своем роде
How about a pear? Как насчет груши?
One for daddy, one for mommy? Один для папы, другой для мамы?
Don’t you care Тебе все равно
For the girl you left behind? Из-за девушки, которую ты бросил?
Chandelier— Люстра-
I’ve still got resources, Mama У меня еще есть ресурсы, мама
For your dear? Для твоей дорогой?
And I’m learning as I go И я учусь на ходу
Souvenir Сувенир
Failing merely forces you to grow Неудача просто заставляет вас расти
I’m on my way я уже в пути
At sea, but far from wrecked В море, но далеко не потерпел крушение
I went astray я сбился с пути
As who doesn’t, now and then? А кто нет, время от времени?
But on my way Но на моем пути
I’ve acquired some self-respect Я приобрел некоторое самоуважение
Plus an old stone jug and a fakir’s rug Плюс старый каменный кувшин и коврик факира
A chandelier that’s a bitch to lug Люстра, которую чертовски тащить
And a rattan stool and a coconut И табурет из ротанга и кокос
And a whatnot which wasn’t worth it, but И много чего еще, что того не стоило, но
I’m on my way again Я снова в пути
Again! Очередной раз!
Congratulations, Mr. Mizner, you are now co-owner of Hong Kong’s premiere Поздравляем, мистер Мизнер, теперь вы совладелец гонконгской премьеры.
fireworks manufactory фабрика фейерверков
Great! Большой!
Unfortunately… К сожалению…
Souvenir Сувенир
Can’t go empty handed Нельзя идти с пустыми руками
Blue veneer Синий шпон
Very hard to find Очень трудно найти
Gift to cheer Подарок
Missy feeling stranded Мисси чувствует себя в затруднительном положении
Missy who you left behind… Мисси, которую ты оставил…
Souvenir Сувенир
Souvenir Сувенир
I’ve half a dozen letters У меня полдюжины писем
To mail you Чтобы отправить вам письмо
Don’t worry, Mama Не волнуйся, мама
I won’t fail you Я не подведу тебя
I’m in my way я на своем пути
It’s a bit disheartening Это немного обескураживает
I’m in my way я на своем пути
Still, I’m doing as I please Тем не менее, я делаю, что хочу
Facing life’s adversities… Сталкиваясь с жизненными невзгодами…
I’ve got lots of memories… У меня много воспоминаний…
Plus a Ming tureen Плюс супница Мин
Made of opaline из опала
A ten foot scroll Десятифутовая прокрутка
And a lacquered screen И лакированный экран
And a chandelier И люстра
And a swami’s chair И стул свами
And a sense that worse is to come, but where—? И ощущение, что худшее еще впереди, но где?
In Guatemala В Гватемале
Where everyone feels hot and free Где каждый чувствует себя горячим и свободным
Enjoy your stay in Guatemala Наслаждайтесь пребыванием в Гватемале
The land of sensuality! Земля чувственности!
Well, that’s it.Вот и все.
That’s all the money I’ve got left, now I know you can’t Это все деньги, которые у меня остались, теперь я знаю, что ты не можешь
guarantee me a sure thing— гарантируй мне верную вещь —
As a matter of fact, Mr. Mizner, that is precisely what I can guarantee you. Собственно говоря, мистер Мизнер, именно это я и могу вам гарантировать.
The coffee business of Guatemala is a cartel, controlled by the same wealthy Кофейный бизнес Гватемалы — это картель, контролируемый одними и теми же богатыми
families that control the government.семей, которые контролируют правительство.
So frankly, unless we have a revolution— Так что, откровенно говоря, если у нас не будет революции...
Revolution! Революция!
This is ridiculous… Where am I going?Это смешно... Куда я иду?
What am I doing? Что я делаю?
(sung) (поет)
I give up! Я сдаюсь!
(spoken) (разговорный)
Two years, halfway around the world, and what have I got to show for it? Два года, полмира, и что я могу за это показать?
Embarrassment!Смущение!
Humiliation!Унижение!
Malaria! Малярия!
(sung) (поет)
And a gilded mirror, an iron trunk И позолоченное зеркало, железный сундук
And a statue carved by a Spanish monk И статуя, вырезанная испанским монахом
And a ton of other assorted junk! И тонна другого разного хлама!
(spoken) (разговорный)
Boys, be bold?Мальчики, смелее?
Your path is clear? Ваш путь свободен?
Tuh, the only thing that’s clear is, no matter what I try, I make a big, Ну, единственное, что ясно, что бы я ни пытался, я делаю большой,
fat fool out of myself жирный дурак из себя
I’m sorry, Papa, I know I said I’d make you and Mama proud.Прости, папа, я знаю, что сказал, что заставлю тебя и маму гордиться.
I know you said Я знаю, ты сказал
there was a road out there, somewhere, even for me там была дорога где-то даже для меня
Well, maybe there is, Papa, but I’ve looked everywhere, and I. Can’t.Ну, может быть, и есть, папа, но я везде искала и... не могу.
Find it Найди это
(sung) (поет)
No, they all seem out of place… Нет, они все кажутся неуместными…
Now it all looks too compressed… Сейчас все это выглядит слишком сжато…
What I need to have is space Что мне нужно, так это пространство
That holds crucifixes, a Bombay chest В котором хранятся распятия, Бомбейский сундук
A temple bell, and a condor’s nest Храмовый колокол и гнездо кондора
And commodes and mirrors and all the rest И комоды и зеркала и все остальное
I’ll need a hundred rooms! Мне нужно сто комнат!
…So I’ll make a hundred rooms… …Так что я сделаю сотню комнат…
Give the Chinese scroll an entire wall Дайте китайскому свитку всю стену
The gilded mirror a separate hall Позолоченное зеркало отдельный зал
Build an atrium for the chandelier Постройте атриум для люстры
Give the rug a room with some atmosphere! Подарите ковру атмосферу!
Build a marble niche for the Ming tureen Постройте мраморную нишу для супницы Мин
And a mezzanine for the lacquered screen! И антресоль для лакированной ширмы!
And an archway here!А здесь арка!
And a skylight there! И световой люк там!
Until everything has a place somewhere! Пока все не найдется где-нибудь!
I’ll build a goddamn house! Я построю чертов дом!
I’m on my way!Я уже в пути!
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: