Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Addison's City , исполнителя - Stephen Sondheim. Песня из альбома Road Show, в жанре СаундтрекиДата выпуска: 25.06.2009
Лейбл звукозаписи: Nonesuch
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Addison's City , исполнителя - Stephen Sondheim. Песня из альбома Road Show, в жанре СаундтрекиAddison's City(оригинал) |
| No? |
| Why not? |
| For one thing, I’ve already built one |
| Palm Beach? |
| This isn’t a city, it’s a country club |
| And for another, there are projects I’m considering that I actually care about |
| Like, for example-an artists' colony for Hollis… |
| That’s what I wanted: a city for artists |
| Versailles by the Florida sea |
| A kind of haven for hundreds of artists |
| Whose great patron saint would be me! |
| And then I meet Willie and he |
| Says to me: |
| «Look what Addie’s done |
| And he’s just begun! |
| Why be saint to hundreds? |
| Be saint to one! |
| Think what he can do!» |
| Thing what we can do |
| Willie, me and you! |
| «Willie»? |
| And you… |
| You’ll design a city, Addie |
| Like no city ever seen before |
| Think of it: a city, Addie |
| Every single window, every door- |
| You could build a Paris, Addie |
| But Paris made anew |
| A Paris for today |
| Paris, USA! |
| A Paris made by you- |
| Addison’s city! |
| Venice and jazz combined- |
| Addison’s city! |
| Every last stick and stone designed |
| By the same screwy brilliant mind- |
| Addison’s city! |
| Newport with fizz |
| Rio with shade |
| Capri as it is |
| But not so staid |
| Not so much a city-a parade! |
| Addison’s city! |
| The time is now |
| The place is now |
| Your chance to do what you |
| Were born to do |
| Is now |
| A chance like this will never come again |
| Believe me |
| Embrace it now |
| The moment’s now |
| The door is wide |
| An opportunity |
| That mustn’t be |
| Denied |
| Don’t muff it now |
| What do you think? |
| I think my brother would say anything to get what he wants |
| Forget about what I want, what do you want? |
| Look around, Willie. |
| Did it ever occur to you that I already have everything I |
| want right now? |
| And how about what you used to want? |
| You saw it all, remember? |
| «Office buildings, concert halls and railway stations! |
| It’s like there’s a whole |
| new way America should look, and it’s all up here, between these ears! |
| «You found your road, Addie, you were heading down it. |
| You just took a wrong |
| turn |
| (sung) |
| You should build a city, Addie |
| Not just fancy forts for rich old farts |
| Much more than a city, Addie |
| More like an amalgam of the arts |
| Something international but bold |
| Everything too much |
| European verve- |
| New York City nerve- |
| Only with the Mizner touch- |
| Addison’s city! |
| Don’t you see? |
| It really is a marvelous idea! |
| And it’s a perfect fit! |
| One investor… One promoter… And one artistic genius with a vision that |
| could change the world! |
| (sung) |
| You make it up- |
| (To Hollis.) |
| You make it real |
| Leave it to me to make the spiel |
| Everyone gets to spin the wheel! |
| And what else do you get? |
| A chance for now |
| To make amends |
| A chance to ditch the blues |
| And pay my dues |
| To friends |
| And if I chance to make a buck or two |
| Along the way, and so do you |
| Why not? |
| Why not? |
| Addie, a blank canvas. |
| Waiting for you to fill it up |
| Oh, come on, Addie |
| The three of us together, what fun! |
| Say yes! |
| You and me against the world, Brother |
| You and me against the world! |
| You and me together |
| But in very different weather |
| Now it’s pretty |
| Don’t you want to build a city? |
| All right, okay! |
| The time is now |
| The place is here |
| This is the chance to open up a new frontier |
| And if there ever was a time to pioneer- |
| (The Company joins them.) |
| The time is now! |
Город Эддисона(перевод) |
| Нет? |
| Почему нет? |
| Во-первых, я уже построил один |
| Палм Бич? |
| Это не город, это загородный клуб |
| А во-вторых, я рассматриваю проекты, которые мне действительно небезразличны. |
| Как, например, колония художников для Холлиса… |
| Вот что я хотел: город для художников |
| Версаль у моря Флориды |
| Своеобразный рай для сотен художников |
| Чьим великим покровителем был бы я! |
| А потом я встречаю Вилли, и он |
| Говорит мне: |
| «Посмотрите, что сделала Адди |
| А он только начался! |
| Зачем быть святым для сотен? |
| Будь святым для одного! |
| Подумай, что он может сделать!» |
| Что мы можем сделать |
| Вилли, я и ты! |
| «Вилли»? |
| А вы… |
| Ты спроектируешь город, Эдди. |
| Как ни один город, который когда-либо видел |
| Подумай об этом: город, Эдди |
| Каждое окно, каждая дверь- |
| Вы могли бы построить Париж, Эдди |
| Но Париж сделал заново |
| Париж на сегодня |
| Париж, США! |
| Париж, сделанный вами- |
| Город Аддисона! |
| Венеция и джаз вместе- |
| Город Аддисона! |
| Каждая последняя палка и камень разработаны |
| Тем же чокнутым блестящим умом- |
| Город Аддисона! |
| Ньюпорт с шипением |
| Рио с тенью |
| Капри как есть |
| Но не так уравновешен |
| Не столько город, сколько парад! |
| Город Аддисона! |
| Время настало |
| Место сейчас |
| Ваш шанс сделать то, что вы |
| Рождены делать |
| Сейчас |
| Такой шанс больше никогда не представится |
| Поверьте мне |
| Примите это сейчас |
| Момент сейчас |
| Дверь широкая |
| Возможность |
| Этого не должно быть |
| Отклонен |
| Не тупи сейчас |
| Что вы думаете? |
| Я думаю, мой брат сказал бы что угодно, чтобы получить то, что он хочет |
| Забудь о том, чего я хочу, чего ты хочешь? |
| Оглянись вокруг, Вилли. |
| Вам когда-нибудь приходило в голову, что у меня уже есть все, что я |
| хочешь прямо сейчас? |
| А как насчет того, что вы раньше хотели? |
| Вы все это видели, помните? |
| «Офисные здания, концертные залы и вокзалы! |
| Как будто есть целое |
| Америка должна выглядеть по-новому, и все это здесь, между этими ушами! |
| «Ты нашла свою дорогу, Адди, ты шла по ней. |
| Вы просто ошиблись |
| перемена |
| (поет) |
| Ты должна построить город, Эдди. |
| Не просто причудливые форты для богатых старых пердунов |
| Адди, это гораздо больше, чем город. |
| Больше похоже на смесь искусств |
| Что-то международное, но смелое |
| Все слишком много |
| Европейская верв- |
| Нерв Нью-Йорка- |
| Только с прикосновением Мизнера- |
| Город Аддисона! |
| Разве ты не видишь? |
| Это действительно замечательная идея! |
| И это идеально подходит! |
| Один инвестор… Один промоутер… И один художественный гений с видением, которое |
| может изменить мир! |
| (поет) |
| Вы делаете это- |
| (К Холлису.) |
| Вы делаете это реальным |
| Предоставьте мне сделать шпиль |
| Каждый может крутить колесо! |
| А что еще вы получаете? |
| Шанс на данный момент |
| Чтобы загладить свою вину |
| Шанс бросить блюз |
| И оплатить мои взносы |
| К друзьям |
| И если мне удастся заработать доллар или два |
| По пути, и вы тоже |
| Почему нет? |
| Почему нет? |
| Эдди, чистый холст. |
| Ждем, пока вы его заполните |
| О, давай, Эдди |
| Втроем вместе, как весело! |
| Скажи да! |
| Ты и я против всего мира, брат |
| Ты и я против всего мира! |
| Ты и я вместе |
| Но в совсем другую погоду |
| Теперь это красиво |
| Разве ты не хочешь построить город? |
| Хорошо, хорошо! |
| Время настало |
| Место здесь |
| Это шанс открыть новый рубеж |
| И если когда-либо было время для первопроходцев- |
| (Компания присоединяется к ним.) |
| Время настало! |
| Название | Год |
|---|---|
| The Ballad of Sweeney Todd | 2006 |
| Being Alive | 2007 |
| Getting Married Today | 2007 |
| The Worst Pies in London | 2006 |
| Epiphany | 2006 |
| Poor Thing | 2006 |
| My Friends | 2006 |
| No Place Like London | 2006 |
| Act I: A Very Nice Prince / First Midnight / Giants in the Sky | 2002 |
| On the Steps of the Palace | 2021 |
| Sorry-Grateful | 2007 |
| Another Hundred People | 2007 |
| Someone Is Waiting | 2007 |
| What Would We Do Without You? | 2007 |
| Barcelona | 2007 |
| The Ladies Who Lunch | 2007 |
| The Little Things You Do Together | 2007 |
| You Could Drive a Person Crazy | 2007 |
| Have I Got a Girl for You? | 2007 |
| Company | 2007 |