Перевод текста песни Addison's City - Stephen Sondheim

Addison's City - Stephen Sondheim
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Addison's City, исполнителя - Stephen Sondheim. Песня из альбома Road Show, в жанре Саундтреки
Дата выпуска: 25.06.2009
Лейбл звукозаписи: Nonesuch
Язык песни: Английский

Addison's City

(оригинал)
No?
Why not?
For one thing, I’ve already built one
Palm Beach?
This isn’t a city, it’s a country club
And for another, there are projects I’m considering that I actually care about
Like, for example-an artists' colony for Hollis…
That’s what I wanted: a city for artists
Versailles by the Florida sea
A kind of haven for hundreds of artists
Whose great patron saint would be me!
And then I meet Willie and he
Says to me:
«Look what Addie’s done
And he’s just begun!
Why be saint to hundreds?
Be saint to one!
Think what he can do!»
Thing what we can do
Willie, me and you!
«Willie»?
And you…
You’ll design a city, Addie
Like no city ever seen before
Think of it: a city, Addie
Every single window, every door-
You could build a Paris, Addie
But Paris made anew
A Paris for today
Paris, USA!
A Paris made by you-
Addison’s city!
Venice and jazz combined-
Addison’s city!
Every last stick and stone designed
By the same screwy brilliant mind-
Addison’s city!
Newport with fizz
Rio with shade
Capri as it is
But not so staid
Not so much a city-a parade!
Addison’s city!
The time is now
The place is now
Your chance to do what you
Were born to do
Is now
A chance like this will never come again
Believe me
Embrace it now
The moment’s now
The door is wide
An opportunity
That mustn’t be
Denied
Don’t muff it now
What do you think?
I think my brother would say anything to get what he wants
Forget about what I want, what do you want?
Look around, Willie.
Did it ever occur to you that I already have everything I
want right now?
And how about what you used to want?
You saw it all, remember?
«Office buildings, concert halls and railway stations!
It’s like there’s a whole
new way America should look, and it’s all up here, between these ears!
«You found your road, Addie, you were heading down it.
You just took a wrong
turn
(sung)
You should build a city, Addie
Not just fancy forts for rich old farts
Much more than a city, Addie
More like an amalgam of the arts
Something international but bold
Everything too much
European verve-
New York City nerve-
Only with the Mizner touch-
Addison’s city!
Don’t you see?
It really is a marvelous idea!
And it’s a perfect fit!
One investor… One promoter… And one artistic genius with a vision that
could change the world!
(sung)
You make it up-
(To Hollis.)
You make it real
Leave it to me to make the spiel
Everyone gets to spin the wheel!
And what else do you get?
A chance for now
To make amends
A chance to ditch the blues
And pay my dues
To friends
And if I chance to make a buck or two
Along the way, and so do you
Why not?
Why not?
Addie, a blank canvas.
Waiting for you to fill it up
Oh, come on, Addie
The three of us together, what fun!
Say yes!
You and me against the world, Brother
You and me against the world!
You and me together
But in very different weather
Now it’s pretty
Don’t you want to build a city?
All right, okay!
The time is now
The place is here
This is the chance to open up a new frontier
And if there ever was a time to pioneer-
(The Company joins them.)
The time is now!

Город Эддисона

(перевод)
Нет?
Почему нет?
Во-первых, я уже построил один
Палм Бич?
Это не город, это загородный клуб
А во-вторых, я рассматриваю проекты, которые мне действительно небезразличны.
Как, например, колония художников для Холлиса…
Вот что я хотел: город для художников
Версаль у моря Флориды
Своеобразный рай для сотен художников
Чьим великим покровителем был бы я!
А потом я встречаю Вилли, и он
Говорит мне:
«Посмотрите, что сделала Адди
А он только начался!
Зачем быть святым для сотен?
Будь святым для одного!
Подумай, что он может сделать!»
Что мы можем сделать
Вилли, я и ты!
«Вилли»?
А вы…
Ты спроектируешь город, Эдди.
Как ни один город, который когда-либо видел
Подумай об этом: город, Эдди
Каждое окно, каждая дверь-
Вы могли бы построить Париж, Эдди
Но Париж сделал заново
Париж на сегодня
Париж, США!
Париж, сделанный вами-
Город Аддисона!
Венеция и джаз вместе-
Город Аддисона!
Каждая последняя палка и камень разработаны
Тем же чокнутым блестящим умом-
Город Аддисона!
Ньюпорт с шипением
Рио с тенью
Капри как есть
Но не так уравновешен
Не столько город, сколько парад!
Город Аддисона!
Время настало
Место сейчас
Ваш шанс сделать то, что вы
Рождены делать
Сейчас
Такой шанс больше никогда не представится
Поверьте мне
Примите это сейчас
Момент сейчас
Дверь широкая
Возможность
Этого не должно быть
Отклонен
Не тупи сейчас
Что вы думаете?
Я думаю, мой брат сказал бы что угодно, чтобы получить то, что он хочет
Забудь о том, чего я хочу, чего ты хочешь?
Оглянись вокруг, Вилли.
Вам когда-нибудь приходило в голову, что у меня уже есть все, что я
хочешь прямо сейчас?
А как насчет того, что вы раньше хотели?
Вы все это видели, помните?
«Офисные здания, концертные залы и вокзалы!
Как будто есть целое
Америка должна выглядеть по-новому, и все это здесь, между этими ушами!
«Ты нашла свою дорогу, Адди, ты шла по ней.
Вы просто ошиблись
перемена
(поет)
Ты должна построить город, Эдди.
Не просто причудливые форты для богатых старых пердунов
Адди, это гораздо больше, чем город.
Больше похоже на смесь искусств
Что-то международное, но смелое
Все слишком много
Европейская верв-
Нерв Нью-Йорка-
Только с прикосновением Мизнера-
Город Аддисона!
Разве ты не видишь?
Это действительно замечательная идея!
И это идеально подходит!
Один инвестор… Один промоутер… И один художественный гений с видением, которое
может изменить мир!
(поет)
Вы делаете это-
(К Холлису.)
Вы делаете это реальным
Предоставьте мне сделать шпиль
Каждый может крутить колесо!
А что еще вы получаете?
Шанс на данный момент
Чтобы загладить свою вину
Шанс бросить блюз
И оплатить мои взносы
К друзьям
И если мне удастся заработать доллар или два
По пути, и вы тоже
Почему нет?
Почему нет?
Эдди, чистый холст.
Ждем, пока вы его заполните
О, давай, Эдди
Втроем вместе, как весело!
Скажи да!
Ты и я против всего мира, брат
Ты и я против всего мира!
Ты и я вместе
Но в совсем другую погоду
Теперь это красиво
Разве ты не хочешь построить город?
Хорошо, хорошо!
Время настало
Место здесь
Это шанс открыть новый рубеж
И если когда-либо было время для первопроходцев-
(Компания присоединяется к ним.)
Время настало!
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
The Ballad of Sweeney Todd 2006
Being Alive 2007
Getting Married Today 2007
The Worst Pies in London 2006
Epiphany 2006
Poor Thing 2006
My Friends 2006
No Place Like London 2006
Act I: A Very Nice Prince / First Midnight / Giants in the Sky 2002
On the Steps of the Palace 2021
Sorry-Grateful 2007
Another Hundred People 2007
Someone Is Waiting 2007
What Would We Do Without You? 2007
Barcelona 2007
The Ladies Who Lunch 2007
The Little Things You Do Together 2007
You Could Drive a Person Crazy 2007
Have I Got a Girl for You? 2007
Company 2007

Тексты песен исполнителя: Stephen Sondheim