| The right girl
| Правильная девушка
|
| Yeah!
| Ага!
|
| The right girl!
| Правильная девушка!
|
| She makes you feel like a million bucks
| Она заставляет вас чувствовать себя на миллион долларов
|
| Instead of, what? | Вместо чего? |
| Like a rented tux
| Как арендованный смокинг
|
| The right girl
| Правильная девушка
|
| Yeah!
| Ага!
|
| The right girl!
| Правильная девушка!
|
| She’s with you, no matter how you feel
| Она с тобой, что бы ты ни чувствовал
|
| You’re not the good guy, you’re not the heel
| Ты не хороший парень, ты не каблук
|
| You’re not the dreamboat that sank; | Вы не та лодка мечты, которая затонула; |
| you’re real
| ты настоящий
|
| When you got
| Когда ты получил
|
| Yeah!
| Ага!
|
| The right girl
| Правильная девушка
|
| Yeah!
| Ага!
|
| And I got…
| И я получил…
|
| Hey, Margie
| Эй, Марджи
|
| I’m back, babe
| Я вернулся, детка
|
| Come help me
| иди помоги мне
|
| Unpack, babe
| Распаковывай, детка
|
| Hey, Margie
| Эй, Марджи
|
| Hey, bright girl
| Эй, светлая девочка
|
| I’m home
| Я дома
|
| What’s new, babe?
| Что нового, детка?
|
| You miss me?
| Ты скучаешь по мне?
|
| You smell good
| Ты хорошо пахнешь
|
| Come kiss me
| иди поцелуй меня
|
| Hey, Margie
| Эй, Марджи
|
| You wanna go dancin'?
| Хочешь пойти потанцевать?
|
| I’m home
| Я дома
|
| Des Moines was rotten and the deal fell through
| Де-Мойн был гнилым, и сделка сорвалась
|
| I pushed, babe
| Я толкнул, детка
|
| I’m bushed, babe
| я в растерянности, детка
|
| I needed you to tell my troubles to—
| Мне нужно было, чтобы ты рассказал о моих проблемах…
|
| The heck, babe
| Черт возьми, детка
|
| Let’s neck, babe
| Давай шею, детка
|
| Hey, Margie
| Эй, Марджи
|
| You wanna go dancin'?
| Хочешь пойти потанцевать?
|
| You wanna go drivin'?
| Хочешь поехать?
|
| Or something?
| Или что-то?
|
| Okay, babe
| Хорошо, детка
|
| Whatever you say, babe
| Что бы ты ни говорил, детка
|
| You wanna stay home
| Ты хочешь остаться дома
|
| You wanna stay home
| Ты хочешь остаться дома
|
| Hey, Margie
| Эй, Марджи
|
| It’s day, babe
| Это день, детка
|
| My flight goes—
| Мой рейс идет—
|
| No, stay, babe
| Нет, останься, детка
|
| You know how
| Ты знаешь как
|
| You cry, babe
| Ты плачешь, детка
|
| Stay home
| Остаться дома
|
| Be good now
| Будь хорошим сейчас
|
| We’ll speak, babe
| Мы поговорим, детка
|
| It might be
| Может быть
|
| Next week, babe
| На следующей неделе, детка
|
| Hey, Margie
| Эй, Марджи
|
| Goodbye, babe
| До свидания, детка
|
| I gotta go home
| я должен идти домой
|
| The right girl
| Правильная девушка
|
| Yeah!
| Ага!
|
| The right girl
| Правильная девушка
|
| She sees you’re nothing and thinks you’re king
| Она видит, что ты ничто, и думает, что ты король
|
| She knows you’ve got other songs to sing
| Она знает, что у тебя есть другие песни, чтобы петь
|
| You still could be—hell, well, anything
| Вы все еще можете быть - черт, ну, кем угодно
|
| When you got
| Когда ты получил
|
| Yeah!
| Ага!
|
| The right girl
| Правильная девушка
|
| And I got…
| И я получил…
|
| Hey, Margie
| Эй, Марджи
|
| I’m back, babe
| Я вернулся, детка
|
| Come help me
| иди помоги мне
|
| Unpack, babe
| Распаковывай, детка
|
| Hey, Margie
| Эй, Марджи
|
| Hey, bright girl
| Эй, светлая девочка
|
| I’m home
| Я дома
|
| You miss me?
| Ты скучаешь по мне?
|
| I knew it
| Я знал это
|
| Hey, Margie
| Эй, Марджи
|
| I blew it
| я все испортил
|
| I don’t love
| я не люблю
|
| The right girl
| Правильная девушка
|
| (spoken)
| (разговорный)
|
| Ah shit… | Ах, черт… |