| Gecenin bi' körü
| в глухую ночь
|
| Işıklar sokaklarda yanık
| На улицах горят огни
|
| Kafamda bi' kaç cümle; | Несколько предложений в моей голове; |
| sussam mı, konuşam mı bilmem
| Я не знаю, заткнуться или говорить
|
| Sana rağmen
| Хотя вы
|
| Üstüme, üstüme bas bana rağmen
| Иди на меня, наступи на меня, хотя
|
| Yaşamak yani
| так жить
|
| Ağır geldiğinden, kahır çöllerinden
| Потому что он тяжелый, из проклятых пустынь
|
| Eser ellerinden sağır geldiğimden
| Поскольку я стал глух к работе твоих рук
|
| Sana, sana yarım adım geldiğimden
| С тех пор, как я пришел к тебе на полшага к тебе
|
| Her şeye rağmen geçip bildiğimden, geçip kimliğimden
| Несмотря ни на что, пройдя через то, что я знаю, пройдя через свою личность
|
| Gecenin yankısında avuçlarına doğru
| К твоим ладоням в эхе ночи
|
| Yağmurla düştüm ben
| я упал с дождем
|
| Binlerce sen vardı
| Вас были тысячи
|
| Şehrinde gezdim ben
| Я гулял по твоему городу
|
| Günlerce serserim kaldım
| Я был ошеломлен в течение нескольких дней
|
| Sustukça kızdım ben
| Я злился, когда молчал
|
| O yankının seslerini sen sandım
| Я думал, что звуки этого эха были тобой
|
| Sustukça kızdım ben
| Я злился, когда молчал
|
| O yankının sesleriyle aldandım
| Меня обманули звуки этого эха
|
| Yağmurla düştüm ben
| я упал с дождем
|
| Binlerce sen vardı
| Вас были тысячи
|
| Şehrinde gezdim ben
| Я гулял по твоему городу
|
| Günlerce serserim kaldım
| Я был ошеломлен в течение нескольких дней
|
| Sustukça kızdım ben
| Я злился, когда молчал
|
| O yankının seslerini sen sandım
| Я думал, что звуки этого эха были тобой
|
| Sustukça kızdım ben
| Я злился, когда молчал
|
| O yankının sesleriyle aldandım
| Меня обманули звуки этого эха
|
| Yoluna giden adamın hızına yetiş
| Поймай скорость человека на своем пути
|
| İtiş, kakış geçiliyo' ömür
| 'жизнь'
|
| Hırslara dövünüyo' sonra da bürünüyo' karış karış
| Избиение амбиций, а затем одевание
|
| «Alış.» | «Покупка». |
| diyo', alışmıyo'm
| говорит: «Я к этому не привык»
|
| «Gel savaş.» | «Давай драться». |
| diyo', savaşmıyo'm
| говорит: «Я не сражаюсь
|
| O körrr egona tüküreyim lan kimseylen yarışmıyo'm ben
| Дай мне плюнуть на твое слепое эго, я ни с кем не соревнуюсь
|
| Kendi yolumun adamıyım
| Я человек своего пути
|
| Özgürlüğün bi' çeşit kalıbıyım
| Я своего рода форма свободы
|
| Cinsellik kokarım bal gibi
| Я пахну сексом как мед
|
| Feodellerin saçma bi' ayıbıyım
| Я смешной позор феодала
|
| Duymayanın kayıbıyım, yok
| Я потеря тех, кто не слышит, нет
|
| Ama duyanın çalımıyım, evet
| Но я тот, кто слышит, да
|
| İnceyim ama kalınıyım aşkların
| Я худой, но толстый, ты любишь
|
| Eee şiir ve rakılıyım, evet
| Ну а я поэзия и раки, да
|
| Yağmurla düştüm ben
| я упал с дождем
|
| Binlerce sen vardı
| Вас были тысячи
|
| Şehrinde gezdim ben
| Я гулял по твоему городу
|
| Günlerce serserim kaldım
| Я был ошеломлен в течение нескольких дней
|
| Sustukça kızdım ben
| Я злился, когда молчал
|
| O yankının seslerini sen sandım
| Я думал, что звуки этого эха были тобой
|
| Sustukça kızdım ben
| Я злился, когда молчал
|
| O yankının sesleriyle aldandım
| Меня обманули звуки этого эха
|
| Yağmurla düştüm ben
| я упал с дождем
|
| Binlerce sen vardı
| Вас были тысячи
|
| Şehrinde gezdim ben
| Я гулял по твоему городу
|
| Günlerce serserim kaldım
| Я был ошеломлен в течение нескольких дней
|
| Sustukça kızdım ben
| Я злился, когда молчал
|
| O yankının seslerini sen sandım
| Я думал, что звуки этого эха были тобой
|
| Sustukça kızdım ben
| Я злился, когда молчал
|
| O yankının sesleriyle aldandım | Меня обманули звуки этого эха |