Перевод текста песни Emanet Hayat - Ozbi

Emanet Hayat - Ozbi
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Emanet Hayat , исполнителя -Ozbi
Песня из альбома: Halk Edebiyatı
В жанре:Турецкий рэп и хип-хоп
Дата выпуска:07.12.2014
Язык песни:Турецкий
Лейбл звукозаписи:Z SES GÖRÜNTÜ

Выберите на какой язык перевести:

Emanet Hayat (оригинал)Безопасность Жизни (перевод)
Bugün farklı! Сегодня все иначе!
Kangren olmuş bir elin çamurdaki alemi gibi Как грязная оргия гангренозной руки
Beyazı temiz bir sayfa sanan bir safın mahremi gibi Как уединение наивного, который думает, что белый — это чистый лист.
Cihanı körpe gören bir egzozun mahzeni Подвал выхлопа, который видит мир свежим
En çirkinin sanat olan ahseni gibi Как искусство самого уродливого ахсена
Bugün! Сегодня!
Tadı gelsin diye çaya attığım tarçın kökü Корень корицы, который я добавляю в чай ​​по вкусу
Biraz limon kabuğu ve küçük bir karanfil tanesi! Немного цедры лимона и немного гвоздики!
Küllükte kokan şu izmaritlerin sadece Те окурки, что пахнут в пепельнице, просто
Öylesine yaşadığımı anlattığı kıçımdaki açan lalesi! Цветущий тюльпан у меня в заднице, где он мне сказал, что я так живу!
Bugün! Сегодня!
Otomatik vites bir arabada ayağımın gittiği Где моя нога идет в машине с автоматической коробкой передач
Bir debriyaj boşluğu разрыв сцепления
Ölüm sarhoşluğu опьянение смерти
Aşkın, detone olsa da güzel sandıran boşluğu Пустота любви, которая кажется прекрасной, даже если она взорвана
Bunu da sermayeye çeviren bir kurnazın kokoşluğu Трусость хитрого человека, который превращает это в капитал.
Bugün! Сегодня!
Kibirli dünyama meteor çarpması Метеор поражает мой высокомерный мир
Dedemin beni halen harçlık verdiği bir köftehor sanması Мой дедушка до сих пор считает меня фрикаделькой, которой он отдает свои карманные деньги.
Bugünü kendime sorunca anlıyorum Я понимаю сегодня, когда я спрашиваю себя
Ben hep kadere emanetmişim lan zor anlatması Я всегда был доверен судьбе, трудно сказать
Bugün! Сегодня!
Günler gidiyor дни идут
(Bak bak) Yağmur diniyor (Смотри, смотри) Дождь прекращается
(Toprak) Ölmüş seviyor, yine çamurla ruhları gömüyor (Земля) Мертвая любовь, снова закапывая души грязью
(Vah vah) Ölmüş biliyor, kör kambur feleğini itiyor (Уоу) Он знает, что мертв, слепой горб толкает его судьбу
(Korkak) Köşesine siniyor, kader alnına silleyi vuruyor.(Трус) Он приседает в своем углу, судьба бьет его по лбу.
(Vah vah) (Какая жалость)
Bir denize dalar gibi gitmek! Идти, как нырять в море!
Bir gemiye biner gibi Как попасть на корабль
Bir yüreği arar gibi gitmek! Идти, словно ища сердце!
Bir kaderi söker gibi Как сорвать судьбу
Kibrim kırık bir cam değil, niye keser cesareti? Моя спесь не битое стекло, почему она отсекает мужество?
Ruhum korkak bir can değil, niye kader esaretim? Моя душа не трусливая душа, почему я раб судьбы?
Evet bugün! Да, сегодня!
Gerçekle tanışmak ve kendinle yüzleşmek Чтобы встретиться с правдой и встретиться лицом к лицу
Gözyaşınla beslenen şehr-i İstanbul’a yenilmek Быть побежденным городом Стамбулом, питаемым твоими слезами.
Fabrika atığı kokan bir sokakta kimliğini yitirmek Потерять личность на улице, пахнущей фабричными отходами
Yani tüm yalanlar tarafından canice dövülmek Так что избивайтесь убийственно всей ложью
Lan! проклинать!
Bu yediğim kibrin kurşunu Это лидер прайда, который я съел
Kader ufkumu kirletip, sonra da Azrail’i çağıracak ve çek vur diyecek Судьба загрязнит мой горизонт, а потом позовет Азраила и скажет стрелять и стрелять.
Biliyorum, hayallerime borçluyum Я знаю, я обязан своим мечтам
Çünkü bugün ilk defa elinde bir bıçakla görüyorum Потому что сегодня я впервые вижу тебя с ножом в руке.
Adı Umut olan iyimser komşumu Мой оптимистичный сосед по имени Умут
Beni tüketen her şeyi terk etmek bugün Оставив все, что поглощает меня сегодня
Kendimi kanlar içinde de olsa zerk etmek düne Вкалываю себе даже в кровь
Geleceğim ne olduğunu bilmeden gülümsemek bugün Мое будущее - улыбаться сегодня, не зная, что это такое
Fakat gerçeği hissedebildiğini söylemek güne.Но пришло время сказать, что вы можете чувствовать правду.
(Hıh!) (Хм!)
Alkollü ağzım biraz duygusal Мой алкогольный рот немного эмоционален
Felaket senaryoları yazan aklım korkak ve kurgusal Мой разум, который пишет сценарии бедствий, труслив и вымышлен.
Bİliyorum kendimle yüzleştikçe yalancıyım Я знаю, что я лжец, когда смотрю на себя
İşte bugün! Вот и сегодня!
Hangimiz gerçek diye sorar yargılar Суждения спрашивают, кто из нас истина
Bugün! Сегодня!
Günler gidiyor дни идут
(Bak bak) Yağmur diniyor (Смотри, смотри) Дождь прекращается
(Toprak) Ölmüş seviyor, yine çamurla ruhları gömüyor (Земля) Мертвая любовь, снова закапывая души грязью
(Vah vah) Ölmüş biliyor, kör kambur feleğini itiyor (Уоу) Он знает, что мертв, слепой горб толкает его судьбу
(Korkak) Köşesine siniyor, kader alnına silleyi vuruyor.(Трус) Он приседает в своем углу, судьба бьет его по лбу.
(Vah vah) (Какая жалость)
Bir denize dalar gibi gitmek! Идти, как нырять в море!
Bir gemiye biner gibi Как попасть на корабль
Bir yüreği arar gibi gitmek! Идти, словно ища сердце!
Bir kaderi söker gibi Как сорвать судьбу
Kibrim kırık bir cam değil, niye keser cesareti? Моя спесь не битое стекло, почему она отсекает мужество?
Ruhum korkak bir can değil, niye kader esaretim?Моя душа не трусливая душа, почему я раб судьбы?
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: