Перевод текста песни Bugün Ölmem - Ozbi

Bugün Ölmem - Ozbi
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Bugün Ölmem , исполнителя -Ozbi
Песня из альбома: Serserilik Ve Şiir
В жанре:Турецкий рэп и хип-хоп
Дата выпуска:10.03.2019
Язык песни:Турецкий
Лейбл звукозаписи:Garaj

Выберите на какой язык перевести:

Bugün Ölmem (оригинал)Я Не Умру Сегодня (перевод)
Boyun eğmem я не буду кланяться
Bu gerçeğimin ederi Это ценность моей правды
Yüze gülmem я не улыбаюсь в лицо
Bu dertlerim sebebi В этом причина моих бед
Bugün ölmem я не умру сегодня
Ararım özgür olan geceyi Я ищу свободную ночь
Ben sana gelmem я не приду к тебе
Çünkü korkulara bi' serseriyim Потому что я бродяга по страхам
Bugün ölmem я не умру сегодня
Bi' feryadı duyar kalbim bağır raddim Мое сердце слышит крик раддим
Sorar: «Her şey mi maddi?» Он спрашивает: «Все ли материально?»
Parayla yapılmışken duyguların katli Убийство чувств, когда оно сделано с деньгами
Düşünerek suça bulaştım diye oldum kabahatli Я виноват, потому что я ввязался в преступление, думая
Ben bi' bombayım saatli Я бомба с часами
Zamanlı zamansız patlarım ve sırıtır içimdeki janti Я вырываюсь из времени и ухмыляюсь, обод внутри меня
Yani bazen Tyler Durden bazen de Ghandi Так что иногда Тайлер Дерден, а иногда Ганди
Bazen bi' kızılderili bazen de Mahir Иногда индиец, иногда Махир
Bugün ölmem я не умру сегодня
Kapımda polis, ruhumda umut, kalbimde aşk Полиция у моей двери, надежда в моей душе, любовь в моем сердце
Ve aklımda özgürlük, aklımda kavgam И свобода в моих мыслях, борьба в моих мыслях
Aklım bi' şahin gibi sokaklara dalar bulutlardan Мой разум блуждает по улицам, как ястреб из облаков
Bugün ölmem; Я не умру сегодня;
Ne kurşunla, ne bıçakla, ne aşkından Ни пулей, ни ножом, ни по любви.
Ne de bu yolum geçse dahi kanlı bi' karakoldan И даже если эта дорога проходит через кровавый полицейский участок
Çakallar sarsa bile etrafımı dört bi' koldan Даже если меня окружат шакалы
Ölmem bugün я не умру сегодня
Bilirim;Я знаю;
yıldızın birinde hayallerimi gözleyen bi' kadın var В звезде есть женщина, наблюдающая за моими мечтами
Bilirim;Я знаю;
ruhumun deminde gülümseyen bi' yarın var В сердце моей души завтра улыбка
Bilirim;Я знаю;
verilecek bi' canım var o yüzden… У меня есть жизнь, чтобы отдать так ...
Boyun eğmem я не буду кланяться
Bu gerçeğimin ederi Это ценность моей правды
Yüze gülmem я не улыбаюсь в лицо
Bu dertlerim sebebi В этом причина моих бед
Bugün ölmem я не умру сегодня
Ararım özgür olan geceyi Я ищу свободную ночь
Ben sana gelmem я не приду к тебе
Çünkü korkulara bi' serseriyim Потому что я бродяга по страхам
Boyun eğmem я не буду кланяться
Gülüm gül, gülümse gülümsedikçe ölmem Улыбнись, улыбнись, улыбнись, я не умру, когда улыбнусь
Özümse özümsedikçe ölmem Я не умру, пока я ассимилирую
Bahset sokaklarında gezdiğimden Скажи мне, что я бродил по улицам
Nasıl geçtik aşkın değirmeninden diye başla Начнем с того, как мы прошли через мельницу любви
Yaşamanı nasıl sevdiğimden Как я люблю жить
Çık nâmerde boyun bükmediğimden Выйти намер, потому что я не поклонился
İnandığım fikrin gerçekliğinden sana gelsem Если я приду к тебе из реальности идеи, в которую я верю
Bugün ölmem ve de boyun eğmem Я не умру сегодня и не преклонюсь
Kara bi' talih yapışsa dahi ömrüme Даже если невезение цепляется за мою жизнь
Gönderseler de başka şehre sürgüne Даже если его отправят в ссылку в другой город
Sen başka biri alsan bile gönlüne Даже если вы получите кого-то еще
Asla boyun eğmem я никогда не кланяюсь
Başka son, bu başka yol, o başka sen Другой конец, эта другая дорога, тот другой ты
Bu başka ben olsak bile Даже если это другой я
Uzak diyarlarda kalsak bile Даже если мы останемся в дальних странах
Başka dünyalara sarılsak bile Даже если мы обнимем другие миры
Özgür rüyalarda buluşsak bile Даже если мы встретимся в свободных мечтах
Asla… Никогда…
Boyun eğmem я не буду кланяться
Bu gerçeğimin ederi Это ценность моей правды
Yüze gülmem я не улыбаюсь в лицо
Bu dertlerim sebebi В этом причина моих бед
Bugün ölmem я не умру сегодня
Ararım özgür olan geceyi Я ищу свободную ночь
Ben sana gelmem я не приду к тебе
Çünkü korkulara bi' serseriyim Потому что я бродяга по страхам
Boyun eğmemя не буду кланяться
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: