| Yürüyorum, yıllarım hep yol
| Я иду, мои годы всегда дорога
|
| Diyorum, «Yine bunun sonu yok»
| Я говорю: «Этому снова нет конца»
|
| Masamız kokuyo' anason
| Наш стол пахнет анисом
|
| Yazıyorum bu sefer manifesto
| На этот раз я пишу манифест
|
| Arıyo' zaten hep bi' karakol
| Ариё всегда полицейский участок в любом случае
|
| Bense oynuyorum her gün deliloy-loy
| И я играю каждый день, Делиой-лой
|
| Deliloyum, dertlerim bi' ton
| Я делило, у меня куча проблем
|
| Yazıyorum bu sefer manifesto
| На этот раз я пишу манифест
|
| Kalbini tut dünyanın, korkma
| Держи свое сердце мира, не бойся
|
| Ruhunu tanı
| познай свою душу
|
| Kibrini yen, kendine sarıl
| Победи свое высокомерие, обними себя
|
| Ecel âşığıdır canın
| Смерть - любовник твоей души
|
| Mesela bi' şiiri geçirerek aklından kır
| Например, сломайте свой разум, передав стихотворение
|
| Ölümün bindiği dalı
| ветвь смерти
|
| Kaderini yapraklarına yaz hayatın
| Напишите свою судьбу на листьях своей жизни
|
| Kapat annenin açtığı falı
| Закрой гадание по маме
|
| Günü Nevroz say, cemreye bak
| Считай день как невроз, посмотри на кладбище
|
| Ona varlığının nedenini anlat
| Расскажите ему о причине вашего существования
|
| Nedenin yoksa bi' neden bul
| Если у вас нет причины, найдите причину
|
| Bilirim, zordur geçmişi yakmak
| Я знаю, что трудно сжечь прошлое
|
| Ama artık bi' neden bulmak
| Но теперь найди причину
|
| Toprağı sarsıp gerçeğe sığmak
| потрясти землю и вписаться в реальность
|
| Korkuların küllerine basıp
| Наступая на пепел страха
|
| Yeniden doğmak ne demek?
| Что значит переродиться?
|
| Kurallarını koymak
| установить правила
|
| Geceden kalanlarını koymak masaya
| Ставим остатки ночи на стол
|
| Yalanlarını bulmak zor değil
| Нетрудно найти твою ложь
|
| İçindekine sormak sadece
| просто спроси внутри
|
| Adımlarına bakmak
| глядя на твои шаги
|
| Nereye götürdüğünü yazmak kafaya
| Напиши, куда тебя ведет
|
| Yürektekini almak
| возьми свое сердце
|
| Sonra da gerçeğe sığdırmak
| Тогда воплоти это в жизнь
|
| Bunu çamurda yürüyen ruhuma sorduğun yerdeyim
| Я там, где ты спрашиваешь мою душу, идущую по грязи
|
| Yalanla boyanan gözler alır ama bilmez gerçeği vermeyi
| Глаза, нарисованные ложью, берут, но не знают, как сказать правду.
|
| Bu kafam rüzgâra doğru gider, unutur geri gelmeyi
| Моя голова идет к ветру, забывая вернуться
|
| Beni sevmeyin
| не люби меня
|
| Ama hayat ister elbet sizden yüzleşmeyi
| Но жизнь, безусловно, хочет встретиться с тобой
|
| La-la-layn, ine çıka gidiyo' bu yol
| Ла-ла-лайн, я иду по этой дороге
|
| Bana, «Deli gibi konuşuyo'» diyen de kendine buluyo' bi' son
| Тот, кто говорит мне: «Он говорит как сумасшедший», находит конец себе.
|
| Masamda muhabbeti dolu anason hep
| Полный любви анис всегда на моем столе.
|
| Gözündeki yağmura sor beni
| Спроси меня о дожде в твоих глазах
|
| Yüzündeki acılara sor
| Спроси боль на своем лице
|
| Gerçeği kavrayan âşığın hüznüne
| К печали любовника, который схватывает правду
|
| Serserilik bir parasetamol gibi
| Бродяжничество похоже на парацетамол
|
| Yok, yok, yok
| Нет нет нет
|
| Sanki bu sözlerin anlamı yok, hıh
| Как будто эти слова не имеют смысла, да
|
| Beklediğin boş laflar acep bu adamda mı yok, ha?
| У этого человека нет пустых слов, которых вы ждали, а?
|
| Susup da büyüttüğün her şey yoksa kafanda mı çok?
| Все, о чем вы умолчали и подняли слишком много в вашей голове?
|
| Belki de yüzünde duran şu maskenin anlamı yok, layn
| Может эта маска на твоем лице ничего не значит, лайн
|
| Yürüyorum, yıllarım hep yol
| Я иду, мои годы всегда дорога
|
| Diyorum, «Yine bunun sonu yok»
| Я говорю: «Этому снова нет конца»
|
| Masamız kokuyo' anason
| Наш стол пахнет анисом
|
| Yazıyorum bu sefer manifesto
| На этот раз я пишу манифест
|
| Arıyo' zaten hep bi' karakol
| Ариё всегда полицейский участок в любом случае
|
| Bense oynuyorum her gün deliloy-loy
| И я играю каждый день, Делиой-лой
|
| Deliloyum, dertlerim bi' ton
| Я делило, у меня куча проблем
|
| Yazıyorum bu sefer manifesto
| На этот раз я пишу манифест
|
| Düşün, düşün, azmini yüklen, koş, koş
| Думай, думай, упорствуй, беги, беги
|
| Bazen tatlı, bazen ekşi, bu gönlüm mayhoş
| Иногда сладко, иногда кисло, это мое сердце кисло
|
| Bazen çok kızıyorum, evet
| Иногда я так злюсь, да
|
| Olabiliyorum aga nahoş
| могу, но неприятно
|
| Bazen iyi yazıyorum, evet
| Иногда я хорошо пишу, да
|
| Öylece bakıyo' la boş boş
| Просто тупо смотрю
|
| Alter egom ele geçirir ruhumu
| Мое альтер-эго захватывает мою душу
|
| Konuşurum onu bunu
| я говорю об этом
|
| Bekleme yapma, lan, at konumunu
| Не жди, чувак, бросай свою позицию
|
| Gelip suratına yapayım yorumumu
| Позвольте мне прийти и прокомментировать ваше лицо
|
| Hadi gel
| Ну же
|
| Ele alalım senin durumunu
| Возьмем вашу ситуацию
|
| Maalesef göz boyamak göt yalamak gibidir
| К сожалению, блики похожи на лизание задницы
|
| Ama bu da çözmez senin sorununu
| Но и это не решает вашу проблему.
|
| Bu kafa tabii başka
| Голова конечно другая
|
| Biraz ileri ve ağır bu başlar
| Немного вперед и тяжело это начинается
|
| Anlamadığın için üzülme, cano
| Не грусти, что не понимаешь, кано
|
| De ki, «N'aptın be Oz başkan?»
| Скажи: «Что ты делаешь, президент страны Оз?»
|
| Aslanın ağzında elim
| Моя рука в пасти льва
|
| Çıkıyo' bu ekmek taştan
| «Этот хлеб выходит из камня
|
| Layn, ama vazgeçmem
| Лайн, но я не сдамся
|
| Gerçeği damıtırım hep gözündeki o yaştan | Я всегда извлекаю правду из этой слезы в твоих глазах |