Перевод текста песни Parasetamol - Ozbi

Parasetamol - Ozbi
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Parasetamol, исполнителя - Ozbi.
Дата выпуска: 03.06.2021
Возрастные ограничения: 18+
Язык песни: Турецкий

Parasetamol

(оригинал)
Yürüyorum, yıllarım hep yol
Diyorum, «Yine bunun sonu yok»
Masamız kokuyo' anason
Yazıyorum bu sefer manifesto
Arıyo' zaten hep bi' karakol
Bense oynuyorum her gün deliloy-loy
Deliloyum, dertlerim bi' ton
Yazıyorum bu sefer manifesto
Kalbini tut dünyanın, korkma
Ruhunu tanı
Kibrini yen, kendine sarıl
Ecel âşığıdır canın
Mesela bi' şiiri geçirerek aklından kır
Ölümün bindiği dalı
Kaderini yapraklarına yaz hayatın
Kapat annenin açtığı falı
Günü Nevroz say, cemreye bak
Ona varlığının nedenini anlat
Nedenin yoksa bi' neden bul
Bilirim, zordur geçmişi yakmak
Ama artık bi' neden bulmak
Toprağı sarsıp gerçeğe sığmak
Korkuların küllerine basıp
Yeniden doğmak ne demek?
Kurallarını koymak
Geceden kalanlarını koymak masaya
Yalanlarını bulmak zor değil
İçindekine sormak sadece
Adımlarına bakmak
Nereye götürdüğünü yazmak kafaya
Yürektekini almak
Sonra da gerçeğe sığdırmak
Bunu çamurda yürüyen ruhuma sorduğun yerdeyim
Yalanla boyanan gözler alır ama bilmez gerçeği vermeyi
Bu kafam rüzgâra doğru gider, unutur geri gelmeyi
Beni sevmeyin
Ama hayat ister elbet sizden yüzleşmeyi
La-la-layn, ine çıka gidiyo' bu yol
Bana, «Deli gibi konuşuyo'» diyen de kendine buluyo' bi' son
Masamda muhabbeti dolu anason hep
Gözündeki yağmura sor beni
Yüzündeki acılara sor
Gerçeği kavrayan âşığın hüznüne
Serserilik bir parasetamol gibi
Yok, yok, yok
Sanki bu sözlerin anlamı yok, hıh
Beklediğin boş laflar acep bu adamda mı yok, ha?
Susup da büyüttüğün her şey yoksa kafanda mı çok?
Belki de yüzünde duran şu maskenin anlamı yok, layn
Yürüyorum, yıllarım hep yol
Diyorum, «Yine bunun sonu yok»
Masamız kokuyo' anason
Yazıyorum bu sefer manifesto
Arıyo' zaten hep bi' karakol
Bense oynuyorum her gün deliloy-loy
Deliloyum, dertlerim bi' ton
Yazıyorum bu sefer manifesto
Düşün, düşün, azmini yüklen, koş, koş
Bazen tatlı, bazen ekşi, bu gönlüm mayhoş
Bazen çok kızıyorum, evet
Olabiliyorum aga nahoş
Bazen iyi yazıyorum, evet
Öylece bakıyo' la boş boş
Alter egom ele geçirir ruhumu
Konuşurum onu bunu
Bekleme yapma, lan, at konumunu
Gelip suratına yapayım yorumumu
Hadi gel
Ele alalım senin durumunu
Maalesef göz boyamak göt yalamak gibidir
Ama bu da çözmez senin sorununu
Bu kafa tabii başka
Biraz ileri ve ağır bu başlar
Anlamadığın için üzülme, cano
De ki, «N'aptın be Oz başkan?»
Aslanın ağzında elim
Çıkıyo' bu ekmek taştan
Layn, ama vazgeçmem
Gerçeği damıtırım hep gözündeki o yaştan
(перевод)
Я иду, мои годы всегда дорога
Я говорю: «Этому снова нет конца»
Наш стол пахнет анисом
На этот раз я пишу манифест
Ариё всегда полицейский участок в любом случае
И я играю каждый день, Делиой-лой
Я делило, у меня куча проблем
На этот раз я пишу манифест
Держи свое сердце мира, не бойся
познай свою душу
Победи свое высокомерие, обними себя
Смерть - любовник твоей души
Например, сломайте свой разум, передав стихотворение
ветвь смерти
Напишите свою судьбу на листьях своей жизни
Закрой гадание по маме
Считай день как невроз, посмотри на кладбище
Расскажите ему о причине вашего существования
Если у вас нет причины, найдите причину
Я знаю, что трудно сжечь прошлое
Но теперь найди причину
потрясти землю и вписаться в реальность
Наступая на пепел страха
Что значит переродиться?
установить правила
Ставим остатки ночи на стол
Нетрудно найти твою ложь
просто спроси внутри
глядя на твои шаги
Напиши, куда тебя ведет
возьми свое сердце
Тогда воплоти это в жизнь
Я там, где ты спрашиваешь мою душу, идущую по грязи
Глаза, нарисованные ложью, берут, но не знают, как сказать правду.
Моя голова идет к ветру, забывая вернуться
не люби меня
Но жизнь, безусловно, хочет встретиться с тобой
Ла-ла-лайн, я иду по этой дороге
Тот, кто говорит мне: «Он говорит как сумасшедший», находит конец себе.
Полный любви анис всегда на моем столе.
Спроси меня о дожде в твоих глазах
Спроси боль на своем лице
К печали любовника, который схватывает правду
Бродяжничество похоже на парацетамол
Нет нет нет
Как будто эти слова не имеют смысла, да
У этого человека нет пустых слов, которых вы ждали, а?
Все, о чем вы умолчали и подняли слишком много в вашей голове?
Может эта маска на твоем лице ничего не значит, лайн
Я иду, мои годы всегда дорога
Я говорю: «Этому снова нет конца»
Наш стол пахнет анисом
На этот раз я пишу манифест
Ариё всегда полицейский участок в любом случае
И я играю каждый день, Делиой-лой
Я делило, у меня куча проблем
На этот раз я пишу манифест
Думай, думай, упорствуй, беги, беги
Иногда сладко, иногда кисло, это мое сердце кисло
Иногда я так злюсь, да
могу, но неприятно
Иногда я хорошо пишу, да
Просто тупо смотрю
Мое альтер-эго захватывает мою душу
я говорю об этом
Не жди, чувак, бросай свою позицию
Позвольте мне прийти и прокомментировать ваше лицо
Ну же
Возьмем вашу ситуацию
К сожалению, блики похожи на лизание задницы
Но и это не решает вашу проблему.
Голова конечно другая
Немного вперед и тяжело это начинается
Не грусти, что не понимаешь, кано
Скажи: «Что ты делаешь, президент страны Оз?»
Моя рука в пасти льва
«Этот хлеб выходит из камня
Лайн, но я не сдамся
Я всегда извлекаю правду из этой слезы в твоих глазах
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Geceyi Anlatmış 2020
Sonu Yok 2019
Popüler Fetiş 2019
Ölmezsem Ben ft. Frank Somay 2019
Kazulet 2014
Ey İstanbul 2014
Yağmurla Düştüm 2019
Gökyüzüne Uzan 2019
Bugün Ölmem 2019
Asi 2014
Kafan Güzel Mi Öyle 2019
Ayin 2019
Selam 2014
Anadolu ft. Ozbi 2014
Aslına Dön 2014
Rant Hilafeti 2014
Benim Hayatım 2014
Emanet Hayat 2014
Senden Vazgeçtim 2014
Akşam Ayazı 2014

Тексты песен исполнителя: Ozbi

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
So Much Drama 2012
Handles of Pearl 2022
While I'm Faded 2012
Only Time Will Tell 2023
Gone With the Wind 2008
Je vis cette mélodie 2023
Der Mond hat eine schwere Klag erhoben ft. Michael Schütze, Хуго Вольф 2021
don't worry bout me 2020
Fhvt Bvsturd ft. Smoke DZA 2014
The Man I Love 2022