| Bunun sonu yok, akıllanmam gerekir
| Этому нет конца, мне нужно стать умнее
|
| Ama yolu yok, gecem serseri sevişir
| Но это невозможно, моя ночь - это задница
|
| Yine doluyor kafam, alkol ruhuma yetişir
| Моя голова снова полна, алкоголь ловит мою душу
|
| De ki «sonu yok», bitmez lan seni sevişim
| Скажи "нет конца", это не закончится, моя любовь к тебе
|
| Bunun yolu yok başka?
| Неужели нет другого пути?
|
| İner bi' eşkıya bu gecenin karanlığında
| Бандит спускается во тьме этой ночи
|
| Düşer sana
| это падает на тебя
|
| Kalır hatıran yine bu sokaklara
| Твоя память снова останется на этих улицах
|
| Dayanır tabancalar şakaklara
| Оружие против храмов
|
| Savaşın yazılır lan şafaklara
| Ваша война написана на рассвете
|
| Bi' kıvılcım sıçrar bu harmana
| Искра прыгает в эту смесь
|
| «Sonu yok»
| «Нет конца»
|
| Deseler de, hep kaybetmemi bekleseler de
| Даже если они говорят, они всегда ожидают, что я проиграю
|
| Derim «ulan senin hayattaki meselen ne?»
| Я говорю: «Какая у тебя проблема в жизни?»
|
| Hep sev düşmeni isteseler de
| Хотя они всегда хотят, чтобы ты влюбился
|
| Durma hiç hiç bitmeseler de, hiç hiç derdini bilmeseler de
| Не останавливайтесь, даже если они никогда не закончатся, даже если они никогда не узнают о вашей проблеме
|
| Hep kendilerini dinleseler de
| Хотя они всегда слушают себя
|
| De ki «lan benim hayattaki meselem ne?»
| Скажите: «Какая у меня проблема в жизни?»
|
| Eşgaliım belli, üstümde montum
| У меня четкие очертания, пальто на мне
|
| Arkamda suçlar, şehrimde yokluk
| Преступления позади, отсутствие в моем городе
|
| Bi' umut yok mu, var, maalesef hayatta çok var bokluk
| Неужели нет надежды, есть, к сожалению, в жизни много дерьма
|
| Ama bu düşlerim bir gün elbet yaratır bi' fırtına
| Но эти мечты обязательно создадут бурю однажды
|
| Bil çok yük bindi bu sırtıma
| Знай, что это бремя было на моей спине
|
| Çok hayal kaptırdım akıntına
| Я стал слишком мечтательным с потоком
|
| Ama korkum yok, içimde birikir, dönüşür fikrim bi' kurşuna
| Но у меня нет страха, он накапливается во мне, мой разум превращается в лид
|
| Kızmam senin uzakta oluşuna, hep hayret edeler duruşuma
| Я не сержусь на твое отсутствие, они всегда восхищаются моей позицией.
|
| Ama faydası yok, düşürür sahte bi' boşluğa
| Но это бесполезно, это бросает вас в фальшивую «пустоту».
|
| Gösteriş kokan bi' kokoşluğa, çıkarım yine lan sarhoşluğa
| К кокетству, от которого пахнет показухой, я снова напьюсь
|
| Bi' duman sarar tüm şehri sonra
| Дым окутывает весь город после
|
| Akıllanmam gerekir
| мне нужно быть умным
|
| Ama yolu yok, gecem serseri sevişir
| Но это невозможно, моя ночь - это задница
|
| Yine doluyor kafam, alkol ruhuma yetişir
| Моя голова снова полна, алкоголь ловит мою душу
|
| De ki «sonu yok», bitmez lan seni sevişim
| Скажи "нет конца", это не закончится, моя любовь к тебе
|
| Bunun yolu yok
| Выхода нет
|
| Evet bu dünyanın içindeyiz, hepimiz farklı bi' biçimdeyiz
| Да, мы в этом мире, мы все в другой форме
|
| Ama ayran niyetine içilmeyiz
| Но мы не можем пить его для айрана
|
| Ön yargıya boğulur erinmeyiz, bazen bilmeyiz hiç geçinmeyi
| Нас переполняют предубеждения, иногда мы не знаем, как ладить
|
| Ama biz seçeriz lan, seçilmeyiz, öğretemezsin bize dilenmeyi
| Но мы выбираем, мы не избраны, вы не можете научить нас просить
|
| Derler sonu yok, bu işlerin hiç sonu yok
| Говорят, что нет конца, этим вещам нет конца.
|
| Gitme, yolu çok, karanlık korkuya çıkıyor
| Не уходи, предстоит долгий путь, темнота приводит к страху
|
| Dersem satıyor, insana kulluk satıyor
| Если я говорю, что это продается, это продает рабство людям
|
| Hiç erinmeden pazarlayıp her gün sisteme köleler katıyor
| Он продается без плавки и каждый день добавляет в систему рабов.
|
| Yersen, yalanı sevap diye çakıyor lan o bozuk düzenin dişlisi
| Если вы едите это, это винтик коррумпированного порядка, который лжет как доброе дело.
|
| Bi' de der ki la bana «keş misin?»
| А он мне говорит "ты наркоман?"
|
| Maalesef çok sarhoşum
| Извини, я так пьян
|
| Bu da armonimin beşlisi
| Это квинтет гармонии
|
| Ve hala ondan ayık ve hep sana aşık
| И все еще трезвый от него и всегда влюбленный в тебя
|
| Bi' duman sarar tüm şehri sonra
| Дым окутывает весь город после
|
| Akıllanmam gerekir
| мне нужно быть умным
|
| Ama yolu yok, gecem serseri sevişir
| Но это невозможно, моя ночь - это задница
|
| Yine doluyor kafam, alkol ruhuma yetişir
| Моя голова снова полна, алкоголь ловит мою душу
|
| De ki «sonu yok», bitmez lan seni sevişim
| Скажи "нет конца", это не закончится, моя любовь к тебе
|
| Bunun yolu yok | Выхода нет |