| Benimle geçirdiğin günün hesabı yok
| Нет счета дню, который ты провел со мной.
|
| Kitabı yok, hitabı çok
| У него нет книги, у него много адресов.
|
| Bi! | Один! |
| serçe konar parmağına cevabı yok
| у мизинца нет ответа на твой палец
|
| Bi' umut kalır göğsümde inancı bol
| Надежда остается в моей груди с большой верой
|
| Bi' dünya kurup bulutlarda uçmak yani
| Построй мир и летай в облаках
|
| Karanlık suçlar yani
| Так темные преступления
|
| Özgürlüğü anlayıp sonra kusmak yani
| Понимание свободы, а затем рвота
|
| Kararlı cümlelerle asfalta basmak yani
| Я имею в виду шагать по асфальту с четкими предложениями.
|
| ''Özgür müyüm ben?'' diye sor
| Спросите: «Я свободен?»
|
| Bu yaşam niye zor?
| Почему эта жизнь трудна?
|
| Bu gözler niye mor layn?
| Почему эти глаза фиолетовые?
|
| Göz yaşım meteor, ruhum dinozor
| Моя слеза - метеор, моя душа - динозавр
|
| Gökyüzüm metafordan yine anlatır bi' halim
| Мое небо говорит мне снова в метафоре
|
| Olup bitenlerle kafayı çizmiş bi' halde
| Смущен тем, что происходит
|
| Yine anlatır her hali göz kamaştıran bi' yıldızın gölgesinde
| Он рассказывает это снова в тени ослепительной звезды.
|
| Ara sor beni gri bulutlara
| Позвони и спроси меня в серых облаках
|
| Kafa yor düşen yıldırımlara
| Созерцайте удары молнии
|
| Uzan gökyüzüne, gökyüzüne, bu gökyüzüne uzan
| Дотянись до неба, дотянись до неба, дотянись до этого неба
|
| Bak yüzüme, gül yüzüme, inan sözüme hadi
| Посмотри на мое лицо, на мою улыбку, поверь мне на слово, давай
|
| Ara sor, sor, sor beni gri bulutlara
| Звони, проси, проси меня к серым облакам
|
| Kafa yor düşen yıldırımlara
| Созерцайте удары молнии
|
| Uzan gökyüzüne, gökyüzüne, bu gökyüzüne uzan
| Дотянись до неба, дотянись до неба, дотянись до этого неба
|
| Bak yüzüme, gül yüzüme, inan sözüme uzan
| Посмотри мне в лицо, улыбнись мне в лицо, поверь мне, дотянись до моего слова
|
| Bazen yağıyorum
| иногда я дождь
|
| Bazen sağa sola öfkem patlıyor
| Иногда мой гнев взрывается слева и справа
|
| Bazen gülümsetip yığıyorum tüm renkleri
| Иногда я улыбаюсь и складываю все цвета
|
| Hayatın denklemi
| Уравнение жизни
|
| Bu asi ruhun giriştiği bütün kavgalarına eklenir
| Это добавляется ко всем боям мятежного духа.
|
| Sor lan! | Спроси меня! |
| Bana sor lan!
| Спроси меня!
|
| Aşk ile üstüne sağanak yağmur gibi yağarım lan! | Я прольюсь на тебя проливным дождем любви! |
| Durmam
| я не остановлюсь
|
| Ama sev diye yanında kalmam
| Но я не останусь с тобой, чтобы любить
|
| Yok yere kimseye dolmam
| Я не засыпаю землю никем
|
| Konuşur konuşur yormam
| Он говорит, он говорит, я не устаю
|
| İstediğin şekil olmam
| Я не буду той формой, которую ты хочешь
|
| Durdan, kalktan anlayan biri var mı?
| Есть ли кто-нибудь, кто понимает остановиться и встать?
|
| Yoktan, vardan anlayan biri varsa yolla
| Если есть кто ничего не понимает, пришлите
|
| Aşktan hayata anlamlar katalım
| Добавим смысл жизни из любви
|
| Zaten balçıktan bok tutmuş lan gün batımı!
| Закат уже полон слизи!
|
| Sazdan sözden geçmem üzmem
| Я не против, если я расскажу о Саздане
|
| Düzden tersten okusan bile aynı amma
| Это то же самое, даже если вы читаете это задом наперёд
|
| Her acının yağmuru vardır, her gecenin mağduru vardir
| У каждой боли есть свой дождь, у каждой ночи есть свои жертвы
|
| Her umudun değişen düşleri ve de değişime aç kamburu vardır
| У каждой надежды есть изменяющиеся мечты и горб, жаждущий перемен
|
| Hadi!
| Давай!
|
| Ara sor beni gri bulutlara
| Позвони и спроси меня в серых облаках
|
| Kafa yor düşen yıldırımlara
| Созерцайте удары молнии
|
| Uzan gökyüzüne, gökyüzüne, bu gökyüzüne uzan
| Дотянись до неба, дотянись до неба, дотянись до этого неба
|
| Bak yüzüme, gül yüzüme, inan sözüme hadi
| Посмотри на мое лицо, на мою улыбку, поверь мне на слово, давай
|
| Ara sor, sor, sor beni gri bulutlara
| Звони, проси, проси меня к серым облакам
|
| Kafa yor düşen yıldırımlara
| Созерцайте удары молнии
|
| Uzan gökyüzüne, gökyüzüne, bu gökyüzüne uzan
| Дотянись до неба, дотянись до неба, дотянись до этого неба
|
| Bak yüzüme, gül yüzüme, inan sözüme uzan | Посмотри мне в лицо, улыбнись мне в лицо, поверь мне, дотянись до моего слова |