Перевод текста песни Kafan Güzel Mi Öyle - Ozbi

Kafan Güzel Mi Öyle - Ozbi
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Kafan Güzel Mi Öyle, исполнителя - Ozbi. Песня из альбома Serserilik Ve Şiir, в жанре Турецкий рэп и хип-хоп
Дата выпуска: 10.03.2019
Лейбл звукозаписи: Garaj
Язык песни: Турецкий

Kafan Güzel Mi Öyle

(оригинал)
Görkemli dünyanın görkemli insanı
Nasılsın, nasılsın, kafan güzel mi öyle?
Böğürtlenli dünyanın görkemli insanı
Nasılsın, nasılsın, nasıl, nasıl, nasıl?
Ortam gergin, ortam facianın eşiğinde
Bense şiirle kertilmişim lan beşiğimde
Çokça yazdım uyurken yer döşeğinde
Sokakları arşınladım
Duyguların eşliğinde
Bana kalsın bırak
Alkolikliğim de keşliğim de
Nefesimle sarhoş ol
Rüzgarım yanından geçtiğinde
Bana anlattı seni
Tanrı ile oturup içtiğimde
Lan olum herkes yolundaymış
Yani herkes piçliğinde
İnan, inan, inan morfinin benim bugün
Kafan lavantadan, endorfinin benim bugün
Hayat palavradan, torpili patlat gülüm
Ölüm kadavradan profil açmış bugün
Dön dolaş gel, her gün aynı terane
Gönüller gecekondu
Gönüller kömür ve virane
Acına ortak olayım lan
Haber et bi' lale
Mutlu düşler görek
Hele bi gel olalım divane
(Hey)
Muhteşem insan kafan güzel mi lan öyle?
Tanrı’ya oynadığın gibi oyna bakem hadi
Gel bu sokaklara şöyle
Incel, incel kafan olsun içtiğimiz meyle
Sonra git aynaya bak len
Kendine karşı bağır
Ve bu şarkıyı söyle
(Hey)
Muhteşem insan kafan güzel mi lan öyle?
Tanrı’ya oynadığın gibi oyna bakem hadi
Gel bu sokaklara şöyle
Incel, incel kafan olsun içtiğimiz meyle
Sonra git aynaya bak len
Kendine karşı bağır
Ve bu şarkıyı söyle
Kafam güzel mi böyle diye
Kafam güzel mi böyle?
Kafam güzel mi böyle diye
Gel vereyim ruhuna gıda
Patlar yüksek Tanrısal egonda
Kıç sağlam gibidir betonda
Ama bizdeki hiltiye tav olman
Hep mantar olman
Doymayarak hep hantal olman
Evet istiyorsun kartal olmak da
Sen Beşiktaş mısın lan ahmak?
Yok değilsin, sadece hırsını para boğmuş
Bazisı doğmuş, yani sadece doğmuş
Sistem güzelce badeyi koymuş yani
Ama sen göklerden geldin
Parayla satın aldın ya her şeyi
Dediler «ahan da yüce insan, yüce şeyh»
Yüce Gavs, yani Tanrı’nın görümcesi
Yüce hazretleri, yüce yaratık
Yücelerin yücesi!
E bizde o zaman cücelerin cücesi
Öyleyse bu Game of Thrones olsun
Ben de Kerim Fenasi
Görkemli dünyanın, muhteşem insanı
Nasılsın, nasılsın, kafan güzel mi öyle?
Böğürtlenli dünyanın görkemli insanı
Nasılsın, nasılsın, kafan güzel mi öyle?
Kafan güzel mi öyle?
Kafan güzel mi öyle?
Kafan güzel mi öyle?
Kafan güzel mi öyle?
Kafan güzel mi öyle?
Kafan güzel mi öyle?
Kafan güzel mi öyle?
Kafan güzel mi öyle?
(Hey)

Под Кайфом Ли Это

(перевод)
Великолепный человек славного мира
Как ты, как ты, ты под кайфом?
Великолепный человек мира ежевики
Как дела, как дела, как дела, как дела?
Атмосфера накалена, атмосфера на грани катастрофы
Я был поражен поэзией в моей колыбели
Я много писал на полу, пока спал
я ходил по улицам
В сопровождении эмоций
Позвольте мне остаться
И мой алкоголик, и мой наркоман
напиться моим дыханием
Когда мой ветер проходит мимо
рассказал мне о тебе
Когда я сижу и пью с Богом
Блин, все в порядке
Так что все ублюдки
Верь, верь, верь, что морфий сегодня мой
Твоя голова лавандовая, эндорфин сегодня мой
Жизнь - фигня, взорви торпеду, моя роза.
Смерть сегодня открыла профиль с трупа
Возвращайся туда и обратно, одна и та же песня каждый день
трущобы
Сердца угольные и пустынные
Позвольте мне быть партнером в вашей боли
Дай мне знать
иметь счастливые сны
Давай просто присядем на диван
(Привет)
Шикарный человек, у тебя голова красивая?
Давайте играть, как будто вы играете в Бога
Приходите на эти улицы вот так
Тонкая, тонкая голова, меланхолия, которую мы пьем
Тогда иди посмотри в зеркало
кричать на себя
И пой эту песню
(Привет)
Шикарный человек, у тебя голова красивая?
Давайте играть, как будто вы играете в Бога
Приходите на эти улицы вот так
Тонкая, тонкая голова, меланхолия, которую мы пьем
Тогда иди посмотри в зеркало
кричать на себя
И пой эту песню
у меня такое хорошее настроение
У меня такая хорошая голова?
у меня такое хорошее настроение
Позволь мне дать пищу твоей душе
Взрывается в ваше высшее божественное эго
Корма как твердая на бетоне
Но ты не понимаешь в нас хилтие
всегда будь грибом
Всегда быть неуклюжим, не будучи сытым
Да, ты тоже хочешь быть орлом
Ты Бешикташ, идиот?
Ты не ушел, просто деньги утопили твою жадность
Некоторые рождаются, так что только что родились
Я имею в виду, что система поставила барсука в правильное положение.
Но ты пришел с неба
Ты купил все за деньги?
Они сказали: «Ахан великий человек, великий шейх».
Великий Гавс, невестка Бога
Высшее величие, высшее существо
Высший из Высших!
Ну тогда у нас есть гном из гномов
Так что пусть это будет Игра Престолов
Я тоже Керим Фенаси
Великолепный мир, великолепный человек
Как ты, как ты, ты под кайфом?
Великолепный человек мира ежевики
Как ты, как ты, ты под кайфом?
У тебя хорошая голова?
У тебя хорошая голова?
У тебя хорошая голова?
У тебя хорошая голова?
У тебя хорошая голова?
У тебя хорошая голова?
У тебя хорошая голова?
У тебя хорошая голова?
(Привет)
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Geceyi Anlatmış 2020
Parasetamol 2021
Sonu Yok 2019
Kazulet 2014
Ey İstanbul 2014
Popüler Fetiş 2019
Yağmurla Düştüm 2019
Gökyüzüne Uzan 2019
Bugün Ölmem 2019
Asi 2014
Ayin 2019
Ölmezsem Ben ft. Frank Somay 2019
Selam 2014
Anadolu ft. Ozbi 2014
Aslına Dön 2014
Rant Hilafeti 2014
Benim Hayatım 2014
Emanet Hayat 2014
Senden Vazgeçtim 2014
Akşam Ayazı 2014

Тексты песен исполнителя: Ozbi