Перевод текста песни Ölmezsem Ben - Ozbi, Frank Somay

Ölmezsem Ben - Ozbi, Frank Somay
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ölmezsem Ben , исполнителя -Ozbi
Песня из альбома: Serserilik Ve Şiir
В жанре:Турецкий рэп и хип-хоп
Дата выпуска:10.03.2019
Язык песни:Турецкий
Лейбл звукозаписи:Garaj

Выберите на какой язык перевести:

Ölmezsem Ben (оригинал)Если Я Не Умру, Я (перевод)
Görmezden gel, görmezden gel Игнорировать, игнорировать
Kendini görmezden gel, görmezden gel.Игнорируйте себя, игнорируйте себя.
. .
Yenilgi kalmaz, sessizlik susmaz, bir duyan olmaz kendini görmezden gel! Не будет поражения, тишина не будет молчать, никто не услышит, игнорируй себя!
Yanında kim geldiyse, sana kim söz verdiyse görmezden gel, görmezden gel.Игнорируй, игнорируй того, кто пришел рядом с тобой, кто тебе обещал.
. .
Vakitten kaçıyorken aklım, bana kimler haklı, hatırlatma sakın bana o kaybolan Пока у меня мало времени, мой разум, не напоминай мне, кто прав, тот потерянный человек
manzara farklı.Пейзаж другой.
. .
Hatırada kalsın o güzel günden ayrıl, bilmiyorken artık neydi acı ya da tatlı. Пусть запомнится, оставь тот прекрасный день, когда не знаешь, что было горько или сладко.
Görünmezdi dünün yüzü, yarın hayli başka, gönül gözün açılırken birden kör Вчерашнего лица не было видно, завтра совсем другое, сердце вдруг ослепнет, когда откроются глаза
oluyor aşkın… происходит любовь...
Faydasızca verdiğin çabayla kaldın baş başa, içinden bir ses konuş der diğer Ты остаешься наедине со своими бесполезными усилиями, говорит другой голос.
yanın karmaşa.ваша сторона - путаница.
. .
Ve kırgınlıkla harmananlanan mutluluğun kaygın olur И ваше счастье, смешанное с обидой, становится вашей тревогой.
Düşündürür boktan zamanları, bazen güldürür. Это заставляет задуматься о дерьмовых временах, иногда заставляет смеяться.
Yalnız olmak istediğini hissetmezsin kaldığında yalnızlıkla baş başa, Вы не чувствуете, что хотите быть в одиночестве, когда вы наедине с одиночеством,
ah alırsın hep başa.ну ты всегда понимаешь.
. .
Bugün de ölmezsem ben o zaman kavuşmak üzere daha sıcak kokan bir memlekette.. Если я не умру сегодня, то встречусь в стране, где теплее пахнет...
Belki orada bakabiliriz göz göze ve belki konuşuruz gecelerce ihtiyaç duymadan Может быть, там мы сможем смотреть друг другу в глаза, и, может быть, мы можем говорить ночи напролет, не нуждаясь
sözlere.к словам.
. .
Ölmezsem ben ölmezsem ben Если я не умру, я не умру
Bugün de ölmezsem ben hep ruhum özgürlüğüm der. Если я не умру сегодня, я всегда говорю, что моя душа — свобода.
Değmezsem ben, bir gönle değmezsem ben Если я того не стою, если я не стою сердца
Aşkta sevmezsem ben koparım özgürlüğümden. Если я не люблю в любви, я лишу себя свободы.
Buluşuruz elbet.Мы обязательно встретимся.
. .
Bir tabu yıkılıyor seyret, uç hadi gel bu vapurun simidi gevrek. Смотри, как нарушается табу, лети, давай, рогалик на этом пароме хрустящий.
Yaşarız kanadı kırılmış bir ülkeyle, içi aşka kavga ekmiş gönüllere hasret. Мы живем в стране со сломанным крылом, тоскующей по сердцам, посеявшим борьбу в любви.
Bu kasvet dokundukça geçer bir temas et! Этот мрак проходит при прикосновении, вступайте в контакт!
Sarıl sarıl korkma la bu değil boş hamaset! Обними, не бойся, это не пустая спесь!
Beni unutma lan ara bi merak et, unutmak bu gönle bi felaket Не забывай меня, просто удивляйся, забвение - это катастрофа для этого сердца.
Hayal et bir memleket! Представьте Родину!
Her şehirde içi dışı bir olan muhabbet. Любовь, которая внутри и снаружи в каждом городе.
Ölürsek bunun için ölmezsek görüşürüz elbet, bir hırka giydik aşık Если мы умрем за это, увидимся, если мы не умрем за это, конечно, мы носили кардиган в любви
Demiş adı Melamet.Сказала, что ее зовут Мимет.
. .
Devam et en sevdiğin etse bile ihanet! Продолжайте в том же духе, даже если ваш любимый человек предал!
Küsse dahi gönüldeki feraset, bir aşk cesaret kokan bir akla emanet, Даже если и обидится, предвидение в сердце, любовь вверена уму, что мужеством пахнет,
bir kavga bulutlarını yıldırımla ediyor ziyaret. Бой освещает облака визита.
Ve her gece Kadehim ufku selamlar, bir kuş öper gider bu yaramdan. И каждую ночь мой стакан встречает горизонт, птица целует меня из этой раны.
Döner durur binlerce palavra, bazen derim lan ne isterler sigaramdan… Тысячи чуши вокруг, иногда я говорю, чего им от моей сигареты надо...
Her şeye rağmen sevmezsem ben, ben olmam bi gönle değmezsem ben, Если я не люблю, несмотря ни на что, я не буду собой, если я не достоин сердца,
hayatı anlayıp gülmezsem ben, bi ufkun uğruna ölmezsem ben.Если я не понимаю жизнь и смеюсь, если я не умираю за горизонт.
. .
Ölmezsem ben ölmezsem ben Если я не умру, я не умру
Bugün de ölmezsem ben hep ruhum özgürlüğüm der. Если я не умру сегодня, я всегда говорю, что моя душа — свобода.
Değmezsem ben, bir gönle değmezsem ben Если я того не стою, если я не стою сердца
Aşkt sevmezsem ben koparım özgürlüğümden. Если я не люблю любовь, я лишу себя свободы.
Görmezden gel, görmezden gel Игнорировать, игнорировать
Kendini görmezden gel, görmezden gel.Игнорируйте себя, игнорируйте себя.
..
.(Olmaz) .(Невозможный)
Yenilgi kalmaz, sessizlik susmaz, bir duyan olmaz kendini görmezden gel! Не будет поражения, тишина не будет молчать, никто не услышит, игнорируй себя!
Yanında kim geldiyse, sana kim söz verdiyse görmezden gel, görmezden gel.Игнорируй, игнорируй того, кто пришел рядом с тобой, кто тебе обещал.
. .
Hepsi bir yerde, sen bir yerde.Все в одном месте, вы в одном месте.
..
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: