Перевод текста песни Ölmezsem Ben - Ozbi, Frank Somay

Ölmezsem Ben - Ozbi, Frank Somay
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ölmezsem Ben, исполнителя - Ozbi. Песня из альбома Serserilik Ve Şiir, в жанре Турецкий рэп и хип-хоп
Дата выпуска: 10.03.2019
Лейбл звукозаписи: Garaj
Язык песни: Турецкий

Ölmezsem Ben

(оригинал)
Görmezden gel, görmezden gel
Kendini görmezden gel, görmezden gel.
.
Yenilgi kalmaz, sessizlik susmaz, bir duyan olmaz kendini görmezden gel!
Yanında kim geldiyse, sana kim söz verdiyse görmezden gel, görmezden gel.
.
Vakitten kaçıyorken aklım, bana kimler haklı, hatırlatma sakın bana o kaybolan
manzara farklı.
.
Hatırada kalsın o güzel günden ayrıl, bilmiyorken artık neydi acı ya da tatlı.
Görünmezdi dünün yüzü, yarın hayli başka, gönül gözün açılırken birden kör
oluyor aşkın…
Faydasızca verdiğin çabayla kaldın baş başa, içinden bir ses konuş der diğer
yanın karmaşa.
.
Ve kırgınlıkla harmananlanan mutluluğun kaygın olur
Düşündürür boktan zamanları, bazen güldürür.
Yalnız olmak istediğini hissetmezsin kaldığında yalnızlıkla baş başa,
ah alırsın hep başa.
.
Bugün de ölmezsem ben o zaman kavuşmak üzere daha sıcak kokan bir memlekette..
Belki orada bakabiliriz göz göze ve belki konuşuruz gecelerce ihtiyaç duymadan
sözlere.
.
Ölmezsem ben ölmezsem ben
Bugün de ölmezsem ben hep ruhum özgürlüğüm der.
Değmezsem ben, bir gönle değmezsem ben
Aşkta sevmezsem ben koparım özgürlüğümden.
Buluşuruz elbet.
.
Bir tabu yıkılıyor seyret, uç hadi gel bu vapurun simidi gevrek.
Yaşarız kanadı kırılmış bir ülkeyle, içi aşka kavga ekmiş gönüllere hasret.
Bu kasvet dokundukça geçer bir temas et!
Sarıl sarıl korkma la bu değil boş hamaset!
Beni unutma lan ara bi merak et, unutmak bu gönle bi felaket
Hayal et bir memleket!
Her şehirde içi dışı bir olan muhabbet.
Ölürsek bunun için ölmezsek görüşürüz elbet, bir hırka giydik aşık
Demiş adı Melamet.
.
Devam et en sevdiğin etse bile ihanet!
Küsse dahi gönüldeki feraset, bir aşk cesaret kokan bir akla emanet,
bir kavga bulutlarını yıldırımla ediyor ziyaret.
Ve her gece Kadehim ufku selamlar, bir kuş öper gider bu yaramdan.
Döner durur binlerce palavra, bazen derim lan ne isterler sigaramdan…
Her şeye rağmen sevmezsem ben, ben olmam bi gönle değmezsem ben,
hayatı anlayıp gülmezsem ben, bi ufkun uğruna ölmezsem ben.
.
Ölmezsem ben ölmezsem ben
Bugün de ölmezsem ben hep ruhum özgürlüğüm der.
Değmezsem ben, bir gönle değmezsem ben
Aşkt sevmezsem ben koparım özgürlüğümden.
Görmezden gel, görmezden gel
Kendini görmezden gel, görmezden gel.
.
.(Olmaz)
Yenilgi kalmaz, sessizlik susmaz, bir duyan olmaz kendini görmezden gel!
Yanında kim geldiyse, sana kim söz verdiyse görmezden gel, görmezden gel.
.
Hepsi bir yerde, sen bir yerde.
.

Если Я Не Умру, Я

(перевод)
Игнорировать, игнорировать
Игнорируйте себя, игнорируйте себя.
.
Не будет поражения, тишина не будет молчать, никто не услышит, игнорируй себя!
Игнорируй, игнорируй того, кто пришел рядом с тобой, кто тебе обещал.
.
Пока у меня мало времени, мой разум, не напоминай мне, кто прав, тот потерянный человек
Пейзаж другой.
.
Пусть запомнится, оставь тот прекрасный день, когда не знаешь, что было горько или сладко.
Вчерашнего лица не было видно, завтра совсем другое, сердце вдруг ослепнет, когда откроются глаза
происходит любовь...
Ты остаешься наедине со своими бесполезными усилиями, говорит другой голос.
ваша сторона - путаница.
.
И ваше счастье, смешанное с обидой, становится вашей тревогой.
Это заставляет задуматься о дерьмовых временах, иногда заставляет смеяться.
Вы не чувствуете, что хотите быть в одиночестве, когда вы наедине с одиночеством,
ну ты всегда понимаешь.
.
Если я не умру сегодня, то встречусь в стране, где теплее пахнет...
Может быть, там мы сможем смотреть друг другу в глаза, и, может быть, мы можем говорить ночи напролет, не нуждаясь
к словам.
.
Если я не умру, я не умру
Если я не умру сегодня, я всегда говорю, что моя душа — свобода.
Если я того не стою, если я не стою сердца
Если я не люблю в любви, я лишу себя свободы.
Мы обязательно встретимся.
.
Смотри, как нарушается табу, лети, давай, рогалик на этом пароме хрустящий.
Мы живем в стране со сломанным крылом, тоскующей по сердцам, посеявшим борьбу в любви.
Этот мрак проходит при прикосновении, вступайте в контакт!
Обними, не бойся, это не пустая спесь!
Не забывай меня, просто удивляйся, забвение - это катастрофа для этого сердца.
Представьте Родину!
Любовь, которая внутри и снаружи в каждом городе.
Если мы умрем за это, увидимся, если мы не умрем за это, конечно, мы носили кардиган в любви
Сказала, что ее зовут Мимет.
.
Продолжайте в том же духе, даже если ваш любимый человек предал!
Даже если и обидится, предвидение в сердце, любовь вверена уму, что мужеством пахнет,
Бой освещает облака визита.
И каждую ночь мой стакан встречает горизонт, птица целует меня из этой раны.
Тысячи чуши вокруг, иногда я говорю, чего им от моей сигареты надо...
Если я не люблю, несмотря ни на что, я не буду собой, если я не достоин сердца,
Если я не понимаю жизнь и смеюсь, если я не умираю за горизонт.
.
Если я не умру, я не умру
Если я не умру сегодня, я всегда говорю, что моя душа — свобода.
Если я того не стою, если я не стою сердца
Если я не люблю любовь, я лишу себя свободы.
Игнорировать, игнорировать
Игнорируйте себя, игнорируйте себя.
.
.(Невозможный)
Не будет поражения, тишина не будет молчать, никто не услышит, игнорируй себя!
Игнорируй, игнорируй того, кто пришел рядом с тобой, кто тебе обещал.
.
Все в одном месте, вы в одном месте.
.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Parasetamol 2021
Geceyi Anlatmış 2020
Sonu Yok 2019
Popüler Fetiş 2019
Kazulet 2014
Ey İstanbul 2014
Yağmurla Düştüm 2019
Gökyüzüne Uzan 2019
Bugün Ölmem 2019
Asi 2014
Kafan Güzel Mi Öyle 2019
Ayin 2019
Selam 2014
Anadolu ft. Ozbi 2014
Aslına Dön 2014
Rant Hilafeti 2014
Benim Hayatım 2014
Emanet Hayat 2014
Senden Vazgeçtim 2014
Akşam Ayazı 2014

Тексты песен исполнителя: Ozbi