| She took a walk and kept her head to the ground | Она вышла прогуляться и склонила голову к земле, |
| And everything around her, it was tumbling down | И все вокруг нее было руинами. |
| The veil she hid behind was not as safe and sound as she thought | За завесой, за которой она пряталась, было не так тихо и безопасно, как она думала. |
| You were there while she was starting to drown | Ты был там, где она тонула. |
| She disappeared as all the waters abounded | Она исчезла, и уровень воды поднялся. |
| Standing by, you watched and fed your hurt with a frown | Стоя на месте, нахмурившись, ты смотрел и подпитывал свою боль. |
| Well bravo, bravo | Ну браво, браво. |
| | |
| You say that you loved her | Ты говоришь, что любил ее, |
| And in a sense, well that's more than ordinary | И, в некотором смысле, это больше, чем что-то обычное. |
| I'm begging to differ | Я молюсь, чтобы выделиться. |
| | |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| (Woah) The lights we burn have all faded out | Огни, которые мы зажигаем, тухнут. |
| (Woah) Is anybody seeing this? | Это видят все? |
| (Woah) We've left the dead behind in the crowd | Мы оставили смерть позади толпы. |
| We're not the enemy | Мы не враги! |
| We got the remedy | Мы получили исцеление! |
| | |
| Well look around you, tell me what do they need? | Посмотри вокруг себя, скажи, что им нужно? |
| You stand surrounded by a world on its knees | Ты стоишь, и мир вокруг — на коленях. |
| The love that only God could deed gets lost in the pride of our lives | Любовь, которую только Бог может передать, потерялась в гордыне наших жизней. |
| And He cries | И Он плачет. |
| | |
| You say that you loved them | Ты говоришь, что любил их, |
| And in a sense, that's more than ordinary | И, в некотором смысле, это больше, чем что-то обычное. |
| I'm begging to differ | Я молюсь, чтобы выделиться. |
| | |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| (Woah) The lights we burn have all faded out | Огни, которые мы зажигаем, тухнут. |
| (Woah) Is anybody seeing this? | Это видят все? |
| (Woah) We've left the dead behind in the crowd | Мы оставили смерть позади толпы. |
| We're not the enemy | Мы не враги! |
| We got the remedy | Мы получили исцеление! |
| | |
| There's someone alone in the dark | Там в темноте кто-то один. |
| (Show me a life not dark and broken) | |
| And we have the light in our hearts | В наших сердцах есть свет. |
| (Give me a life not dark and broken) | |
| So let it out, let it out, let it radiate | Так что освободи его, освободи его, пусть он сияет, |
| Let the world see the light we held so far away | Пусть мир увидит свет, который мы держали вдали. |
| It gives them life, gives them peace beyond the world of man | Он дает им жизнь, дает им мир за пределами человеческого мира, |
| So let it out, let the world become alive again | Так что освободи его, пусть мир оживет снова. |
| | |
| The lights we burn have all faded out | Огни, которые мы зажигаем, тухнут. |
| Is anybody seeing this? | Это видят все? |
| We've left the dead behind in the crowd | Мы оставили смерть позади толпы. |
| | |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| (Woah) The lights we burn have all faded out | Огни, которые мы зажигаем, тухнут. |
| (Woah) Is anybody seeing this? | Это видят все? |
| (Woah) We've left the dead behind in the crowd | Мы оставили смерть позади толпы. |
| We're not the enemy | Мы не враги! |
| We got the remedy | Мы получили исцеление! |
| | |
| The lights we burn have all faded out | Огни, которые мы зажигаем, тухнут. |
| Is anybody seeing this? | Это видят все? |
| We've left the dead behind in the crowd | Мы оставили мёртвых позади в толпе. |
| We're not the enemy | Мы не враги! |
| We got the remedy | Мы получили исцеление! |
| We're not the enemy | Мы не враги! |
| We got the remedy | Мы получили исцеление! |