| Strange
| Странный
|
| The color seems to change
| Кажется, что цвет изменился
|
| So crystal is the world we view (the world we view)
| Итак, кристалл — это мир, который мы видим (мир, который мы видим)
|
| Wait
| Ждать
|
| I feel it changing state
| Я чувствую, как меняется состояние
|
| Dripping what we thought we knew (we thought we knew)
| Капает то, что, как мы думали, мы знали (мы думали, что знали)
|
| It’s all rushing to me Can anybody see?
| Это все спешит ко мне Кто-нибудь может видеть?
|
| You won’t believe your eyes
| Вы не поверите своим глазам
|
| A stranger to me You won’t believe your eyes
| Незнакомец со мной Ты не поверишь своим глазам
|
| The rain
| Дождь
|
| The subtle shades of gray
| Тонкие оттенки серого
|
| Have all but found their way from here (their way from here)
| Все, но нашли свой путь отсюда (их путь отсюда)
|
| The sounds
| Звуки
|
| Of color streaming down
| Цвета, стекающие вниз
|
| Is inches from the heart, I hear (the heart, I hear)
| В дюймах от сердца, я слышу (сердце, я слышу)
|
| If I could just let it in Can anybody see?
| Если бы я мог просто впустить это Кто-нибудь может увидеть?
|
| You won’t believe your eyes
| Вы не поверите своим глазам
|
| A stranger to me You won’t believe your eyes
| Незнакомец со мной Ты не поверишь своим глазам
|
| It’s just what I know that I’ve lost
| Это то, что я знаю, что я потерял
|
| I’m a stranger here, and it’s time I’ll be letting it go Off to the sky, find me the way
| Я здесь чужой, и пора я отпущу его Унестись в небо, найди мне путь
|
| Oh this feeling of mine, of mine
| О, это мое чувство, мое
|
| Can anybody see?
| Кто-нибудь может увидеть?
|
| You won’t believe your eyes
| Вы не поверите своим глазам
|
| A stranger to me You won’t believe your eyes
| Незнакомец со мной Ты не поверишь своим глазам
|
| Can anybody see?
| Кто-нибудь может увидеть?
|
| You won’t believe your eyes
| Вы не поверите своим глазам
|
| A stranger to me You won’t believe your eyes | Незнакомец со мной Ты не поверишь своим глазам |